《贫民窟的百万富翁》

下载本书

添加书签

贫民窟的百万富翁- 第1部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!


贫民窟的百万富翁 全球精彩书评
英国《每日电讯报》:
  这不仅仅是一个关于知识竞赛的故事,它更提醒我们:那些有冒险精神、有好奇心、有敏锐观察力的人,获取知识的途径是如此多样而常常充满了偶然斯瓦鲁普是讲故事的行家。他的叙述带有激动人心的融入感和冲击力。
  英国《周日电讯报》:
  一个绝妙的想法通过罗摩的人生,斯瓦鲁普为我们呈现了一个极端可怖的印度社会剪影。散文的叙事风格却具有社会纪实的味道,小说的神韵是电影化的,甚至有点儿卡通味。全书以一种博大、充满同情的大爱为基调。也许这就是为什么当好运最终降临到罗摩身上时,我们在被感动之余也如释重负。
  英国《周日泰晤士报》在这部生气勃勃的小说里,印度的混乱、迷人和*程度并驾齐驱。
  《瞭望》:
  小说节奏明快、易读,令人难以释手。结构简单,情节构思巧妙——它即刻成为一个注解:在这个贪欲横行的时代,竞赛类电视节目是如何引诱物欲中烧的观众。同时,小说还指出存在于印度社会中伦理道德的两难局面——印度的种姓制度、社会阶级以及贫富之间的悬殊差距,与平等 、公义、公平之间摩擦、冲突纠结的局面。
  澳大利亚《悉尼先驱晨报》:
  一个讲故事高手一口气讲完的关于高手的故事。
  加拿大《多伦多星报》:
  诙谐,睿智,读后不忍罢手。
  英国《文学评论》:
  斯瓦鲁普这本流浪冒险小说初试啼声就获得好评。生动的描述捕捉了整个社会样貌(*、瘾君子、电影明星、外交官、住在贫民窟的穷人),并让一个斑斓而宽容、拥有令人肃然起敬的质朴的印度跃然纸上,在那里,穷人未必就是天使,富人也未必全属恶棍。
  英国《泰晤士报》:
  令人眼花缭乱的东方夜谈由他的回忆构建出他生活的整个画面,一个冷酷、坚韧的世界:黑社会把孩子弄残,训练他们成为乞丐;傲慢的白人欺压他们的仆人;靠出卖自己女儿肉体为生的家长;富人们无以言表的吝啬;在贫困的不断逼迫下,奋不顾身成为罪犯的普通人。
  英国《优》杂志:
  小说让人欲罢不能,由闹剧演变成传奇,最终成为一个童话故事。
  爱尔兰《星期日论坛报》:
  这是本值得我们挑灯夜读的充满激情的作品。维卡斯?斯瓦鲁普为我们编织了一个令人愉悦的梦那个男孩精彩且匪夷所思的故事会久久萦绕读者心头,即使他坚信白日梦永远比沉睡时的梦更短暂易逝一个善良战胜邪恶的故事。
  印度《德干先驱报》:
  毋庸置疑,这是本超级棒的好书!无论是诚实的萨利姆,尽责的拉吉旺绨,还是渴望被拯救的*妮塔,都是不很新鲜的角色;但在作者的生花妙笔下,却成了栩栩如生真实可信的人物,令读者愿意与他们同悲同喜,向往着和他们一起在夕阳中乘坐过山车。这既是一场知识问答比赛,也是一场人性的考验。
  印度《印度通讯》:
  令人目不暇接、不忍移目的好戏。小说通过不同角度对罗摩经历进行过滤和筛选,对捕捉到的精彩点以不同的方式进行描述,从罗摩在节目中回答的十二道问题的表现,到DVD上提供的节目回放,还有他私下对丝蜜塔的告白——讲述与题目答案相关的个人经历,直至结尾时的自圆其说,整个过程无疑是对罗摩的一次严峻考验。作为一个十八岁的少年,纷繁复杂的人生经历在经过梳理之后,沉淀下来的竟是诚信。而对维卡斯?斯瓦鲁普来说,他的智力问答竞赛也成为讲述当代印度故事的一个版本。 同时这也是一部关于人性和道德的小说。
  新西兰《纽西兰先驱报》:
  斯瓦鲁普实现了自己的辉煌——这部令人悚然,但又受人钟爱的著作直抵当代印度灵魂所在。
  澳大利亚《悉尼晨锋报》:
  这是一部需要一段时间进行阅读的书。如果你不打算远行,如果你打算在夜间安然入睡,千万不要翻开此书。
  澳大利亚《曼利日报》:
  在当代印度一经推出便好评如潮。感人的黑色喜剧,跨越印度各个社会阶层,描绘了一幅我们从不知晓的印度社会剪影。
  澳大利亚《澳大利亚每日电讯报》:
  动人的故事,一针见血的讽刺。
  美国《华盛顿邮报》:
  斯瓦鲁普在他这部喜剧化的小说中同时为我们加入酸甜苦辣各种滋味。在详尽的描述着一个个谋杀、抢劫、强暴的同时,罗摩描述故事的语调也在慢慢地变化着,逐渐从最初那个睁着无辜双眼的懵懂少年变成了怒火中烧的道德*者。而罗摩并不认为答案会源自不同的政治格局,或者是更公平的财富分配以及社会变革。真正的症结在于社会中的每个人是否愿意更加无私,慈悲地对待彼此。你自然能够猜得出他最后的答案。
  印度《今日印度》:
  一个流浪者的奇幻之旅正在印度城市的阴暗角落悄然进行着,在那个地方恶魔随处可见。尽管小说对于阴暗,对于不断纠缠男孩的恶魔着墨过多,但最终还是摆脱了外化的感伤。它精炼的叙事风格使小说充满了时代气息。这是一个关于在黑暗中畸形成长的孩子们的故事。
  印度《印度斯坦时报》:
  在滑稽和讽刺性描述的薄纱后,读者不禁会想知道维卡斯?斯瓦鲁普究竟是不是想网到隐藏在更深处的大鱼。事实上,这部小说根本是想挖掘出究竟何为知识与运气的分水岭读起来热热闹闹,又是一件用心打制、流光溢彩、精巧完美、令人难忘的艺术品。
  印度《财金通讯》:
  扣人心弦小说主人公是个有着非平凡遭遇的平常人使读者一目了然印度普通民众的人生 。光明正大地赢得胜利在他们的生命中是罕见的,即使有,也只会为他们带来嘲弄和怀疑阅读这本小说吧,用心地去阅读它吧。
   电子书 分享网站

作者访谈(1)
作者维卡斯·斯瓦鲁普诞生于印度的阿拉哈巴德,一个满是律师和法律顾问的家庭。他是在家庭晚餐桌上关于法官和法庭案例的对话中长大成人的。“生活在这种环境中的一个好处是,在阿拉哈巴德我恐怕是唯一一个能拼出法律体系(jurisprudence)和人身保护法(habeas corpus)的七岁小孩!”这位曾经被派驻到土耳其、美国、埃塞俄比亚和英国工作的印度外交官说。小时候,斯瓦鲁普梦想有一天能成为飞行员或是宇航员,因为他的母亲用简短的最后通牒把律师这一家族职业给他排除了:“如果我三个儿子中的任何一个当了律师,我就把他赶出去。”与科学相关的工作也同样被排除了:他不喜欢在生物实验室里解剖青蛙或是读上千页的诸如《理论物理原理》之类的厚书。于是,维卡斯大学主修当代历史、心理学和哲学,在毕业之后,他开始朝公职之路迈进,最后进了印度外事机构。
  维卡斯?斯瓦鲁普坦言自己一直都是个有创造性的思想家,尽管《贫民窟的百万富翁》(原名《Q&A》)是他第一部发表了的作品。他活跃的想象力最初体现在一篇六年级时的作文本上,老师布置他们写些倒霉的事。其他的孩子都写关于在过马路时遇到的意外,维卡斯则选择叙述三个日本小偷的故事:他们天衣无缝地抢劫了一间银行之后,却被地震困住。维卡斯在求学时着手于另一个名为《驴子的自传》的故事,最后终于创作出这一部轰动全球的小说。
  ?《贫民窟的百万富翁》是你的第一部小说吗?
  小时候我就一直喜欢说故事,可惜的是完成学业以后我就再没写什么东西。后来被派驻伦敦,我开始有了强烈的写作欲望。我试写过一篇关于职业杀手的长篇小说,但并没有拿去给出版商看。我只是把它当作写《贫民窟的百万富翁》的练笔过程,而《贫民窟的百万富翁》我两个月就完成了。我说的都是真相,全部的真相,除了真相还是真相。
  ?有没有什么特别的契机给了你创作这部小说的灵感?
  是一连串的灵光乍现。我想要写出与众不同的作品。我不想写一般的家族史,或是一群会说话的猴子之类的魔幻小说。后来突然有个念头在我脑子里闪现:我何不把我的小说跟那档造成全球热潮的电视知识竞赛连起来?无论如何,《谁想成为百万富翁?》在全世界好几个国家——包括印度——都获得了最高收视率。问题是:谁来当我笔下的参赛者?就在那时英国爆发了一桩丑闻:节目中一位赢得百万英镑的陆军少校被指控作弊。我跟自己说,如果受过良好教育的英国军官也会被人指控作弊,为什么我不写一个肯定会被指控作弊的参赛者?后来我偶然在报纸上读到一篇报道,说印度贫民窟里的街童已经自己学会了使用免费的移动互联网。这下我决定了,把知识竞赛和一个没有受过正式教育的参赛者这两个主题结合起来。这个参赛者有的是“街头”知识而不是“书本”知识。《贫民窟的百万富翁》就这样诞生了。
  ?小说的结构好像也是你这本书的长处之一。这个结构从何得来?那些章节是否一开始就是一串相互关联的独立小故事?
  小说基本上是有两条线索:一是知识竞赛参赛者罗摩的人生故事,二是知识竞赛本身的进程。对我而言,小说的步调就是源自这种双重性,这种对立性,及这两条线之间的张力。而将这两条线索连起来的正是“记忆”。我自己也是智力游戏的爱好者,因此我对参赛者在比赛中的思路和心理过程很感兴趣。就像我小说中的一个角色说的:“知识竞赛与其说是对知识的测试不如说是对记忆的测试。”我们的记忆由很多不同的事物组成:我们的经验、我们的梦想和欲望,而不光是在学校所学得的一切。《贫民窟的百万富翁》就是建立在主角告诉他的律师一连串自身遭遇之上。这些遭遇最后都跟知识竞赛的问答相关;有的是他个人的经历,有的则是他听来的故事。我的目的是要让每个故事在没有小说的大结构下也能自成一体。写这部小说的困难在于,我要这么做,而知识竞赛的题目安排却有它自身的规则:通常都是从易到难,而且题目的主题也一直得变。因为罗摩的生平遭遇不能完全按照时间顺序来展开,所以写作的另外一个困难就是,要确保读者不会因主角在时空里来回穿梭而茫然无绪。无论如何,我要确保故事与问题之间有机的连贯性——必须自自然然而不是牵强附会。

作者访谈(2)
?你把贫民窟、那里的居民和他们的生活都描写得栩栩如生。你造访过达拉维或是跟那里的某个居民有过长时间的接触吗?
  我从未在孟买生活过很长时间,也从未去过达拉维。但印度这个国家就像是个没人领导的小岛;富人与穷人、高阶层与低阶层的生活每天都交织在一起。如果你仔细观察和学习,就能想象出很多的故事。你可能没亲眼目睹达拉维,但一定见过贫民窟。你只要把贫民窟的生活放大十倍或是一百倍,就能想象出达拉维的样子了。
  ?你认为你对孟买电影工业的熟知多多少少、直接或间接地影响了你对小说的主题及步调的塑造吗?
  我承认宝莱坞对我的小说有潜在的影响。这是因为印度电影是印度通俗文化中无法避开的一部分。如果不把宝莱坞加进来,就没有真正的印度。粗制滥造的印度电影传统上一直是用来逃避现实的娱乐工具;或许这正是为什么它们能迎合大众的口味。对穷人来说那是一种别样的真实。所以,小说通篇都是我的主角不断拿“电影”世界与“现实”世界相比较。
  ?对《谁想成为百万富翁?》节目的观众或是印度大众来说,小说中大部分的角色都不难认出。《贫民窟的百万富翁》里的名人被认出的可能性有没有成为问题?
  有一些评论家认为我书中的某些角色——好比动作片主角、著名板球员,甚至是悲剧女王妮丽玛——全都是半认真地漫画化了的真人。我只能说,我小说中的角色全都是虚构而来,但如果读者在现实生活里发现了熟悉的影子,我不会觉得意外。
  ?在创作这部小说时你作了哪些研究?
  这本小说需要大量的研究工作。“士兵传奇”一章毫无疑问是最需要花时间收集资料的,因为它牵涉到1971年的印巴之战。我查阅了大量关于此战役的书籍,专门研究了参加过查姆勃战役的士兵的口述资料,并得到了我的同事——伦敦大使馆防务专员的大力协助。对其他一些细节我也作了同样仔细的研究,以全面了解少年之家的生活、板球比赛赌注、贩卖族落少女做*的风俗、职业杀手的犯罪伎俩、巫毒、泰姬陵,甚至澳大
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架