《吸血鬼莱斯特》

下载本书

添加书签

吸血鬼莱斯特- 第7部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  我们真的是心灵相通,我对她所有的怨恨已经无关紧要了。   

  她取下发夹,让头发披散在肩膀上。   

  后来,我们静坐了约有一个小时。         

◇BOOK。◇欢◇迎访◇问◇  

第21节:吸血鬼莱斯特(21)         

  不再有笑声和谈话,只有跳跃的火苗和彼此的亲密。   

  她转头面对着火。   

  她的侧影、她那精巧的鼻子和嘴唇让人百看不厌。   

  然后,她又回头看看我,用一种惯常的平静语调说:〃我再也不可能离开这儿。   

  我已来日无多了。   

  〃我惊呆了。   

  之前的些许惊讶跟这次的震撼无法相比。   

  〃我可以活过今年春天,〃她接着说下去,〃可能还能撑完夏天。   

  但是我过不完下一个冬天了。   

  我清楚得很,我肺部的疼痛太厉害了。   

  〃我痛苦地呻吟了一声。   

  我靠上前去,喊道:母亲!〃〃什么都别说了。   

  〃她这样回答我。   

  我想她不愿意别人叫她母亲,但是我忍不住。   

  〃我只是想把这件事向另一个灵魂倾诉,〃她说,〃让它清清楚楚地听见。   

  我完全被吓坏了,我太害怕了。   

  〃我想握住她的手,但我知道她是不会允许的。   

  她不喜欢别人碰她,她从不拥抱任何人。   

  因此,我们只是目光交会了一下。   

  我饱含泪水地看着她。   

  她拍拍我的手。   

  〃别想太多了。   

  〃她说,〃我从不多想,只是偶尔而已。   

  但是,我离开你之后,你一定要做好准备自己活下去。   

  这可能比你想象的要困难。   

  〃我想开口,但什么也说不出来。   

  她悄悄地走了,正如她进来时那样。   

  虽然她对我的衣着、胡须和可怕的面容只字未提,她还是让仆人给我送来了干净的衣服、刮胡刀和温水。   

  我一声不吭地让他们照料着我。   

  我的身体渐渐康复。   

  我不再去想杀狼的事,转而想念起她来。   

  〃太害怕了〃这句话萦绕在我的脑际。   

  它们听起来是如此真切,可是我不知道还能再作什么别的解释。   

  如果我自己慢慢死去,我也会有同感。   

  这种感觉,比在山上和狼奋战更为痛苦。   

  但还有比这更糟的。   

  她一直默默地忍受着煎熬。   

  她跟我一样,痛恨我们这死水般的无望生活。   

  她共养育了八个孩子,三个活着,五个已死。   

  如今,她自己也濒临死境。   

  她的一生就要结束了。   

  我本可以从床上爬起来,让她感觉舒服一些,可是力不从心。   

  一想到她快要死了,我就无法忍受。   

  我在房间里踱步,吃着给我送来的食物,可依然无法面对她。   

  然而到了月底,一些来访者硬是把我拖了出去。   

  母亲走进我的房间,让我必须去接待几个村里来的商人。   

  他们是来恭贺我成功地剿灭了群狼的。   

  〃哦,让他们见鬼去吧。   

  〃我说。   

  〃不,你一定要下楼。   

  〃她说,他们给你带来了礼物。   

  这是你的义务。   

  〃我讨厌这所有的一切。   

  我来到大厅,发现他们都是我所熟知的有钱的店主们,一个个都衣冠 楚楚。   

  可他们中间,有个光鲜的年轻人我没有立即认出来,这让我吓了一跳。   

  他大约和我年纪相仿,身材十分高挑。   

  当我们四目相对时,我终于想起来他是谁了。   

  尼古拉斯·德·朗方,布商的长子,曾被送到巴黎的学校念书。   

  现在他真是光彩照人。   

  他身披一件玫瑰色和金色相间的华丽织锦外套,脚蹬金跟拖鞋,领口上镶着好几层意大利花边。         

←虹←桥←书←吧←。  

第22节:吸血鬼莱斯特(22)         

  只有他的头发还是跟过去一样,乌黑,拳曲。   

  虽然用一条上等的丝带束着,但是他的头发不知什么原因依然有一股孩子气。   

  这正是巴黎时尚,仿佛通过我们的驿站一样,迅速流行。   

  而此时的我,穿着破旧的毛皮靴,泛黄的花边已经被修补了不知多少次。   

  我们彼此鞠躬,就像他理所当然的是镇上的代言人一样。   

  接着,他从一块黑色的哔叽布包装里取出一件镶着毛皮的红色天鹅绒披风。   

  这东西真是太棒了。   

  他看着我,眼睛闪闪发亮,就像面对一位君王。   

  〃先生,我们恳请你收下它。   

  〃他十分诚恳地说道,〃这是用您所杀的狼中最好的狼皮镶边的。   

  我们想,冬天你外出打猎的时候,这件毛皮镶边披风能让你屹然挺立。   

  〃〃还有这个,先生。   

  〃他的父亲说道。   

  他拿出一双黑羊皮做的靴子,毛皮镶边十分精致。   

  献给猎手,我的先生。   

  〃他说。   

  我被打动了。   

  他们的姿势极其优雅,他们送给我的礼物我只在梦里见过,他们尊敬我,犹如尊敬君王。   

  我收下了披风和靴子,并用前所未有的殷勤态度向他们表示感谢。   

  我听见我的兄弟奥古斯丁在身后说:〃这下他更要胆大妄为啦!〃我感到脸在发烧,很生气为什么他要当着这些人的面对我恶语相加。   

  我扫了一眼尼古拉斯,却发现他的脸上深情款款。   

  〃我也胆大妄为,先生。   

  〃他在吻别的时候悄悄跟我说,〃哪天可否让我来跟你谈谈,听听你是怎么把狼杀死的?只有胆大妄为的人才能做出超乎寻常的事啊。   

  〃没有一个商人对我像那样说话。   

  我们一瞬间似乎又回到了童年。   

  我放声大笑。   

  他的父亲感到很难堪,我的哥哥们也停止了耳语,可是尼古拉斯依然 保持着他那巴黎式的微笑。   

  他们一离开,我就拿着羊皮靴和红色天鹅绒披风走进母亲的房间。   

  她一边一如既往地阅读着,一边在慵懒地梳头。   

  透过透进窗户的微弱阳光,我第一次看见她头发中的灰白。   

  我把尼古拉斯说的话告诉了她。   

  〃为什么他自称胆大妄为呢?〃我问母亲,〃他说这句话的时候,带着感情,似乎暗示着什么。   

  〃她笑了。   

  〃确实别有含意。   

  〃她说,〃他曾经玷辱过家门。   

  〃她从书本上抬起头来,看了我一会。   

  〃你知道吗?他自小受到教育,模仿贵族生活。   

  在巴黎学习法律的第一个学期,他疯狂地迷恋上小提琴。   

  他似乎是听了某个意大利大师的演奏。   

  这个帕多瓦人才华横溢,以致传说中,他是出卖灵魂给魔鬼以换取才气的。   

  于是,尼古拉斯放弃了一切,师从沃尔夫冈·莫扎特。   

  他变卖了书本,除了拉琴什么也不做,最后考试不及格。   

  他想成为一名乐手。   

  你能想象吗?〃〃他父亲坚决反对。   

  〃〃正是如此。   

  他甚至把小提琴都给砸了。   

  你知道一件昂贵的东西对一个布商来说意味着什么吗?〃我笑了笑。   

  〃那就是说尼古拉斯现在没有小提琴了?〃〃他有。   

  这事发生之后,他立刻跑到克莱蒙特,卖了他的手表,又买了一把琴。   

  他确实是胆大妄为。   

  最糟糕的是,他还真的拉得挺好。         

。▲虹▲QIAO书吧▲  

第23节:吸血鬼莱斯特(23)         

  〃〃你听过他演奏吗?〃我的母亲颇通音律。   

  在那不勒斯,她和音乐一块儿长大。   

  而我,所听过的只有教堂的唱诗班和集市上乐手的演奏。   

  〃周日我去做弥撒的时候听过。   

  〃她说道,〃他在商店楼上的卧室里拉琴。   

  每个人都能听到。   

  他的父亲因此威胁说要打断他的手。   

  〃这么残忍!我倒吸了一口凉气。   

  听到这些,我兴致勃勃!我想我已经爱上他了。   

  我也想像他那样随心所欲。   

  〃当然了,他肯定什么也成不了。   

  〃母亲继续说道。   

  〃为什么?〃〃他的年纪太大啦。   

  一旦过了二十岁,你就很难再学好小提琴了。   

  但是我又知道些什么呢?他的琴拉得出神入化。   

  也许,他能够把灵魂出卖给魔鬼呢。   

  〃我有些不自在地笑了笑。   

  这听起来真是太神奇了。   

  〃可是你为什么不去镇子上跟他交个朋友呢?〃她问。   

  〃见鬼,我为什么要这么做?〃我问。   

  〃真的,莱斯特。   

  你的哥哥会很恼恨你这么做。   

  而他的父亲,那个老商人会很开心,因为他的儿子能和侯爵的儿子在一起。   

  〃〃这些理由还不够充分。   

  〃〃他去过巴黎。   

  〃母亲说。   

  她长久地看着我,接着又回过头去,边看书,边时不时慵懒地梳梳头发。   

  我一看见她读书就很厌恶。   

  那天我本来想问问她身体如何,咳嗽得是否厉害。   

  可是,最终还是没能涉及这个话题。   

  〃你去和他谈谈吧,莱斯特。   

  〃母亲说道。   

  她不再看我一眼。   

  一个星期以后,我终于下定决心要去找尼古拉斯·德·朗方。   

  我披上毛皮镶边的红色天鹅绒披风,穿上毛皮镶边的黑羊皮靴子,沿着北风呼啸的大街朝村里的酒馆走去。   

  尼古拉斯父亲经营的商店就在酒馆的正对面。   

  可是我却没有找到尼古拉斯的一丝踪迹。   

  这时候来一杯酒是再好不过的了。   

  可是我不知道该怎么进入酒馆,因为店主亲自出门向我鞠躬,然后从陈年佳酿里取出他最好的一瓶放在我面前。   

  当然了,这些人一直都是把我当作贵族的儿子来对待。   

  但是我觉得,那些狼还是改变了他们对我的态度。   

  真够奇怪的,这些反而让我觉得比平日更加孤独。   

  在我刚刚斟上第一杯酒的时候,尼古拉斯出现了。   

  整个门厅立刻变得五光十色。   

  感谢上帝,这次他不像以往穿的那么精美。   

  可是,他通身的气派依然表现出他十分富有:丝、天鹅绒和全新的皮革。   

  他的脸通红,像是一路奔跑而来。   

  他的头发被风吹乱了,眼里闪着兴奋的光芒。   

  他向我鞠躬,等我邀他坐下,然后问我:〃先生,杀狼的情形到底是怎么样的啊?〃他抱起臂膀伏在桌上,看着我。   

  〃为什么你不告诉我巴黎是怎么样的呢,先生?〃我说,立刻就意识到这话听起来是多么讽刺和粗鲁。   

  〃我很抱歉,〃我马上说,〃但是我真的很想知道。   

  你念过大学吗?你真的师从莫扎特吗?巴黎人都做些什么?聊些什么?想些什么?〃对我这一连串的问题,他微微地笑了。   

  我自己也笑了。   

  我把酒瓶往他面前推了推,示意他喝一杯。   

  〃告诉我,〃我说,〃你去过巴黎的剧院吗?你去法兰西喜剧院看过喜剧吗?〃〃很多次了。         

虫工木桥◇。◇欢◇迎访◇问◇  

第24节:吸血鬼莱斯特(24)         

  〃他略显不屑地说,〃听着,驿车马上就到,这里会非常嘈杂。   

  容我请你到楼上的包间用晚餐吧,我将荣幸之至……〃还没等我委婉地拒绝,他已经在打点一切了。   

  我们被引到楼上一间粗糙但舒适的小房间。   

  我从没有在木质的小房间里待过。   

  一看见它,我就立刻喜欢上了。   

  餐桌已经摆好了,炉火令房间温暖如春,而不是像我们的城堡里那样只会噼啪作响。   

  透过干净的,厚厚的窗户玻璃望出去,外面是蔚蓝色冬季的天空和白雪皑皑的群山。   

  〃现在,让我来告诉你你想知道的关于巴黎的一切。   

  〃他亲切地说,等着我坐下。   

  〃是的,我上过大
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架