我无法忍受看见它们,我无法忍受看见这无尽的空阔和寂静,我无法忍受这毫无答案的状况。
尼古拉斯把我从窗台边拖回来,关上窗户。
我开始大吼。
〃你会好的。
〃他一遍又一遍地说。
这时候,有人敲门。
是酒馆老板,他问 我们到底发生了什么事。
〃明天早上你就会好了,〃尼古拉斯不断地说道。
〃只要睡一觉就没事了。
〃我们把所有人都吵醒了。
我无法让自己安静下来,一直不断地发出同样的声音。
我跑出酒馆,尼古拉斯在后面追我,试图抓住我。
我沿着村里的街道,向着城堡跑去,一直冲过大门,跑回我自己的房间。
▲虹桥▲书吧▲BOOK。▲
第31节:吸血鬼莱斯特(31)
〃睡吧,你需要睡一觉。
〃他一直绝望地说着。
我双手捂着耳朵,靠着墙躺下。
那个声音不断地在耳边响起:哦,哦,哦。
〃尼古拉斯说:明天早上你就会好了。
〃可是,早上我并没有好起来。
到了晚上也没有。
事实上,随着黑夜的来临,情形变得越来越糟了。
我行走,我谈话,我的一言一行都让人感觉我对生活相当满意。
但是,我的内心极度痛苦。
我身体颤抖,牙齿咯咯作响,无法控制。
对周围的一切,我都感到恐慌。
黑暗让我害怕,门廊里旧的盔甲也让我害怕。
我瞪着用以屠狼的狼牙棒和连枷,我瞪着我兄长的脸庞。
透过每种颜色、光亮和阴影,我都看见同样的东西:死亡。
这和我以前想象的死亡不同,这是如今我眼中的死亡。
这是真正的死亡,彻底的死亡,不可避免的、无法反抗的、毫无意义的死亡!在这种无法容忍的烦恼状态下,我开始着手做一些从未做过的事情。
我无情地向我周围的人发问。
〃你相信上帝吗?〃我问我的哥哥奥古斯丁,〃如果你不信的话,你是怎么活的?〃〃你是真的相信一切吗?〃我责问我的瞎眼父亲,〃如果你知道你现在快死了,你觉得你会见到上帝还是黑暗?告诉我!〃〃你疯了!你总是疯疯癫癫!〃他咆哮着,〃滚出这间房子!你要把我们都逼疯了。
〃他摸索着,踉踉跄跄地站起来,用他的高脚酒杯向我砸来。
当然,没有砸中。
我无法正视我的母亲,甚至无法靠近她。
我不想我的问题让她烦恼痛苦。
我来到酒馆里,一想到烧死女巫的地方,就痛苦不堪。
我真是不应该去那里的!我双手捂住耳朵,闭上眼睛。
一想到那些什么都没明白就要死去的人,我就要大叫〃滚开!〃第二天,我依然毫无起色。
到了周末,我还是没有好转。
我吃饭、喝酒、睡觉。
可是,只要我醒着,我的心里就充满了恐慌和痛苦。
我找到村里的牧师,问他是不是真的相信基督的肉体被放在圣餐台上。
他结结巴巴地回答我,眼里闪着恐惧。
我更加绝望地离开了他。
〃如果你得不到一个合理的解释,你怎么能生活、呼吸、运动、干活呢?〃我最终开始语无伦次了。
尼古拉斯说,或许音乐能让我好受些。
于是,他就会开始演奏小提琴。
我害怕小提琴的强度。
不过,我们还是去了果园。
在阳光下,尼古拉斯演奏了他熟知的每首曲子。
我坐在那儿,双手抱膝。
我的牙齿咯咯发颤,虽然阳光相当炽烈地照耀在他光洁的小提琴上。
我看见尼古拉斯站在我面前,拉出第一个音符。
那纯净的乐声魔力般盈满了整个果园和山谷,虽然它不是魔法。
尼古拉斯用臂膀环绕着我,非常柔和地对我说:〃莱斯特,相信我,这些都会过去的。
〃〃再拉一曲,〃我说,音乐是无辜的。
〃尼古拉斯微笑着点点头。
他在宠着我这个疯子。
我知道这些是不会过去的。
此时此刻,没什么能让我忘却这些。
我所感到的,只是对音乐那种无法言喻的感激之情。
在那样的恐惧里,还能有这么美妙的东西。
※虹※桥书※吧※BOOK。※
第32节:吸血鬼莱斯特(32)
你无法理解任何事情,你也无法改变任何事情。
但是你还有那样的音乐。
村里孩子的舞蹈也同样让我深深感激……他们举起的手臂,他们弯下的膝盖,以及他们随着歌曲的节奏而摆动的身体。
看着他们跳舞,我开始哭泣。
我晃进教堂,靠墙而跪。
那些古老的雕塑同样让我感激。
看着它们雕刻精美的手指、鼻子、耳朵、面部表情,以及衣服上深深的褶皱,我忍不住落泪。
至少,我们还拥有这些美丽的东西,如此的美和善,我说。
可是现在,任何自然的东西在我眼中都不再美丽。
荒野中一棵独自生长的大树都能让我颤抖哭泣。
请让果园充满乐声吧!让我告诉你一个小秘密:这永远不会过去,真的。
是什么引发了这一切?是因为夜晚的饮酒聊天吗?是因为我母亲说她快要死了吗?或者跟狼有些关系?还是想象中的女巫所下的咒怨?我不知道。
我感觉似乎是身外的某些东西。
在某一刻这是一种想法,而在下一刻便成了现实。
我想,你可以邀请它来,可是永远不能强迫它来。
当然,这是相当缓慢的。
可是,天空不可能永远那么蔚蓝,世界每时每刻都在变动。
即使在无上快乐的时候,我们的心里也有着一片潜藏的阴影,那就是我们的脆弱和无望。
可能这只是一种预感而已。
但是我不这么认为。
这比预感要重要得多,而且,坦白地说,我并不相信预感。
我们再回来继续这个故事。
在我痛苦的时候,我一直避开我的母亲。
我不愿意把这些关于死亡、混乱等令人震惊的事情告诉她。
但是,她还是从别人那里听说,我失去了理性。
最终,在四月的第一个周日晚上,她来找我了。
那时,我独自一人待在屋里。
全家人都去村里参加一年一度的黄昏篝火庆典去了。
我一直很讨厌这种庆典,它似乎总含有鬼魅之气……熊熊燃烧的火焰,跳舞,唱歌,农夫们举着火把穿过果园,唱着奇怪的圣歌。
曾经有位牧师把此称作〃异教徒的聚会〃。
然而,村民很快就把他打发走了。
山里的农夫们始终恪守着他们古老的礼仪,这让他们的树木结果,庄稼成长。
就在这些时刻,我感觉自己看见一群能够焚烧女巫的男女。
此时此刻,恐惧仍然攫住我的心。
我坐在小小的火堆旁,克制自己不去透过窗户往下看那能够令我惊恐万分的烈火。
母亲走了进来,把身后的门关上,说必须要跟我谈谈。
她举手投足都显得那么温柔。
〃你是不是因为我快要死了而感到困扰?〃她问,〃告诉我是不是这样。
来,把你的手放在我手里。
〃她甚至吻了吻我。
她头发披散,穿着褐色的长袍,样子十分虚弱。
我不忍看到她的白发,她是那样渴望知道详情。
我倾诉了一切,包括不明白的部分。
我告诉她酒馆里发生的事。
我不想流露出我的恐惧和非理性。
我不想让她感觉这件事是多么极端。
她倾听着,然后说:〃你真是一个战士,我的儿子。
你从不被动接受什么,即使是对于人类共同的命运。
〃〃我不能!〃我痛苦地说。
◇BOOK。◇欢◇迎访◇问◇
第33节:吸血鬼莱斯特(33)
〃我爱你这一点。
〃她说,〃在夜晚酒馆的小房间里喝酒就是你的风格。
对什么都心怀愤怒才是你。
〃虽然知道她不是在斥责我,我还是哭了。
她拿出一块手绢,打开,里面是几枚金币。
〃你会挺过去的。
〃她说,〃目前,死亡令你的生活变得痛苦。
可是生活远远比死亡重要得多。
不久你就会深深体会到这一点。
现在,你听我说。
我的医生和村里一位深谙医术的老太太都说,我活不长了。
〃〃不要再说了,母亲。
〃我说。
我意识到自己是多么的自私,可是无法克制自己。
这次别再给我什么礼物了。
把钱收好吧。
〃〃坐下。
〃她说,并指指石楠灌木边上的长椅。
我勉强照她的话做了。
她也在我身边坐下了。
〃我知道,〃她说,你和尼古拉斯商量着逃跑。
〃〃我不会走的,母亲……〃 〃什么?不会走?直到我死,对吗?〃我不置可否。
我不能向你流露我的想法。
我还不够成熟,我还在不断发抖。
我们不得不讨论的是,这个有生命、有呼吸的女人,即将中断生命,停止呼吸,并逐渐腐烂。
她的灵魂将陷入绝望的深渊;她一生所遭受的痛苦,包括她生命的终结,都只不过是一场无谓的虚空。
她小小的脸庞,就像印在面纱上的一幅图画一般。
从遥远的村子里,传来村民微弱的歌声。
〃莱斯特,我要你去巴黎。
〃她说,〃带上这些钱,这是家里留给我的全部财产。
当我的大限来临时,我希望自己知道你在巴黎。
〃我惊呆了。
我想起多年前,当他们把我从意大利剧团那里带回时,她脸上那深受伤害的表情。
我久久地看着她。
她劝说我的话里,透着恼怒。
〃我怕死。
〃她说。
她的声音几乎变得干枯沙哑。
〃当我大限将至之时,如果你不在巴黎自由地生活,我想我会疯掉的。
〃我的目光里透着疑问。
我用眼神问她:你是说真的吗?〃〃过去,我同你父亲一样,把你留在这里,〃她说,〃不是出于家族的尊严,而是出于自私。
现在我要对此做出补偿。
我要目送你离去。
我不管你到了巴黎以后干什么,我不管你是不是为尼古拉斯的小提琴伴唱,也不管你是不是在圣日尔曼的舞台上翻筋斗。
我只要你去,去尽你所能做你喜欢的事。
〃我抱住她。
她的身子刚开始很僵硬,渐渐地,她软下来融化在我的怀抱里。
那一刻,她完全依赖于我,我终于明白了她为何一直如此自我克制。
她哭了,我平生第一次听见她哭了。
我喜欢这痛苦的一刻,为此我感到羞愧。
但是,我不能让她离去。
我紧紧地抱着她,或许还亲了亲她……过去她从未允许我这样做过。
那时,我们就好像同一样东西的两个不可分割的部分。
后来,她平静下来。
她慢慢地,但是坚定地,挣脱我的怀抱,把我推开。
她说了很久的话,但那时我并不懂她的意思。
她说,当她看见我骑马外出狩猎,她有一种很奇妙的快感。
当我生气地质问每个人(包括我的父亲和哥哥)我们为什么要如此这般地生活,这种快感再次出现。
。▲虹桥▲书吧▲
第34节:吸血鬼莱斯特(34)
她说话的口气有些可怕,因为听起来,我是她身体的一个秘密的部分,一个别的女人所没有的器官。
〃你是我心中向往的须眉之身。
〃她说,〃我一直把你留在我身边,是担心没有你我该怎么生活
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架