八股街敝獯罄恋绲酃删陀来共恍唷K灰怪淦鸫膊幌露危鬃远讲煲磺校尴肝抟拧V劣阱翘勘嵌家虺て谏钤诳志逯卸づ鹄础
纳尔阿瓦怀疑努米底亚人对他的忠诚。此外蛮军也有可能打败他们。一种奇迹的虚弱感抓住了他,他每过一会儿就喝一大杯水。
可是有一个他不认识的人打开了他的帐篷,将一项岩盐花冠搁在地上,冠上饰有用硫磺和菱形蟝钿31嵌而成的宗教图画。姑娘们有时将结婚花冠送给未婚夫,作为爱情的信物、一种邀请。
然而哈米尔卡尔的女儿对纳尔阿瓦并无爱惰。这是因为对马托的思念令人难以忍受地纠缠着她,她以为如果这个人死了,她就可以获得解眩,如同为了治愈毒蛇咬伤而把毒蛇碾碎抹在伤口上一样。努米底亚国王是属于她的,他迫不及待地等着和她完婚,由于婚礼只能在胜利之后举行,萨朗波便送给他这件礼物,鼓舞他的士气。于是他的种种焦虑烟消云散了,一心想着拥有一个那么标致的美人的幸福。
马托的眼前也曾显现同样的美好幻象,可是他立即就抛开了这种念头,把抑制下去的爱情分散到自己战友身上。他爱护他们仿佛自己身体的一部分,如同分担他的仇恨的生死之交一一他因而感到精神螅旱礁{的境界,双臂更加有力,一切必须干的事情无不了然于心。只是有时想起史本迪于斯,才不禁发出叹息。
他把蛮族士兵排成六排相等的行列。中路是伊特鲁立亚人,用青锏链子联在一起,后面是投手,两翼是那菲尔人,骑着无毛骆驼,身上披着鸵鸟羽毛。
执政官以相同的阵法率领迦太基军队迎敌。他把胸甲骑兵放在步兵以外,靠边轻骑兵,再过去就是努米底亚人。日出的时候,他们便这样面对面摆好了阵势。双方都圆睁怒目,远远地相互打量。犹豫之后,两军开始向前推进。
蛮族人缓缓前进着,免得气喘吁吁,脚底拍打着地面;布匿军队的中路形成一段凸出的弧线。然后;像两支舰队相互冲撞产生的巨响一样,可怕的冲突暴发了。蛮族部队的第一排立刻向两边闪幵,躲在后面的投射手将弹丸、箭、标枪纷纷投时出去。然而迦太基队伍的凸出部分逐渐平伏,变得笔直,然后向里弯了进去;于是又弯了进去,就像圆规的两只脚并拢起来一样。正在猛攻步兵方阵的蛮族人陷进了两支轻步兵的包围之中,危急万分。马托下令停止攻打方阵,^凼太基人的两翼继续前进,马托下令最前面的三排士兵后敗2痪谜馊湃司头直鸪分梁竺嫒诺淖笥伊揭恚牟慷颖涑闪吮仍瘸ち奖兜亩有巍
可是蛮族部队的两翼最为脆弱,尤其是左翼,士兵们的箭袋已经用空。迦太基人的那两支轻步兵终于到了他们面前,杀得他们片甲不留。
马托急忙把他们撤到后面,他的右翼有持板斧的坎帕尼亚人,他命令右翼向迦太基人的左翼进攻,中路已在攻击敌人,左翼的队伍脱离危险,也使迦太基人的轻步兵不敢进犯。
于是哈米尔卡尔把骑兵分成许多小队,重武装步兵放中间,命他们向雇佣兵发动进攻。
他们组成圓锥形阵形,以骑兵为先导,两边阵线较宽,挺出无数长矛。蛮族军队无法抵抗他们,只有希腊歩兵有青铜铠甲,其他人只有绑在长竿上的菜刀、农庄里拿来的濂刀、轮箍造成的利剑;剑身太软,一砍就弯,而在他们用脚踹直时,迦太基士兵便左冲右突,痛痛快快地屠杀他们。
可是那些伊特鲁立亚人钉在链子上,动也不动;战死的人倒不下去,他们的尸体形成一道障碍,这条青锔的粗大的阵线时而分开,时而合拢,柔如游蛇,坚如铁壁。蛮族士兵不时退到他们背后重整队伍,稍作喘息——随即又拿起断枪玻刀杀上阵去。
许多人手中已经没有武器,他们扑到迦太基人身上,像狗一样咬他们的脸。螅顺鲇诮景粒训袅松砩系恼脚郏对兜芈烦鲶{大白皙的身躯;他们还将身上的创口弄大,去吓唬敌人。在布暖方阵中间,大家已经听不出传令兵的喊声,只有飘扬在尘埃之上的军旗重复着他们打出的信号,于是每个人都隨周围的庞大方阵席卷而去、变换阵形。
哈米尔卡尔命令努米底亚人出去,那菲尔人扑上去迎击他们。
那菲尔人身穿宽大的黑抱,头顶留着一族头发,手上拿着犀牛反盾牌,手里舞着没有刀柄、系着绳索的飞刀,胯下的骆驼浑身竖着鸟羽,发出格格声。飞刀桷确地击中目标,然后啪地一声开上去,斩下一截肢体来。潋怒的畜生在^伍里横冲直撞,有的腿被打断了,^好眯着走,活像受伤的鸵鸟〃
布匿步兵方阵全部转向蛮族人扑过来,把他们的队伍截断了。他们的支队彼此分了开来,团团乱转。迦太基人的武器明晃晃地像一只只金环将蛮兵分别围住,当中人头躜动,阳光照到创尖上面,但见无数白光飞舞。然而一队队胸甲骑兵的尸体一徘排躺着,雇佣兵剥下他们的铠甲,套在自己身上,再投人战斗。迦太基人莫名其妙,屡康陷人他们的队伍中去。他们迟疑不决,手足无措,甚至纷纷退却,远处响起的胜利的欢呼像是在把他们如同暴风雨中海面的漂浮物逐走。哈米尔卡尔感到绝望,一切都要在马托的天才指挥和雇佣兵无敌勇气之下灭亡了。
可是地平线上爆发起一片鼓声。一大群老人、病人、十五岁的孩子,甚至妇人,再也不能抑制住自己的烦恼,于是离开迦太基前来助阵。他们从哈米^卡尔府上牵来了共和国仅剩的一头大象^^头被割掉鼻子的大象,只求有个庞然大物作为保护。
迦太基士兵觉得那是国家弃城前来,命令他们为了祖国而拼死战斗。他们顿时斗志倍增,努米底亚士兵也奋力向前,带动了其汆所有的士兵。
蛮族人背靠一座小01在平原中央负隅顽抗。他们毫无胜利的希望,甚至连活命的希望都没有了;但他们是最精锐、最勇猛、最强悍的战士。
迦太基的老百姓们开始把铁钎、铁锥、铁锤从努米底亚人的头顶上扔进去;那些使执玖官们闻风丧胆的人死于妇女扔进去的棍棒底下,布匿的晚民正在消灭雇佣兵的最后残余。
雇佣兵退到了小山^上。他们的圈子每次被打开一个缺口就再回合拢来;他们两番冲下山去都立即被打了回来。迦太基人乱糟糟地伸出賂膊,把长枪从伙伴的腿中伸出去,向前面瞎捅一气。他们常在血泊里滑倒。地势太陡,尸体都滚到下面。大象试图爬上山去,却被尸首一直埋到肚皮,就像是高兴的躺在死尸上面;它那被砍断的鼻子。末端很大,不时向上翘起,活像一只巨大的蚂蟥。
后来,大家停了下来。迦太基人咬牙切齿地呆看着站在小山顶上的蛮军,最后,他们猛地向上冲去,混战又开始了。雇佣兵们常常向他们叫道愿意投降,等他们走近身来,却发出一声令人恐怖的冷笑,只一下,就自杀了。死者一个个地倒下,生者站到他们的尸体上继续祗抗。这样一层层地堆上去。简直像—座金字塔。
不久他们就仅剩下五十个人,然后是二十个,三个,最后只剰下了两个人:一个手执战斧的桑尼人,和依然握着剑的马托。
那个桑尼人半蹲着身子,一面左右挥舞着战斧,一面提醒马托躲闪围攻:〃主帅!这边!那边!低头!〃
马托已经丟了护肩、战盔、铠甲,浑身赤裸,比尸首更无血色,头发直竖,嘴角两片白沬,手中的宝剑舞动如飞,在周身形成一圈白光。一块飞石把他的剑齐着护手打断,那个桑尼人也被杀死了。迦太基人潮水般地涌上前来,紧紧逼近。于是他把空空的双手举向天空,然后闭上跟睛,^像从悬崖上跳进大海一样,纵身投向枪林。
可是枪尖在他面前两旁分开。他一次次地向迦太基士兵扑去,他们总是往后退着把兵刃避开。
他的脚碰到一把宝剑,刚想把它裣起来,忽然觉得拳头和膝盖被缚住,摔倒在地上。原来纳尔阿瓦在他身后紧紧跟着已经有一会儿了,他拿着一张捕捉猛兽的大网,趁马托弯腰的一刹那,就把他罩住了。
随后大家把他缚在大象身上,四肢叉开,成十字形,所有没有受伤的人都簇拥着他,吵吵嚷嚷地直奔迦太基城而去。
胜利的喜讯不知怎么从夜里第三个时辰开始就传到了城里。他们到达马尔卡的时候,日神庙的漏壶巳经滴满了第五个时辰。这时马托睁开了眼睛,只见万家灯火,全城犹如成了一片火海。
一阵席卷全城的欢呼模漠糊糊地传到他耳边,他仰而躺在象背上,凝望着星空。
接着,一扇大门关上了,黑暗笼罩着他。
第二天,同一时间,留在斧头隘里的最后一个人咽了气。
他们的伙伴离开斧头天亚扎斯人来了,弄开了隘口的岩石,供养了他们相当时候。
那些蛮族士兵总是盼着马托到来,^^他们不愿意离开这山谷,既是由于灰心丧气、萎靡不振,也是由于病人常有的那种不肯挪动地方的固执心理。最后粮食耗尽,亚埃斯人就离去了。迦太基人知道他们只剩下不足一千三百人,没必要动用军队聚歼。
在这三年战争明间,各种猛兽,尤其是脚子,数量都大为增加。纳尔阿瓦把它们大批赶出巢穴,在后面驱赶着,前面事先每隔一段距离就缚上一只山羊,把它们引到了斧头,降;一一它们现在全都住在那里,这时元老院派来察看蛮军残部生死的人到了。
整个平原到处躺着鉀子和尸首,死尸与衣服、铠甲混在一起,几乎全都是缺脑袋或者短胳膊的,只有几个看上去还箅完整;还有一些尸体完全变干了,充满尘埃的脑袋塞在战盗里,没有肌肉的脚从胫甲里笔直的伸出来;骷接上面仍然披着外套;白骨在阳光照耀下,形成沙地中的许多亮斑。
那些^子把胸脯貼在地上,双脚伸直着休息。它们在阳光的照耀下直眨眼皮,由于白色岩壁的折射,阳光显得格外强烈。还有些狮子缚着,呆视前方;或者蜷作一团睡着,整个身子有一半都埋在浓密的8毛里。它们全是一811吃得太饱、疲倦了、百无聊赖的神气,与33座山、那些死人一样紋丝不动。夜幕渐渐降下来,几抹宽阔的红带横在西方的天空。
平原上到处都鼓起的死人堆中,有个比幽灵更模糊的人影站了起来。于是有只鉀子走了过去,它那巨大的形体在猩红的天幕上勾画出黑影;^它到了那人跟前,一掌就把他打翻。
然后它趴在那人身上,用它的獠牙慢慢拉出杨子来。随后它张开血盆大口,长啸了几分钟,山谷里响起持续回声,最后一切又消失于寂静。
突然,一些细碎的砂砾从上面滚了下来。只听见一阵窸窸窣窣的急促的陴歩声,在狼牙闸门那边和山谷那边都^出一些竖耳尖嘴的脑袋来,黄竭&的眼珠闪闪发亮。那是前来分食死尸残余的豺狗。
在悬崖上俯身眺望的那个迦太基人回城复命去了。
十五、马托
迦太基一片欢腾,一那是一种深切的、普遍的、极度的、狂热的欢乐。人们堵上了废墟的窟瘙,把众神的塑像髹漆一新,街上撖满爱神木的枝叶,十字街头香烟缭绕;家家户户的平台上挤满人群,他们花花绿绿的衣着犹如一丛丛鲜花在半空中盛开。
表示喜悦的尖叫声此起彼伏,然而最洪亮的却是用水浇街的挑水夫的喊声。哈米尔卡尔的奴隶以他的名义送给大家炒麦粒和生肉。大家相互攀谈,边哭边拥抱。推罗诸城已经收复,游牧部落也已驱散,蛮族人全部就歼。卫城消失在五颜六色的遮阳布下;排列在防波堤外的三层桨战船的船首冲角闪闪发亮,看过去像一道金刚石的堤岸。到处都能感到秩序的恢复、新生活的幵始,和一种普天同庆的祥和气氛:那是萨朗波与努米底亚国王的婚期。
在日神庙的平台上,摆下了三张长桌,上面放着许多顿大的金器。那是祭司、元老和富豪们的席位。第四张桌子摆在高—些的地方,是哈米尔卡尔、纳尔阿瓦和萨朗波的席位。因为萨朗波取0纱粧,拯救了祖国,人民将她的婚礼变成全国欢腾的节曰,大家都在下面的广场上等待着她的露面。
然而使他们急不可耐的,还有一种更富于剌激性的欲望,那就是定卞在婚礼上进行的处死马托的活动。
本来有人提议活活剥掉他的皮,把铅针灌到他肠子里,让他饿死;或者把他绑在树上,让一只猴子在背后用石头敲他的脑袋;他得罪过月神,理应由月神的狒裤来报夏。还有些人认为应该把浸过油的麻灯蕊绕过他身上的好几个地方,然后把他放在骆驼背上游街,一一他们一想到那头高大的畜生驮着这个人到处獰荡,面他在火焰中像风吹烛台一样扭动身体的情景就大感快意。
可是应当委派哪些公民