《美丽英文(励志卷)》

下载本书

添加书签

美丽英文(励志卷)- 第20部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
think about all the suffering in the world; and I did this by switching4 the station on the TV whenever a “Feed the Children” mercial came on。 Out of sight; out of mind was how I dealt with all the suffering in the world。
  In my mind; I often defended myself; saying I was just so sensitive to other people’s suffering; and that I would only suffer myself if I got too close and personal to it。 I knew I could never be in the trenches with people when they were in dire needs; because I’d probably be as upset and emotional as they were。 I told myself that was not what they needed; for me to feel sorry for them and cry with them。 What they needed was fort; yes; but most importantly they needed is someone to give them hope; and I never trusted that I could give that to anyone。
  Several months ago; my 22…year…old niece phoned me。 “Aunt Lene;” she said in her sweet voice that never fails to melt my heart; “the blood bank called and asked if I would donate blood。 Would you e and donate with me?” I couldn’t refuse her。
  The first and only time I had donated blood was during the Gulf War ten years ago。 My best friend was a nurse in a M。 A。 S。 H。 unit on the front line; and I did it for her。 I also sent her a care package full of goodies and necessities she couldn’t get over there in the middle of hell。 I remember how good it made me feel to do this for her。
  I didn’t know before going to the blood bank; that I would be able to donate blood in the name of someone specific。 There was a bulletin board with photos of children who were patients at Children’s Hospital。 It was the same hospital where I had lost my daughter for cancer two years prior; so my heart went out to these children who were battling life…threatening illnesses。 One photo was of a little black girl; only 9 years old; and her beautiful face; although swollen from drugs; spoke to me。 Her name was Alexis; and she was battling cancer。 She had been fighting the disease most of her life; and I read where she had been in remission5 twice; but the cancer had returned for a third time。 I requested to donate my blood in Alexis’s name。 电子书 分享网站

生命的礼物(3)
I braved the needle and the procedure was relatively painless。 The blood bank wanted to give me a stuffed animal and a T…shirt; but I declined。 I wasn’t there to get anything for my effort; but was there only to give。 A month and a half later; I went back; and then a month and a half after that; I went back again。 I felt this was something I could do; and so I made a promise to myself to go as often as I could while I was in good health。
  I hardly watch TV; but I do keep the TV on in the morning while I’m getting ready for work。 Although I am not in front of the TV; I am listening to it。 One morning I heard a newscaster reporting about a young girl named Alexis; and I immediately went to the TV to see if she was talking about my Alexis from the blood bank。 She was。
  Alexis had lost her battle with cancer; and my heart broke。 As I sat with tears running down my face; I listened to Alexis’s story; and the legacy6 she left behind。 I wasn’t surprised to hear what an extraordinary child Alexis was; because I saw it in her eyes when I saw her photograph at the blood bank。 She had the most angelic face; and a smile that was so full of joy and courage; that she endeared herself to me instantly。
  It was no coincidence that I learned of Alexis’s life and death that morning。 She was an angel now; and she saw the big picture; and knew it was important for me to know that what I was doing by giving blood may not seem like a big thing to me; but it was to her; and it is to all the children who are still fighting the fight like she did。
  I never met this wonderful child; never touched her; but she surely touched me。 Her spirit went right to my soft spot; and I will never forget her。 I like to think she is a great friend to my daughter on the other side; and they are happy; healthy; laughing and playing like little girls should。
  My therapist is always telling me that even though I do something that doesn’t take much of my time; effort or money; it doesn’t mean that what I do has no value。 Every little thing we do to help another has value to the one who needs it; so I encourage you all to do what you can。 A dollar here; a dollar there; a minute here; a minute there; a gesture here; a gesture there will all add up。
  

我们在旅途中
佚名
  不论你处在什么地方,也不论你是什么人,不管是在此时此刻,还是在我们生命中的任何一个瞬间,有一件事对你我来说是恰巧相同的:我们不是在休息,我们是在一次旅途中。我们的生活是一种运动,一种趋势,是向一个看不见的目标稳定而不停地前进。每一天,我们都会赢得某些东西,或者会失去某些东西。甚至当我们的位置和我们的性格看起来跟以前完全相似时,它们事实上仍然在变化着。因为仅仅是时间的前进就是一种变化。对于一块荒地来说,在一月和七月是不同的,季节会制造差异。能力上的缺陷对于孩子来说是一种可爱的品质,但对于大人来说就是一种幼稚的表现。
  我们做的每一件事都是朝着一个或另一个方向前进一步。甚至“没有做任何事情”这件事本身也是一种行为,它让我们前进或后退,一根磁针阴极的作用和阳极的作用都是一样的真实,拒绝也是一种接受——这些都是二中择一的选择。
  你今天比昨天更接近你的港口了吗?是的——你必须接近某一个港口或者其他港口。自从你第一次被抛入生活之海,你的船连一分钟都没有静止过。海是如此之深,你不可能找到一个抛锚的地方,于是你也不可能停下来,直到到达自己的港口。
  … 心灵小语
  你注意过海上的帆船吗?它在水中漂来漂去,没有一刻停止。其实,我们的生命就像海上的帆船,生活就是那无边无际的海洋,我们在漂泊,在航行。找准生活的方向,尽快到达港口吧。
  We Are on a Journey
  Anonymous
  Wherever you are; and whoever you may be; there is one thing in which you and I are just alike at this moment; and in all the moments of our existence: we are not at rest; we are on a journey。 Our life is a movement; a tendency; a steady; ceaseless progress towards an unseen goal。 We are gaining something; or losing something; everyday。 Even when our position and our character seem to remain precisely the same; they are changing。 For the mere advance of time is a change。 It is not the same thing to have a bare field in January and in July。 The season makes the difference。 The limitations that are childlike in the child are childish in the man。
  Everything that we do is a step in one direction or another。 Even the failure to do something is in itself a deed。 It sets us forward or backward。 The action of the negative pole of a magnetic needle is just as real as the action of the positive pole。 To decline is to accept — the other alternative。
  Are you nearer to your port today than you were yesterday? Yes; — you must be a little nearer to some port or other; for since your ship was first launched upon the sea of life; you have never been still for a single moment; the sea is too deep; you could not find an anchorage if you would; there can be no pause untill you e into port。
  

生活的启示(1)
佚名
  一天早上,八岁的桑戈特敲开了我的门。他是我的学生,是来帮我打扫房间的。他发现有几本厚重的书整齐地摆在我的书桌上。
  他好奇地问:“老师,这些是什么书?”我告诉他,这些是大学入学考试的备考书籍,这场考试对我很重要。他皱起了眉头——也难怪,在这个偏远的地方,自行车都没听过,何况这种事呢。通过几张大学校园图片,我向他解释大学是什么样的。那时,沙捞越州还没有大学,最近的一所也要穿过中国南海的马来西亚半岛。
  他吃惊地问道:“您是老师啊,还要学习吗?”
  我们坐了下来,我给他讲述了有关教育的事情,并鼓励他成为有所作为的人,告诉他这些都有机会实现。他拿起最厚的一本书看了看,惊叫道:“好小的字,有几百万吧,怎么能读完呢?”
  我对他讲,学会读书并领会课堂所学的知识非常重要。并告诉他,我这样的老师,是特地派来教他这样的学生的,以使他们有朝一日能读懂如他手中那样的大书籍。他离开了我的房间。
  桑戈特常自愿帮我打扫房间的事传开了,其他同学也想来帮忙。很快,这几乎成了每天的惯例。最后,我不得不多买些扫把,好让更多人一起做。而桑戈特总不忘把我的书给大家看,每次还都用伊班语发表一番见解。
  我并没有意识到自己的话会对桑戈特产生什么影响,直到我出事的那天才发觉。那天,我滑进河里,摔断了脖子,肩头以下落下了终生残疾。
  人们用快艇把我送回城里。我躺在快艇里,精疲力竭,一动也不能动,当时,我注意到全校学生都来河边与我道别。望着他们的脸,我知道我会想念他们的。快艇发动引擎时,河边有一阵小骚动。
  我看见桑戈特泪流满面地向船走来。他呜咽着问我:“老师,您还回来吗?或许您不会回来了吧?”
  停了一下,他说:“老师,如果您不回来,我们就在大学里见,好吗?”
  我被深深地感动了,就在船离开的那一刹那,我领会了一个重要的道理:老师须时刻不忘给学生积极的教导。有时,简单真诚的话语会对他们产生深远的影响,他们的生活也会由此而改变。生活中点点滴滴的快乐最终会结出丰硕的果实,因此,我们应该抓住每个机会来帮助年轻人实现自我价值。
  … 心灵小语
  生活是需要我们用心来体会的。一句简单而真诚的话语,也会影响一个人的一生。因为藏于记忆中的时光永远不会流失。抓住每个机会来帮助年轻人实现自我价值吧。
  A Lesson for Life
  Anonymous
  One morning, Sanggat; an eight…year…old pupil of mine; knocked at my door。 He was here to help me sweep my quarters。 He noticed some thick books neatly arranged on my reading table。
  Curiously he asked; “Sir; what books are these?” I told him that those were books that I needed to study for an important exam so that I might go to university someday。 He frowned because in
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架