炝恕N腋械秸獠皇荊Z 的主意;是来自上级的。我当时和后来都没有问过GZ。我不相信他会告诉我——我没有必要知道。
听到萨福德中校的那些“来自上级”的奇怪要求,如今仍然令人感到惊奇,就象当时一定使林上校感到惊奇一样。在战争已经爆发之后还向日本人发出信号,其目的何在——难道是企图瞒过情报记录?我们也许永远也不会知道了,因为提出要求的人已经不在人世了。但是倘若试行了这个计谋,而敌人也发现了美国人已经识破他们最机密的通讯渠道到了何等程度,他们又及时修改了他们的密码,说不定美国海军就得不到使中途岛的胜利有了可能的那些情报——则整个太平洋战争的过程就有可能改变。
参加本书翻译的有:
王伟、夏海涛:第1 章,第3—18 章,第31—36 章;
李增国:第2 章;
祝平一:第19 章:
叶进:第20—24 章;
陆幼甫:第25—27 章;
卞长川:第28—30 章;
程毓燕:第37—38 章。
中译本责任编辑邓蜀生。
一九八五年一月
:
**