“很可能。”西里斯说。
“温奇没有偷你的魔杖!”荷米恩尖声说。
“精灵并不在那盒子里头,当时谁坐在你旁边呢?”西里斯皱了一下眉。
“好多人。保加利亚部长……可尼斯·法治……还有马尔夫……”
“肯定是马尔夫!”罗恩突然插嘴,他那么大声以致于他的声音在整个洞里回响,鸟嘴巴克不安地摇摇头。“我打包票是梅尔法!”
“还有别的什么人吗?”西里斯问。
“没有了。”哈利答。
“还有露得·巴格蒙。”荷米恩提醒他。
“噢,对……”
“我不大认识巴格蒙,只知道他过去曾做过打手。”西里斯还在踱来踱去,“他怎么了?”
“还好,”哈利答,“他老想帮我赢男巫比赛。”
“是吗?他为什么要那样做呢?”西里斯又皱起眉来。
“他说他喜欢我。”哈利说。
“唔。”西里斯若有所思。
“我们在森林里看见他,就在黑色标记出现之前。”荷米恩告诉西里斯,“记得吗?”她又对哈利和罗恩说。
“是,但他没留在森林里呀!”罗恩说,“我们一告诉他暴乱的事,他就赶回营地。”
“你怎么知道?”荷米恩反唇相讥,“你怎么知道他往哪里消失了呢?”
“你是在说露得·巴格蒙在用魔法迷惑黑色标记吗?”罗恩不大相信的说。
“巴格蒙比温奇更有可能。”荷米恩固执地说。
罗恩看了看西里斯说:“她给精灵困挠着——”
但西里斯举起一只手不让罗恩说下去,“标记被遮住时,精灵已被发现正拿着哈利的魔杖,这时克劳斯怎么做?”
“他去灌木丛里看,但没有其他人在。”哈利说。
“当然,”西里斯低声说,“他想钉住所有的人,除了他自己的精灵……接着他抓住她吗?”
“对,”荷米恩火上来了,“他抓住她,只因为她不乖乖地留在帐篷里而出来被人蹂躏。”
“荷米恩,拜托你不要再讲精灵的事了。”罗恩说。
但西里斯摇摇头说:“她看克劳斯比你准,罗恩,如果你想知道一个人是啥模样的,只要看他怎么对待地位比他低的人,而不是与他平等的人。”他用手抚摸着没刮胡子的脸,努力地思考着。“克劳斯缺席很多。他让他的精灵帮他占了一个座位看快迪斯世界杯大赛,但他又不出现去看。他很努力让男巫比赛恢复,自己却不去看。这不太像克劳斯,如果他有一天因病请假的话,我就吃了鸟嘴巴克。”
“你原来就认识克劳斯吗?”哈利问。
西里斯阴下脸。他突然变得像哈利第一次见到他那时那么险恶,那晚哈利以为他是个杀人犯。
“我认识他,”他缓缓地说:“他就是那个审也不审就把我发配到阿兹克班的人。”
“什么?”罗思和荷米思不禁问。
“开玩笑!”哈利说。
“不。”西里斯再咬一大口鸡肉说,“克劳斯曾当过魔法法律执行部门的部长,你们不知道吗?”
哈利、罗恩和荷米恩摇摇头。
“他本来是最有希望当魔法部门的部长的,”西里斯说,“他是个了不起的男巫,魔力无穷而且权欲极强。他不支持福尔得摩特,”他看了一眼哈利的神情,“克劳斯总是公开反对黑势力……你们不会明白的了……你们太年轻……”
“我爸在世界杯赛上也这么说。”罗恩露出一丝的苦恼,“为什么不试试告诉我们呢?”西里斯瘦削的脸上露出一笑,“好,试讲给你们听。”
他在洞里走过去,又走回来说:“那时候福尔得摩特当权。你们不知道谁是他的支持者,也不知道谁在帮他工作。你们只知道他能控制人们身不由己的为他服务。你为你自己,你的家人和朋友提心吊胆。每周都有死亡、失踪、虐待……魔法部长手足无措,他们企图瞒住马格,但马格也快死了。过去就是这样,到处充斥着恐怖,惊慌和迷惑。总是有人活得好,有人却糟透了。克劳斯的原则一开始是好的——我当时并不以为。他很快地晋升为部长,并用严厉的手段打击福尔得摩特的支持者。奥挪士不仅可以逮捕人,他还被授予杀人的权力。我是一大堆还没审判就被押解到得蒙特的当中一个。克劳斯用暴力反抗暴力,对疑犯采取高压手段。我敢说这跟黑势力一样不讲道理和残暴。但他有他的支持者,不管你信不信,很多人认为他干得对,并有一大堆男巫女巫叫喊着让他当魔法部长。当福尔得摩特消失了,克劳斯取得这个职位也只是时间问题罢了。但此时一件不幸的事情发生了……,”西里斯狰狞地笑,“克劳斯的儿子被一群食尸者抓去,很显然,他们以此威胁克劳斯,企图找到福尔得摩特并恢复他的权力。”
“克劳斯的儿子被抓去了?”荷米恩屏住气说。
“嗯。”西里斯把鸡骨扔给鸟嘴巴克,坐到面包旁边,把面包撕成两半。“对克劳斯来说是不小的震惊,我猜。他应该花多一点时间跟儿子在一起,他该早点离开办公室去了解一下他的儿子。”
他狠吞虎咽下一大块一大块面包。
“他儿子是食尸者吗?”哈利问。
“不晓得,”西里斯仍把面包往嘴里塞,“他被关进来的时候我自己已经在阿兹克班了。那个男孩肯定是被那帮食尸者抓去的,但他也可能在不该出现的时候出现了,就像精灵一样。”
“克劳斯有试过解救他儿子吗?”荷米恩低声说。
西里斯爆笑一声,确切的来说更像狗吠。“克劳斯放他儿子出来?我以为你比较了解他呢,荷米恩?任何影响他荣誉的东西都得滚开,他一生追求的就是当上魔法部长。你没见到他把一个忠心耿耿的精灵赶走吗?只因那精灵想他与墨马克联系一下,这不说明了他是怎样的人吗?克劳斯给他儿子的爱就是审判他,就算是那样,也是显示一下他有多恨这个孩子……然后他就把他发配到阿兹克班。”
“他把儿子交给得蒙特?”哈利轻声地问。
“正是。”西里斯显得冷淡而且不愉快了。“我看见他被带进去了。他至多不超过十九岁。他们把他扔在我旁边的牢房里。夜晚他尖叫着要找他妈妈。过几天后不叫了,但在梦中仍呼喊。”
“他现在还在阿兹克班?”哈利问。
“不,”西里斯呆呆地说,“他不在了,一年后死在那儿。”
“他死了?”
“他不是唯—一个死的,”西里斯幽幽地说,“大多数人都疯了,不少人绝食自杀。他们根本没有活下去的意志了。在那儿随时可以感到死亡的来临。况且那男孩来时已是病恹恹的了。因为克劳斯是一个重要人物,所以他和太太可以见儿子最后一面。那也是我最后一次见克劳斯,他扶着他太太走过我的房间。她后来也死了,很显然是悲痛而死的。克劳斯没去送葬。”
西里斯放下送到嘴边的面包,拿起南瓜汁一饮而尽。
“老克劳斯啥也没有了,他还以为他会得到呢。”手背擦擦嘴,“本来这位英雄是要做魔法部长的,但是,儿子死了,妻子没了,家庭变得玷污了,他的群众信誉就一下子下降了。他儿子一死,人们开始叹息这么好的一个少年怎么会走上迷路。这么一来,人们就得出了一个结论:他父亲不关心他。结果可尼斯·法治登上了宝座,克劳斯被踢到国际魔法交流合作部门。”
好长一段时间大家不出声。哈利在回想在树林里,快迪斯世界杯大赛会议,克劳斯瞪着他那不顺从的精灵时的样子。肯定是想起他儿子,他的丑闻以及他不能如意地升迁。
“莫迪说克劳斯在狂找黑色男巫。”哈利告诉西里斯。
“我听说过,但如果他以为自己还能靠抓住一个食尸者就能恢复昨日威风的话,他就错了。”
“你哥哥不是克劳斯的助理吗?有机会问问他最近有没见过克劳斯?”
“行。”罗恩有点不大肯定地回答。
“好了,三点半了,我们该回去了。”
“我送你们一程,顺便再偷张报纸。”西里斯又变回一只大黑狗。
他们沿着原路回去了。
第二十八章 克劳斯先生疯了
星期天早上哈利、罗恩和荷米恩吃完早餐后就去了奥里路,送封信给伯希,问他最近有没有看到克劳斯先生,因为西里斯曾叫他们问。他们派海维去送信,因为她已经很久没事干了。看着她消失在视野后,他们才下厨房去给多比一双新短袜。
房子里的精灵们非常热烈地欢迎他们,又是鞠躬又是行屈膝礼,在他们周围忙成一团,要给他们再沏一次茶。然而多比最近似乎恍恍惚惚的,不知道自己做了什么。
“哈利·波特对多比太好了!”他尖声说着,边擦去大大的眼睛里滚出的大滴泪珠。
“你用吉利草救了我的命,多比,真的,你救了我。”哈利说。
“可以再来一点那种奶油巧克力小蛋糕吗?”罗恩说,他正看着周围那些面带喜色,恭恭敬敬的小精灵们。
“你才刚刚吃完早餐!”荷米恩有点生气地说,但是四个小精灵已经托着一个装有奶油巧克力蛋糕的大银盘向他们走来了。
“我们真应该把某些家伙送到史纳皮先生那里。”哈利很不满地嘟哝着。
“好主意,”罗恩说,“哎,你们不能再给我们多点吃的吗?”他后一句话是对小精灵们说的,后者听了,高兴地鞠了一个躬便转身赶紧去拿更多的来。
“多比,温奇在哪里?”荷米恩说着,眼睛向四处张望。
“温奇在那边,火的旁边,小姐。”多比轻声说,他的耳朵有点丧气地耷拉下来。
“噢,天哪。”荷米恩说,这时她认出了温奇。
哈利也向壁炉那边看去:温奇像上次一样坐在同样的凳子上,但她却变得那样的脏,一时难以让人把她和她背后那被烟熏得黑黑的砖分辨开来。她的衣服破破烂烂的,像是很久没洗过了。手里抓着一瓶黄油啤酒,在凳子上轻轻摇晃,眼睛怔怔地凝视着炉子里的火。正当大家都把目光放在她身上时,她打了一个很响的嗝。
“温奇现在一天能喝六瓶了。”多比悄声对哈利说。
“噢,那些酒还不是很厉害!”哈利说。
但多比摇头说:“对一个精灵来说,先生,这它已经够烈的了。”
温奇又在打嗝了。那些小精灵们上完蛋糕后,又准备回去工作,他们纷纷向温奇投去很不满的眼神。
“温奇现在很痛苦,哈利。伯特,”多比伤心地悄声说,“温奇想回家,她仍然相信克劳斯先生是她的主人,我说什么也不能说服她丹伯多教授是她现在的主人。”
“嘿,温奇。”哈利说,他突然鼓起勇气向她走去,弯下腰对她说:“你不知道克劳斯先生将怎样,对不对?因为他不能去给三巫师争霸赛做裁判了。”
温奇的眼睛闪闪发光,她那巨大的瞳孔注视着哈利开始轻轻摇头,然后说:“主——主人不能——嗝——来?”
“是的,”哈利说,“自从第一次任务后,我们就再没有见过他,《先知日报》说他病了。”
温奇又摇了几下,目光呆滞地凝视着哈利。“主人——嗝——病了?”
她的下唇开始颤抖。
“但我们不确定那是否是真的。”荷米恩急忙说。
“主人需要……嗝……我!”这个小精灵啜泣着。“主人不能……嗝……自己……嗝……处理……嗝……所有的事情……”
“其它的人都自己做家务活,你知道的,温奇。”荷米恩严肃地说。
“温奇……嗝……不单只是……嗝……为克劳斯先生做家务!”
温奇气愤地尖声说,摇晃得更厉害了,啤酒泼到她那本已污迹斑斑的工作服上。“主人……嗝……信任温奇……嗝……把最重要……嗝……最秘密的……”
“什么?”哈利说。
但是温奇用力地摇头,更多的啤酒泼到了它的身上。
“温奇帮……嗝……主人保密,”她抗议地说,她摇得非常厉害,闭着眼睛向哈利皱眉说:“你想打听,你一定是!”
“温奇不应该这样对哈利·伯特说话!”多比愤怒地说。“哈利·伯特是勇敢的,高贵的;哈利·伯特不是爱打听的那种人!”
“他是在打听……嗝……打听主人的……嗝……隐私、秘密……温奇是个好精灵……嗝……温奇保持缄默……嗝……人们都想……嗝……打听别人的私事……嗝……”温奇的眼皮垂了下来,突然,她
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架