《佛兰德斯的狗》

下载本书

添加书签

佛兰德斯的狗- 第7部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  可是,帕奇既不愿意躺在温暖的火炉边,也不愿意分享女孩的欢乐。虽然他早已饿坏了,身上冷得要命,只要看不到尼洛,他就不想享受舒适的生活,也不想吃一口东西。相反,所有的诱惑都无法打动他,他始终倚在门边观望,一心只想逃跑。
  “他想念那个孩子,”克盖兹先生说,“好狗!好狗!我明天早上要做的第一件事,就是去探望那个孩子。”除了帕奇,谁也不知道,尼洛已经离开了小屋。除了帕奇,谁也猜不到,尼洛在独自面对着饥饿和苦痛。
  ①橡木劈柴(oak…logs):即“圣诞柴”(yulelog),指在圣诞节前夜放入壁炉中燃烧的大块劈柴。泥炭(turf):炭化程度最低的煤,可用作肥料或燃料。
  

第十三章 圣诞夜(1)
磨坊的厨房非常温暖,大块的圣诞柴在炉膛里劈啪作响,燃起熊熊的火苗。邻居们走进来,喝一杯美酒,尝一片专为圣诞晚餐烘烤的肥鹅。阿洛伊斯开心地又唱又跳,美丽的金发飘来飘去,因为她相信,她的伙伴在明天就会回到她身边。心满意足的克盖兹先生,透过湿润的眼睛,微笑着向女儿保证,他会友好地招待她最心爱的伙伴。女主人静静地坐在纺车前,脸上挂着满意的笑容。布谷鸟钟里面的小鸟,用欢快的叫声,唧唧喳喳地报时。在这段时间里,帕奇这位贵客,接到过无数次的邀请,却始终不肯挪动地方。他们既不能使他安静下来,也拿不出足以诱惑他的东西,把他从尼洛消失的地方引走。
  当晚餐在餐桌上冒着热气,欢声笑语开始达到高潮,阿洛伊斯从少年基督像的手里拿到精选的圣诞礼物,始终在门口守望的帕奇发现,有个粗心的新访客,没有闩上大门。于是,他趁机溜了出去。尽管虚弱乏力,他却尽可能快地跑过寒夜中的雪地。他只有一个念头,那就是追随尼洛。美味的饭菜、舒心的温暖、安逸的睡眠,或许会使两只脚的动物与朋友暂别,帕奇却绝不会忘记友情。昔日的点点点滴都珍藏在他的心底,他始终记得,躺在路旁河沟里等死的时候,老头和男孩让他获得了新生。
  大雪整夜都在飘落着,现在是夜里十点左右,男孩的足迹几乎已经被大雪吞没。帕奇寻找了很久,依然没有嗅到男孩留下的气味。他好不容易找到尼洛的脚印,却又很快地失去它。失去,找到;再失去,再找到……帕奇至少寻找了一百次,或者比那还要多呢。
  夜晚一片死寂。路旁的十字架路灯被风吹熄了。路上到处都是冰。浓得化不开的黑暗,抹去了每座房屋的痕迹。外面没有任何活物。所有的牲畜都在圈舍里,所有的男女都在小屋子和大宅院里欢庆或饱餐。在这个冷酷的寒夜,只有老帕奇留在外面,饥肠辘辘,痛彻心扉。可是,伟大的爱心给他带来了力量和耐心,使他坚定地继续搜寻下去。
  在新雪的覆盖下,尼洛的足迹变得模糊难辨。这些脚印都留在熟悉的老路上,一直通向安特卫普。午夜刚刚过去的时候,帕奇沿着尼洛的足迹,走过城市的边界,踏上狭窄曲折的黑暗街道。城里一片漆黑,只有百叶窗的缝隙里,才会透出几丝微弱的灯光。几个人拎着灯笼往家走,醉醺醺地哼着圣诞颂歌。街道结着冰,一片洁白。在冰雪的衬托下,隐隐约约的高墙和屋顶,全都是黑漆漆的。狂风卷过街道,把店铺招牌和高高的铁灯摇晃得吱嘎乱响,此外再没有任何声音。
  雪地上有无数人迹,每条路都不知被人们践踏过多少遍,令大狗难以始终跟着尼洛的脚印走。可他还是继续走着,尽管冷风刺透了他的骨头,尖冰割伤了他的四脚,饥饿鼠牙般地啮咬着他的身体。这只瘦骨嶙峋的老狗,继续在路上行走着,冷得瑟瑟发抖。凭着长久的耐心搜索,他跟着心爱的朋友留下的脚印,走进城市的心脏,爬上安特卫普大教堂的台阶。

第十三章 圣诞夜(2)
“他去看他心爱的东西了,”帕奇想。他不理解尼洛的艺术激情,可它是那么神圣,令他的心里充满了忧伤和同情。
  午夜的弥撒结束之后,安特卫普大教堂的大门并没有关闭。看门人要么是太粗心,只顾着回家饱餐或睡大觉;要么就是太迷糊,连大门是否锁好都不知道。由于这个意外,帕奇才能走进大教堂,把白雪点印在黑石板上。细若银丝的月光,仿佛在空中冻僵了。在月光的指引下,他穿越无边的寂静,走过宽阔的拱顶式空间①,一直来到圣坛的入口。他发现,尼洛平伸着四肢,躺在大拱石的上面。帕奇缓缓地爬上去,蹭着男孩的脸。“你以为我会背信弃义,抛弃朋友吗?就因为我是一条狗?”帕奇无声地传达着他的爱意。
  男孩挺起身,轻声啜泣着,搂住他的朋友。“让我们躺下来,一块儿死去吧,”他低语,“谁也不需要我们,我们完全被孤立了。”
  帕奇慢慢地对尼洛靠得更近,把脑袋枕在男孩的胸口——这就是他的回答。他的忧郁的棕色眼睛里,涌动着大颗的泪珠——不是因为悲伤,而是出于幸福。
  他们肩并肩地躺在刺骨的寒风里。从北海吹来的寒风,掠过佛兰德斯的河堤,仿佛飘动的寒冰,冻结了它们触及的每个生命。虽然他们躺在圣坛的大拱石上,却感觉比躺在铺满大雪的平原上还要冷。一只蝙蝠不时地在黑暗###,微光不时地在成排的雕像身上游走。他们平静地躺在鲁本斯的杰作之下,已经被令人麻木的寒风催眠,几乎进入了沉沉的梦境。他们都梦见了昔日的快乐时光——他们互相追逐着,穿过花草交织的夏天的草地,或者坐在斯凯尔特河边,躲在高高的芦苇丛里,观察着在阳光里驶向北海的驳船。
  他们的友情从未被怨恨所间离,也从未被乌云笼罩,这一边饱含着温情,那一边满怀着忠诚,彼此的友爱和信任始终毫无保留。在短暂的生命里,他们从未逃避过自己的责任,始终生活得非常幸福,从不去羡慕他人或别的动物。他们始终无怨无悔,因为他们活得清清白白。饥饿令他们渐渐昏死过去,冻结的血液,缓缓地流淌在他们的血管里。在他们共同度过的最后一天,他们怀着梦想,躺在那里,注视着漫长的圣诞夜。②
  突然,一道强烈的银光刺透黑暗,扫过宽阔的侧廊③。月亮冲破云层,亮度达到极点。雪停了。几道清光从外面的积雪上反射进来,仿佛黎明的曙光,穿过大拱石的拱券④,尽情倾注到两幅被幔帐遮住的杰作之上。躺在门口的男孩,猛地挥起手臂,揭开幔帐——鲁本斯的《钉上十字架》和《抬下十字架》,顿时呈现在他的眼前。
  尼洛站起来,对着它们张开双臂,喜悦的热泪,在他苍白的脸庞上闪着光辉。“我终于看见它们了!”他大喊,“上帝呀,这就足够了!”
  他倒下去,跪在地上,仍然仰着头,凝视着他深爱的圣像。刹那间,一道光照亮了这两幅他过去始终无缘观赏的杰作。它是那么的明亮、美妙和强烈,仿佛从天国的宝座上流下来的光芒。接下来,那道光突然消失了,基督的脸庞再一次隐褪在无边的黑暗里。
  孩子再次张开双臂,抱紧大狗的身体。“我们还会看见他的脸……在那个地方,”他轻声地说,“我相信,他不会把我们分开的。”
  ①拱顶式空间(vaultedspace):位于圣坛的底下,一般由石砖或混凝土制造成拱形。
  ②这段话在美国俄亥俄州阿克伦城的萨尔菲尔德出版公司1927年版《佛兰德斯的狗》中没有收录,但见于伦敦1872年版《佛兰德斯的狗和其他故事》。
  ③侧廊(aisle):与教堂的中堂平行的走廊。
  ④拱券(arch):拱石的弧形部分。
   txt小说上传分享

第十四章 生死相依
第二天,人们在安特卫普大教堂的圣坛上发现了他们两个。他们都死了——黑夜的凄冷,把年轻的和年老的生命,同样冻结在寂静里面。圣诞节的早晨到来时,牧师们走进大教堂,看见他们两个一起躺在圣坛的大拱石上。遮住鲁本斯的两幅杰作的幔帐已经被拉开,如血的霞光,照耀着基督头顶的荆棘王冠。
  当天色变得更亮时,一个老人走进安特卫普大教堂,他虽然长着冷酷的脸,却哭得跟女人似的。“我对这个孩子太残酷了,”他小声说,“现在我要向你道歉。唉,他真应该得到我的半数财产,因为他本该是我的半个儿子。”
  时间过得飞快。最后,一个世界著名的画家也来到这里,他的内心毫无偏见。“从昨天起,我始终在寻找这个更有资格获得奖学金的人,”他对人们说,“他是罕见的天才男孩,未来的前途不可限量。他画的是一个老樵夫,在黄昏时坐在被砍倒的大树上。这幅作品的内容虽然简单,其中却蕴含着将会在日后大放异彩的东西。我很想找到他,把他带到我那儿去,教他学习绘画。”
  生着金色卷发的小女孩,悲伤地啜泣着,扑进父亲的怀里,大喊起来:“噢,尼洛,回来吧!我们全都为你准备好了。少年基督塑像的双手上挂满了圣诞礼物,老风笛手将为我们吹奏歌曲。妈妈说,你会坐在火炉边,跟我们一起烤榛子吃,度过圣诞节的这一周。真的,我们甚至会吃得像国王那样呢!帕奇会非常幸福的!噢,尼洛,醒来吧!”
  那张年轻苍白的脸庞,却面对着照在鲁本斯的杰作上的阳光,唇边残留着微笑,仿佛在对所有人回答说:“太晚了。”
  悦耳洪亮的钟声,响彻了寒冷的天空。阳光再一次照耀在堆满积雪的平原上。人们成群结队地行走着,欢乐洒满大街小巷。尼洛和帕奇却再也不需要他们的施舍,安特卫普现在已经主动满足了他们的所有要求。
  与或许会更加长久的生命相比,死亡对他们要仁慈得多。它从这个爱心无报和信念未果的世界上,带走了帕奇的忠贞爱心,也带走了尼洛的纯真信念。
  他们始终生活在一起,死亡也没有把他们拆散。他们被人发现时,男孩的双臂紧紧地搂着大狗,除非动用暴力,才能够把他们分开。又羞又悔的村民们,为了祈求上天特别赦免他们,给他们修建了一座坟墓,让他们在里面肩并肩地安歇——永永远远!
  

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架