《黑暗塔系列之四:巫师与玻璃球》

下载本书

添加书签

黑暗塔系列之四:巫师与玻璃球- 第72部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
⒗及茨谑澜绲南八紫蛩丈壕瞎惶跬壬煜蛏砬埃ジ俏⑶�



“小姐,”他寒喧道。“祝天长——”



他旁边的另一个男孩——身材瘦削,皮肤稍黑,如果不是不安的神情,那张脸本该是很俊俏的。他深色的眼睛十分漂亮。



“——夜爽,”库斯伯特接着阿兰的上半句说,也像阿兰那样鞠了一躬。他们俩看起来简直就像集市日素描画里的滑稽侍臣。她忍不住笑了。随后,她深深地回敬了一个屈膝礼,展开手臂,仿佛穿着裙子。“先生们,祝你们收成加倍。”



然后他们面面相觑了一会儿,三个年轻人都不知道该如何让谈话继续下去。罗兰没有过来解围,他骑在拉什尔背上,仔细地注视着。



苏珊试着往前走了一步。她收起笑容,只有嘴角还回荡着一缕微笑的涟漪。但她的眼神很焦虑。



“我不希望你们恨我,”她说。“但你们恨我,我也能理解——我介入了你们的计划……还介入了你们三人之间——但是我控制不了自己。”她的手还放在身体两侧。说完那句话,她把手伸向阿兰和库斯伯特,掌心向上。“我爱他。”



“我们不恨你,”阿兰说。“是吧,伯特?”



那一刻,库斯伯特沉默了。透过苏珊的肩膀,他往远方望去,仿佛在研究渐满的魔月。苏珊觉得自己的心跳停止了。过了一会儿,他把凝视的目光转向苏珊,给了她一个甜美的微笑;一个念头(如果我先遇到的是他——)在她脑袋里像彗星一般闪过。



“罗兰的爱就是我的爱,”库斯伯特说。他伸手拉住她的手,把她领到自己和阿兰之间,就像一个女孩站在两个兄弟中间。“我们还在襁褓之中时就成了朋友,我们将珍惜并维持彼此的友谊,直到我们中的一个死去。”他像个孩子似的嘻笑起来。“但愿我们能一起找到出路。”



“很快就有结果了。”阿兰补充道。



“只要,”苏珊·德尔伽朵总结道。“只要我姑妈科蒂利亚不掺和进来。”



4



“我们是一个卡-泰特,”罗兰说。“众多卡-泰特中的一个。”



他把他们一个个看过来,没有发现任何不赞同的眼神。他们已经到了陵墓,嘴和鼻子里的呼吸在空气中凝结成一团团雾气。罗兰蹲着身子,看着另外三个人。他们并排坐在一张供人们沉思默念的长椅上,长椅两侧有石头花盆,里面放着干枯了的花束。地上散落着枯萎的玫瑰花瓣。库斯伯特和阿兰分坐在苏珊两边,很自然地用他们的手臂拥着她。罗兰又一次感到眼前是一幅两个兄弟小心呵护自己姐妹的图景。



“我们比过去强多了,”阿兰说。“这种感觉很强烈。”



“我也这么认为,”库斯伯特说,他环视了一下四周。“这真是个聚会的好地方。特别是对我们这样的卡-泰特来说。”



罗兰没有笑;机智巧辩一向不是他所擅长的。“我们来谈谈罕布雷的情况,”他说,“然后设想一下接下来会怎样。”



“我们不是带着使命被送到这儿的,”阿兰对苏珊说。“父亲们把我们送到这里,只是为了让我们免受牵连,远离危险。就是这么简单。罗兰激怒了一个好像和约翰·法僧同伙的人——”



“激怒,”库斯伯特回味地说。“这个词用得不错。很到位。我要记住它,一有机会就用。”



“克制点,”罗兰斥责道。“我可不想在这里待一整晚。”



“哦,实在对不起呀。”库斯伯特一本正经地说,但是他的眼睛里跳跃着不愿悔改的调皮神情。



“我们来这里的时候带着信鸽,用来帮我们传送信件,”阿兰接着说。“但我想,父母准备信鸽的目的是为了能确认我们一切都好。”



“是的,”库斯伯特说。“阿兰想说的是,这里发生的事情让我们大为吃惊。罗兰和我之间……我们发生了冲突……关于接下来应该怎么办,我们有分歧。他想等待。我不想这么做。现在我相信他是正确的。”



“不过是基于错误的前提,”罗兰干巴巴地说。“但不管怎么样,我们已经消除了分歧。”



苏珊的眼神不断地在他们之间徘徊,有些惊恐。最后,她看到了罗兰下巴的瘀青,虽然从半开的墓门中漏出的一点微光十分暗淡,但那块伤清晰可辨。“分歧是怎么解决的?”



“那并不重要,”罗兰回答道。“法僧想来一场战争,也可能一连串战争,在沙维德山脉里,蓟犁的西北面。在逼近他的联盟军队看来,他好像是被围住了。如果一切正常,他确实如同瓮中之鳖。但法僧企图与他们交战,引他们上钩,然后用中古先人的武器摧毁他们。因此他要从西特果运油过去。苏珊,就是我们看到的油罐车里的油。”



“油会在哪里提炼来供法僧使用呢?”



“从这里往西,他路线上的某个地方,”库斯伯特说。“据我们的推测,很可能在维卡斯蒂斯山脉。你知道那个地方吗?是个矿区。”



“听说过,但我一生中从来没有真正离开过罕布雷。”她语调平稳地对罗兰说。“我想那很快就会改变了。”



“那些山脉里留下了许多中古先人用过的机械装置,”阿兰说。“据说大多数都放在溪谷和峡谷里。有机器人和杀人光——光束剃刀,人们是这么叫的,因为如果你照到那些光,光束剃刀就会利落地把你切成两半。天知道还有什么玩意儿。有些毫无疑问纯属传说,可是无风不起浪。不管怎么样,那个地方很可能就是他们的炼油基地。”



“然后他们会把成品送到法僧那里,”库斯伯特分析道。“但那对我们不重要;我们能处理的事情都在眉脊泗。”



“我在等待时机,能把他们一网打尽,”罗兰说。“他们的每一滴该死的战利品。”



“可能你原来没有注意到,我们的伙伴有那么一点点儿野心。”库斯伯特说着,眨了眨眼。



罗兰并没有在意。他正在向爱波特大峡谷方向远眺。今晚那里很安静;秋风已转向,绕过了罕布雷。“如果我们能放火让油烧起来,其他的也都将彻底被摧毁……不管怎么说,油是最重要的东西。我想毁了它,然后离开这个鬼地方。我们四人一起离开。”



“他们打算在收割日那天行动,是吗?”苏珊问。



“哦,是的,看起来是这样,”库斯伯特说着,笑了起来。那是丰富的,富有感染力的声音——如同一个孩子的笑声——他像一个小孩那样捧腹大笑,前俯后仰。



苏珊一脸疑惑地看着他。“怎么了?为什么笑?”



“我也说不清,”他咯咯笑着说。“有太多好笑的事了。我要是一直笑个不停,就会把罗兰惹怒的。阿兰,你来说。告诉苏珊那天副手戴夫来拜访我们的事。”



“他到老K酒吧来见我们,”阿兰面带微笑讲道。“像叔叔似的跟我们讲话。他告诉我们罕布雷民众不喜欢在集市日看到外地人参加,满月那天我们最好乖乖待在家里。”



“太荒唐了,”苏珊愤慨地说,像其他人一样在听到自己的家乡被恶意诽谤时表现得义愤填膺。“我们欢迎外人参加我们的集会,一直以来都是这样!我们可不是一群……野蛮人!”



“平静点,平静点,”库斯伯特说,还在不住地吃吃笑着。“我们知道,但戴夫先生并不清楚我们知道这里的习俗,是吧?他知道他太太做白茶很拿手,除此之外,戴夫就只知道大海了。据我的判断,治安官赫克知道的稍微多些,但也不会太多。”



“他们煞费苦心,警告我们不要去,这里面有两层意思。”罗兰说。“第一点,正如苏珊所说,他们打算在收割节集市日运货。第二点,他们认为可以在我们眼皮底下轻而易举地把法僧的货运走。”



“事后再把责任嫁祸在我们头上。”阿兰愤愤地说。



她好奇的目光回旋于面前的两个人之间,过了一会儿说:“那你们有什么计划?”



“摧毁他们留在西特果当做诱饵的东西,然后攻入他们的集聚地,”罗兰沉静地说。“就在悬岩。至少一半他们打算弄往西面的油罐车已经在那里了。那里肯定会有一支军队。可能多达两百人,不过我想实际人数会少一点。所有这些人都会死。”



“如果他们不死,死的将是我们。”阿兰说。



“单靠我们四个人怎么杀两百个士兵啊?”



“我们做不到。但我们可以点燃聚集在一起的一两辆油罐车,那将会是一场爆炸——也许很可怕的一场爆炸。走运活下来的士兵会吓破胆,幸存的首领不用说一定是暴跳如雷,气得半死。我们会让他们看到我们……”



阿兰和库斯伯特屏住呼吸看着罗兰。他的其他想法他们多少知道一些,或者猜了个差不多,惟独刚才说的行动计划罗兰在此之前一直严守着秘密,没有告诉他们中的任何一个。



“然后呢?”她问,露出惊恐的样子。“然后呢?”



“我想我们能把他们引进爱波特大峡谷,”罗兰回答道。“把他们引到无阻隔界里去。”



5



其余几个人都惊呆了,一时间无人说话。突然,苏珊冒出一句:“你疯了。”但语气并无不敬。



“不,”库斯伯特若有所思地说。“你错了,他没有疯。罗兰,你在考虑峡谷山崖上的那条小道对不对?就是峡谷底面弯曲处之前的那一条。”



罗兰点点头。“我们四个人从那里爬进去不会有太大困难。在顶上,我们要堆一些石块。如果有人追我们,这些石块足以构成山崩砸死追踪的人。”



“太可怕了。”苏珊说。



“这是为了求生,”阿兰回道。“如果他们拥有石油,并使用它,他们会杀了武器射程之内的联盟成员。‘好人’从来不留俘虏。”



“我没说那是错的,只是觉得可怕。”



他们沉默了片刻,四个孩子在心里盘算着杀死两百号人的行动。当然,那两百号人里面并不全是成年壮丁,许多(也可能大多数)会是和他们年龄相仿的男孩。



最后她说:“那些没有被滑落的石头砸死的人也只能撤出峡谷了。”



“不,他们不会撤出去。”阿兰对地势已经有了清晰的概念,几乎完全弄明白整件计划了。罗兰点头表示同意。他的嘴角上露出了一丝微笑。



“为什么不会呢?”



“峡谷前面的灌木丛。我们要在那儿点火,对吗,罗兰?如果那天顺风的话……浓烟就会……”



“浓烟就会逼迫他们往无阻隔界的方向走。”罗兰说。



“你们怎么点燃灌木丛呢?”苏珊问。“我知道灌木丛的树枝很干,但你们肯定没有时间用火柴或遂石取火啊。”



“所以我们需要你。”罗兰说。“同样,你还可以帮我们点燃油罐车。我们不能单指望用枪引爆油罐车;原油没人们想象的那么易燃。”



“告诉我该做些什么。”



6



他们又谈了二十来分钟,但行动计划没有什么实质性的改进——看来他们都很清楚,如果计划得太周详,到时情况一旦有变,他们会手足无措。卡已经把他们卷入其中;也许最好的办法就是依靠卡——以及他们自己的勇气——从这个阴谋中脱身。



对于让锡弥参加行动,库斯伯特犹豫了半天,但最后还是同意了——这孩子要做的事少得很,也没什么风险;罗兰还同意在他们永远离开眉脊泗时把锡弥带上。他说,五个人的队伍和四个人的差不多。



“好吧,”库斯伯特说着转向苏珊。“我们俩中的一个要跟他谈谈。”



“我来跟他谈。”



“一定要让他明白,不能把我们的事透露一个字给克拉尔·托林,”库斯伯特说。“倒不是因为市长是她的哥哥;我只是不信任那个婊子。”



“我能给你一个比哈特更好的理由来不信任她,”苏珊说。“我姑妈说她和艾尔德来得·乔纳斯走到一起了。可怜的科蒂利亚姑妈!那是她度过的最糟糕的夏天。秋天也好不到哪里去,我知道。人们会叫她叛徒的姑妈。”



“有人会明白真相,”阿兰说。“总有人会的。”



“也许吧,可我的科蒂利亚姑妈从来就听不到好的闲话。当然她也不喜欢说好话。要知道,她迷上乔纳斯了。”



库斯伯特大吃一惊。“迷上了乔纳斯!神在想什么呢?你能想象吗!如果因为爱情品味最差就要被绞死,你姑妈肯定早不在人间了,你觉得呢?”



这话引得苏珊咯咯笑弯了腰。抱着膝盖,点头表示赞同。



“我们该走了,”罗兰说。“如果半路杀出什么事需要苏珊马上知道,我们�
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架