我时得是个完好的人;头上没有挨揍;骨头没有断;眼睛没有瞎。然后;他就可以等一个晚上;等到他第二天被猪吃光。我要先跟他谈一谈;然后;在他最后上席之前你可以跟他一起待一个小时。我要求你给他留下一只眼睛;让他神志清醒;好看见猪群涌上来。我要他在看见猪群吃自己的脸时看见猪群的脸。如果你;比如;想骗了他;那也听便。但是我得让科德尔在场;控制住流血。我要拍片。〃
〃要是他第一次在猪圈里就流血而死怎么办呢?〃
〃不会的。而且过夜也不会死。他过夜时需要做的事就是脚给吃掉了还得等着。这事由科德尔管;他会给他输血的。我估计他会需要静脉滴注;甚至要两瓶同时滴注。〃
〃必要时四瓶同时滴注;〃这是科德尔的声音;在话筒里显得有些飘渺;〃我可以对他的脚进行截肢手术。〃
〃最后一次你可以往他那滴注里吐唾沫;尿尿;然后再把他推到猪栏里去。〃梅森以最同情的语调对卡洛说;〃你要是喜欢;还可以往里面射精。〃
卡洛一想到这个;脸上就放出了光彩;可随即想起了那肌肉鼓突的signorina(小姐);便不好意思地斜瞥了一眼。〃Graziemille;Padrone(一千个感谢;主人);你能来看他死吗?〃
〃我不知道;卡洛。仓库里的灰尘叫我难受;我可以在录像上看。你能够带一只猪给我吗?我想摸一摸。〃
〃到这屋里来吗;Padrone?〃
〃不;他们可以用电力设备送我下去一会儿。〃
〃我得先让一头猪睡着;Padrone。〃卡洛不大放心地说。
〃挑一头母猪;让她睡着;把它带到电梯外面的草地上来。你可以让叉车从草地上开过。〃
〃你估计办这事需要用一辆货车呢;还是一辆货车加一辆救生车?〃克伦德勒说。
〃卡洛;你说呢?〃
〃一辆货车足够了。给我一个助手开车。〃
〃我还给你准备了另外一个东西。〃克伦德勒说;〃能够开灯吗?〃
玛戈动了一下变阻器。克伦德勒把背包放到桌子上的水果钵旁边。他戴上了棉手套;拿出了一个有天线和安装架的、像监视器一样的东西;又拿出了一个外驱动器和一套充电电池。
〃要监视史达琳很不方便;因为她住在一条死胡同里;我们没有地方潜伏。但是她喜欢锻炼;总会出来的。〃克伦德勒说;〃她既然不能够使用联邦调查局的健身房;就只好参加私人健身房活动了。我们在星期四见她把车停在了一家健身房;就在车下安装了一个信号发射器;是尼卡牌的;马达一转动就充电;因此史达琳不会因为电用尽而找到它。上面的软件适用于这附近的五个州。这东西谁来用?〃
〃科德尔;进来。〃梅森说。
科德尔和玛戈跪在克伦德勒身边;卡洛站着;居高临下;手上的帽子刚好在他俩的鼻孔面前。
〃看这儿;〃克伦德勒打开监视器说;〃像个汽车导航系统;但它只标明史达琳的车的所在地。〃屏幕上出现了华盛顿城市乌贼图。〃镜头往这里拉;用箭头在这个地区活动;明白吗?OK;镜头上什么东西都没有捕捉到。找到史达琳的车;车下的信号就会让这东西亮起来;发出哗哗的叫声。这时候就可以在鸟瞰图上找到声音来源;拉近镜头。越是靠近哗哗声就越快。这是史达琳住处的周围;是街道图的比例。你现在找不到从她车上发出的信号;因为现在我们在界外。只要进了华盛顿市区或是阿灵顿区就能够听见声音了。我从直升机上下来时还找到的。这儿是整流器;接你们货车上的交流电插头;注意一件事;你们要向我保证这东西绝不落到别人手里。否则我可吃不消;这东西连间谍用品店都还没有。要是不能够回到我手里;宁可把它沉到波托马克河底;明白吗?〃
〃你明白吗;玛戈?〃梅森说;〃你;科德尔呢?叫莫格里给他开车;也介绍一下情况。〃
第五部一磅肉
第七十七章
这把气步枪的美妙之处在于可以把枪口放在车里向外开枪;而不致震得周围的人耳聋……枪口不用伸出去被众人看见。
可以只打开镜面车窗几英寸;让小小的皮下注射投射物带着大剂量的亚噻扑罗玛嗪飞出;扎进莱克特博士的背部或屁股上的肉里。
这种次音速飞行体没有砰砰声;没有弹道啸声;不会引人注意;只有枪口作为消音器的标识的一声〃叭〃;只不过像折断了一根绿色的树枝。
按他们演习的情况;莱克特博士往下一例;穿白衣的皮耶罗和托马索就〃扶〃他进货车;并向旁观的人保证送他进医院。托马索英语最好;因为他在神学院学过。但是有些字他要读好也费劲。
梅森给几个意大利人定下了最佳日期;做得很对。他们在佛罗伦萨尽管失败了;但靠体力抓人仍最拿手;想活捉莱克特博士还只有他们最有希望。
为了执行任务;除了麻醉枪;梅森只准他们带一支枪;就是驾驶员;副治安官约翰尼·莫格里的那支。莫格里是伊利诺伊州不当班的副治安官;长期受韦尔热家豢养;从小在家说意大利语长大;是个无论他要杀的人怎么说都可以答应;却随即就把他杀死的那种人。
卡洛跟皮耶罗和托马索弟兄有鱼网、豆袋枪、梅司催泪毒气弹和几样绑架工具。够多的了。
天一亮他们就上了岗位;停在距离史达琳家5个街区的阿灵顿商业街残疾人停车处。
今天他们的货车贴了招牌:老人医疗接送。后视镜下挂着残疾人牌子;保险杠上有伪造的残疾人许可证。手套盒里有一张车身修理厂的发票;说明最近才换了保险杠……万一残疾牌号码受到追查;他们可以解释为在车库里弄混了;用错了证件。车辆证号码和登记证都是合法的。折在证里用来行贿的一卷百元大钞也是合法的。
用维可牢固定在仪表盘和打火机承接口上的监视器亮着;显示出史达琳住地邻近的街道图。现在;显示出这辆货车位置的同一个地球定位卫星也显示出了史达琳的车;是她屋前的一个光点。
9点;卡洛让皮耶罗吃了点东西;10点半再让托马索去吃了点东西。他怕要做长跑追捕;不愿让他俩同时饱着肚子。午后他也让他俩错开进食。半下午;托马索正在冰桶里找三明治吃;听见了哗哗声。
卡洛那臭烘烘的脑袋转向了监视器。
〃史达琳活动了。〃莫格里说着发动了货车。
托马索盖上冰桶盖子。
〃我们出发了;出发了……她正沿着廷德尔街往大道开去。〃莫格里一拐弯开进了车流。他很轻松;可以隔三个街区跟踪史达琳;不会被她看见。
但是有辆灰色的旧货车莫格里也没有看见。那车跟在史达琳车后一个街区拐进了车流;车的后挡板上搁着一棵圣诞树。
驾驶野马车是史达琳可能得到的少量消遣之一。在冬季的好些日子;不受行驶限制的大马力车在漂亮的街道上寥寥无几。路上车少时让V型8缸车开到二挡;一路欢跑;听着风呼呼地吹是很快活的事。
马普是世界级的购物优惠券收集者;她打发史达琳拿了一大摞打折优惠券;跟购物单钉在一起。她要跟史达琳一起做一份火腿、一份清炖牛肉和两份焙盘菜①。其他人会带火鸡来。
①用肉、干酪或蔬菜等与通心面、米或土豆加沙司焙烧而成。
史达琳对自己的生日宴会完全没有兴趣;但是她不得不合作;因为马普和一批人数多得惊人的女特工在她痛苦时出面支持她;其中有一些她只略为认识;有的她甚至并不太喜欢。
她心里挂念着杰克·克劳福德。克劳福德受着特级护理;她见不到;也不能打电话。她在护理站给他留了几次条子;在有滑稽狗图案的信笺上尽可能写些轻松的话。
史达琳变着法子拿开野马车来排遣心里的烦恼。她时而连踩两下离合器;时而调低速挡;她用压缩引擎来减速转弯;开进了赛夫威超级市场的停车场。她也碰了碰刹车;但那只是为了给后面的车开刹车灯。
她转了四圈才找到泊车位。那地方分明空着;却叫一辆用过的购物手推车堵住了。她下车把手推车拉到了一边。等她停好车;手推车又叫人给推走了。
她在门口找到一辆购物手推车向超级市场推了过去。
莫格里在监视器上看见史达琳转弯停下了。他看见远处赛夫威大厦从右边迎了上来。
〃她要进杂货店。〃莫格里拐进了停车场;用几秒钟便找到了史达琳的车。他看见一个年轻妇女推了一辆手推车往大门走去。
卡洛用望远镜看着她。〃是史达琳;跟照片上一样。〃他把望远镜递给了皮耶罗。
〃我给她拍张照片;〃他说;〃我这儿有伸缩镜头。〃
跟史达琳的车隔一条空道有一个残疾人停车的空当;莫格里把车开了过去;抢到一辆挂着残疾人牌子的大林肯车前面。那车的司机气冲冲地按着喇叭。
现在卡洛几个人从货车后窗望着史达琳的车尾。
也许是因为习惯看美国车;莫格里首先发现了那辆旧的小货车;那车泊在停车场边缘一个很远的车位上;他只能看见它灰色的后挡板。
他把那货车指给卡洛看。〃他的后挡板上不是有架梯子吗?酒类商店的人就是这么说的。用望远镜望望。倒霉;我看不见;给树挡住了。卡洛;c'eunamorsasulcamione(那车上有梯子吗)?〃
〃Si(有);就在那儿;梯子。车里没人。〃
〃我们还监视店里的史达琳吗?〃托马索不常向卡洛提问题。
〃不;莱克特如果要干;就会在这儿干。〃卡洛说。
先买奶制品。史达琳看了看优惠券;选了奶酪;准备做焙盘菜;又买了点速食肉卷。人多就胡乱做些卷子充数可真够呛。她已经来到了肉柜台;却又想起还没有买奶油;又扔下车回头去买。
等她回到肉类部时;她的手推车却不见了;她选好的东西给挪到了旁边的架子上;优惠券和购物单也被拿走了。
〃倒霉!〃她说;声音大到旁边的人都能听见。她四面看看;没见有人手上拿着大沓的优惠券。她狠狠地吸了两口气。她原可以躲在收款处查出那购物单的……如果它还跟优惠券钉在一起的话。但那又有什么意思;几块钱罢了;别让它败坏了我一天的兴致。
收款处已经没有了手推车;史达琳便到外面的停车场去另找一辆。
〃Ecco(那儿)!〃卡洛看见那人在汽车之间轻快地走着;是莱克特博士;穿一件驼毛大衣;戴一顶呢帽;异想天开地捧着一件礼物。〃Madonna(圣母)!他往史达琳的车走去了。〃卡洛的猎人情绪占了上风;屏住了气准备射击。嘴里咬着的鹿牙在唇间露了露。
货车的后窗关着。
〃Mettiinmoto(行动)!倒车;拿侧面对着他。〃卡洛说。
莱克特博士在野马车的客座边站住;却又改变主意;走到了驾驶座一边;也许是想嗅嗅驾驶盘吧。
他四面看了看;袖里露出了细长的拨刀。
现在货车的侧面已经正对着他。卡洛准备好枪;按了按电动窗钮;却打不开窗。
现在要行动了;卡洛的声音反倒平静;显得不大自然:〃莫格里;ilfinestrino(窗户)!〃一定是儿童安全锁关上了;莫格里摸索着。
莱克特博士把拨刀插进窗户旁边;打开了史达琳的车门;准备上车。
卡洛咒骂了一声;把侧门推开一条缝;端起了枪。皮耶罗让开了;开枪时车还在颠簸。
飞镖在阳光里一闪;笃的一声穿透了莱克特博士浆过的衣领;进了他的脖子。大剂量麻醉剂射中了要害;药性很快发作。莱克特博士挣扎着想站起来;但是腿已经瘫软。他勉强从口袋里取出一把刀打开;却在车门和车之间倒下了。麻醉剂把他的手脚变成了水。〃米沙。〃他说;心里的幻觉消失了。
皮耶罗和托马索像两只大猫扑到他身上;把他按倒在汽车之间;直到确信他已经瘫软。
史达琳推着她那天的第二辆手推车走过去时;听见了气枪声;立即判断出是消声器的标识音……她条件反射;弯下了身子;周围的人却还懵懵懂懂地拥挤着。她不知道枪声是从什么地方来的;往自己车的方向望了望;看见一个人的双腿消失在一辆货车里。她以为是杀人劫财。
她一拍身侧;枪没有了。她跑了起来;在车流里躲闪着向货车跑去。
老人开的那辆林肯车又回来了;按着喇叭想开进被货车挡住的残疾人停车处;喇叭声淹没了史达琳的叫喊。
〃停车!别动!我是联邦调查局的!停车;否则我开枪了!〃也许她可以看见车牌。
皮耶罗见她匆匆赶来;便用莱克特博士的刀割掉了史达琳车驾驶座一侧的前轮气门;然后钻进了货车。货车横跨停车场隔离带向出口冲去。她看到了车牌;用手指把车牌号码写在一辆脏车的引擎盖上。
史达琳取出了钥匙;上车时听见气门咝咝地漏着气。她能看见那往外开走的车的顶。
她敲敲林肯车的窗户;那车正对她按着喇叭。〃你有手机吗?我是联邦调查局的;请问你有手机吗?〃
〃走;诺埃尔。〃车里的女人说;一面戳着、揪着开车人的大腿;〃要出事的;这是个花招;少管闲事。〃林肯车开走了。
史达琳跑到一部投币电话旁边;拨了911。
莫格里副治安官以