彼岸。亚麻开花的田地和稻秧一样和她随便接触。
当道路到了她水边忽然转折的时候,她大方地让行人跨过她的清彻潺潺的水流。
她的谈吐是小家的谈吐,不是学者的语言。她的律调和土地和水是同宗的,她的流水对
于大地上的黄绿的财富毫不怀妒。
她在光明和阴影中穿掠的体态是苗条翩婉的,她拍着手轻轻跳跃。
在雨天她的手脚就变野了,像村姑们喝醉了麻胡酒一样,但即使在她放纵的时候,她也
从不冲破或是淹没了她的近岸;只在她嘻笑奔走的时候以她裙子戏弄的舞旋扫着岸边。
在中秋她的水变清了,她的水流变瘦了,显露出水底沙粒的苍白的闪光。她的贫乏并没
有使她羞愧,因为她的财富不是自大,她的贫困也不小气。
在不同的心情中,他们带着自己的美德,就像一个女孩子有时珠围翠绕的舞蹈着,有时
静坐着眼藏倦意,唇含情笑。
①古巴伊是一条离诗人所住的寂乡不远的小河。——译者古巴伊河在脉搏中找到了和我
的诗句相同的节奏,就是与富有音乐的语言和日常工作时间嘈杂的琐事,结成伙伴的节奏。
它的韵律并不使拿着弓箭闲游的男孩失望;它和木柴市场上满载稻草的车声合拍;它和
挑着陶器的,一条扁担两只筐,一只小黄狗亲热地追随着他的影子的那个工人的吁喘合拍;
它随着那个每月领三卢比的薪金,举着破伞的乡村教师的疲蹋的步伐一同移动着。
一个内地的老人又瘦又高,新刮显的皱瘪的脸像只干果,拖蹋地走在到市镇去的路上穿
着一双补过的破靴和一件印花棉布的短褂,
头上撑着一把破伞。
腋下夹着一根竹棍。
这是一个八月闷热的早晨,从淡云里滤过昏暗的日光。
“昨夜”似乎在潮湿乌黑的毛毡下闷死:今天呆钝的风无定地刺激着余甘树叶的
间歇的回响。
这个生人走过我心上模糊的天边,只不过是一个人,并不鲜明,没有挂虑,
不需要任何微小的东西。
我也是暂时在他生命的无人之境的边沿出现,在那把个人从一切关系分开的云雾里。
我想象他的牛棚里有一头牛,笼里有一只鹦鹉,他的妻子臂上戴着钏镯,在碾麦子,
他有洗衣工人作他的邻居,里巷对门有一间杂货店,
他欠着一个白沙瓦人一笔烦心的债务,而我的模糊的自己
也只像是某处一个过路的人。
虽然我知道,我的朋友,我们是不相同的但是我的心拒绝承受这个说法。
因为我们在同一的无眠之夜的鸟叫时醒来,同样的春天的符咒
进入我们的内心。虽然你的脸朝向光明我的脸在阴影之下
我们的幽会却是甜柔而秘密,因为青春的洪水在它泛涨的舞蹈中把我们拉在一起。
你以你的光辉与温柔统治了世界,我的脸是苍白的。但是一阵生命高贵的气息把我带到
了你的身边我们分野的那条黑线
被清晓的明光烧红了。
一片千年的薄纱垂落在你我之间当你转过脸去消隐在“过去”里就是那因着腼腆犹疑而
迷了爱的路途的人们
过着鬼魂似的生活的地方。
把我们隔离的空间是很仄的,——一道小溪在它的低语中织出了我们别时的回忆
和你走过的足音的悲愁。我所能献上给你的
只是一段没有说出的爱的音乐,让它跟着你消逝。
在初晓的朦胧中,罗摩难陀,那位伟大的婆罗门大师,站在恒河的圣水里等候着清洗的
流水泛涨过他的心。
他奇怪为什么今天早晨这水没有流来。
太阳升起了,他祈求圣光祝福他的思想把他的生命向真理展开。
但是他的心仍旧是黑暗而且烦乱。
太阳爬过了婆罗树林,渔舟也张开了风帆,乳姑顶着奶罐到市集上去。
这位宗师走出水来在沙岸芦茸里行走,啁啾的黄鹂在河岸坡上正忙着挖筑洞巢。
他走到那引向皮匠们居住的有臭味的村庄,瘦狗在路边啃着骨头,鸢鸟扑向那偶然抛出
的肉片。
帕金坐在他门口的老罗望子树下在做着骆驼鞍子。
他看到这位宗师新浴罢出来走进这不洁的近村时,他敬畏地缩起身来,这颁白的老应匠
远远地俯伏在地。
罗摩难陀把他拉到胸前,帕金的眼里充满了泪水,痛苦地叫,“夫子,你为什么要把自
己弄成这样的不洁!”
夫子说:“我去洗浴的时候,我轻看了你的村庄,因此我的心得不到恒河的为一切众生
的母爱的祝福。
“当你的身体接触了我的身体的时候,她的爱抚至终临到了我,我就被净化了。
“今早我向太阳呼唤,‘那在你里面的圣者也在我里面,但是为什么我没有在我的心灵
中会到你?’“当他的明光降临在你我额上的此刻,我已经会到他了,今天我不需要再到庙
里朝拜了。”
我忽略了对你的价值的颂赞因为我盲目地肯定了我的财产。
白日黑夜不断地把你的贡献送到我的脚边。
我从眼角里望着它们被送到我的仓库里。
四月的忍冬花在你的献礼上添上芳馨,秋夜的满月的清光也向它们映射。
你常把你波浪般的黑发,倒泻在我的膝上你眼泪盈眸地说:
我对你的献礼,我的王,是可怜地微薄;我无法再多给你,因为我没有可给的了。日日
夜夜的过去了
今天你却不再在这里。
至终我来打开了我的仓库,拿起那串你亲手给我戴在颈上的珍宝的链环。我从前那漠不
关心的骄傲
吻了尘土里你的遗留的足迹。今天我真正赢得了你因为我以我的忧伤偿抵了
你的爱情的价值。
这个山达尔女人在木棉树下的沙径上忙忙地走上走下;一块粗糙的灰色的纱丽紧紧地缠
裹住她的黧黑而结实的苗条的身躯;纱丽的红边和妙焰花的火红魔咒一样在风中飘扬。
哪位心不在焉的设计之神,在用七月的云彩和电光模塑一只黑鸟的时候,一定在不知不
觉之中忽然造成了这个女人的形象;她的激动的翅翼藏在身子里,她的轻健的脚步兼有了女
人的行走和鸟的飞翔。
几只漆镯圈在她模塑得绝美的臂腕上,一筐的散沙顶在她头上,她在木棉树下飞掠过红
沙的小径。
留恋的冬天已经完成了它的使命。南方的偶然的气息已在撩弄这冬月的清严。金冬丛枝
上的叶子已经染上灿烂的调萎的金光。余甘树林中点缀着丰熟的果实,喧闹的孩子们在那里
围聚抢夺。成堆的落叶和沙土在随着无定的风跳着鬼一样的旋舞。
我的土屋的建筑动工了,工人们在忙着砌墙。远远的汽笛声在宣告铁路的交叉处正过着
火车,隔壁学校里也传来了丁当的铃声。
我坐在凉台上看着这年轻的女人一小时一小时地不断地劳作。当我觉得这女人的服务是
神圣地注定为她所爱的人们的,而它的庄严被市价污损了,竟被我借着几个铜钱的帮忙把它
掠夺了,我的心感到深深的羞愧。
在被神话的云雾迷蒙着的人类世纪的第一个破晓,那些寻求者带着惊异的眼光走在陌生
的海岸上,战斗者们在风暴之神的鼓声中在无边的战场上
向无尽悠远的时间行进。
大地在无尽穷追的不停践踏下抖颤,中夜的睡眠受了惊扰,安乐的生活变成苦痛
死亡变成可贵的。那些被道路驱逐着奔涌出来的人
永远走在死亡的界限以外,那些缠扭着家庭的人
命定要永远闭卧在无灵魂世界的僵硬的生活中。
那个一定是被枯燥无味的宁静和呆钝发臭的安全所魅惑,愚蠢地挑选了鬼国盖造起他的
隐蔽所的人是谁呢?太初人在生存的歧路上
找到了自己。
他领到的路上的口粮是在他血里,在他梦中,在他路上。
当他坐下计划的时候,把他的楼阁举到云中它的基础倾塌了;
他筑堤只为让它被洪水冲走。
屡次地在他的困倦的宴会大厅里,在烟熏的微暗的灯光中睡着了,
直到一个梦靥的袭击使他气噎,把他的格格作响的骨骼聚在一起他才在死亡的痛苦呻吟
中醒来。一个猛醒常能激动他向前从老朽世纪的藩篱中
走向无边无涯的地平线上,一个冲动催迫他从自负的成功的镣枷中逃出提醒他说,那
“时间”辇道上的凯旋表柱已经把立柱者埋在它们的无名废墟之下。
他急忙地去参加那从各世纪来的破坏式范的军队,越过山岭,砸碎石墙,打进铁门
当天空和“永在”的鼓声一同搏跳的时候。
在那混沌时代朦胧的初期,当上帝对他自己的手艺发气对他自己幼稚的努力使劲地摇
头,一阵烦躁的波涛把你从东方的胸怀攫走,阿非利加,
把你关在昏暗的大树围守的紧密的栅栏内去默默沉思。
在你那深密的黑暗的地洞里你慢慢地积攒起旷野的不可理解的神秘,精研那难读的地和
水的符号;自然的神秘的魔术在你心灵中激发了意识界限以外的魔术仪式。
你妆成残废的形骸来嘲笑那可怕的在仿效一个威猛的吼叫中
使你可怖来征服恐怖。
呵,你是隐藏在一块黑纱下面使你的人类的庄严模糊成
耻辱的黧黑的幻象。
那些用捉人的装捕机来掩袭你的猎人他们的猛烈比你的狼齿还锐利,他们的骄傲比你的
不见天日的森林还昏黑。
文明人的野蛮的贪婪把恬不知耻的不人道剥得赤裸。
你哭泣了,而你的号叫被闷住,你森林中的小径被血和泪浸成泥泞,同时强盗们的钉靴
在你耻辱的历史上
留下了抹不掉的印迹。可是在海洋的那边总有
礼拜堂的钟声在他们城市和乡村中作响,婴孩在母亲怀中酣睡,
诗人们在吟唱“美”的颂歌。当今天西方的地平线上
落日的天空涨塞着尘沙的风暴,当走兽爬出它们的洞穴
用狂吼来宣告一日的死亡。
来吧,你这死亡时间的诗人,站在这被劫夺的女人的门前,恳求她的饶恕,
在垂危的大陆的昏迷之中,让它作为一句最后的伟大的话吧。让我的荣誉是从你而来,
我要在深重痛苦的骄傲中
响应你紧急工作的号召。
不要使我陷入昏迷的睡梦;把在尘土中蜷缩的我抖拂了出来,从束缚我们的心灵,使我
们的命运无价值的桎梏中解放出来;
从使我们的庄严屈服于独裁者的无是非的脚下的昏乱中解放出来;
把我们日久天长的屈辱敲碎,把我们的头抬起向着无尽的天空,向着灿烂的光明,
向着自由的空气。
卷入于无数凝视的目光织成的网里,他被拉进声响的旋涡中,
这有名望的人。
呵,他已经在那些人中丧失了他的级位就是那些有不知道自己生日的特权,那些世界对
他很不赏识的人,好像那在枝上轻颤的叶子,无人理睬地落在尘土里。
他住在冷寂的牢狱的人群中一条光荣的锁链永远在他手脚上丁当地发响。可怜他吧,把
他释放到
清洁光明的世界里,绿阴和甜柔的静寂,在那无边的沙土里,——
那原始的永生孩童的游戏场上。当那从黑暗中来的渡船
带他到新知海岸的渡头上,他就没有遮挡光明的东西这光明抚触他赤裸的身子
就如同它抚触空气中张开的船帆。在这早晨的单钝自由里无名的花在草中开放,春光在
无边的闲暇中展开金翼在这假日的寂静中从一个甜柔的声音里
他的名字领受到无量的价值,它的悠远的乐音使他在三月困人的下午默思沉想它的约期
今天写在闪烁颤摇的榕树叶上。
他受到了莲花河和从河岸竹林中穿过的晨星之光的诗人的款待。
密集的阴云在他眼前舒展出一片紫影在雨润的远林中;他的眼睛随着嬉笑的女孩的脚步
从绿荫的村巷来到了河边在落日的天空下
在芥菜和亚麻子开花的田地里享受了色彩的二重奏。
他凝望着说,“我爱它”,而且情愿把他这爱留下,
即或他的巨大的努力终归虚无,而这携带着他的终生惊异的敬礼将在他土地的尘土上
留下一个永存的接触的记忆。你作画的人,
一个在人和物中间不停的旅行者,把他们收集在你幻象的网里又在线条上把他们烘托了
出来远在他们的社会价值和市场价格之上。那边的游民的村落,它的密集的朴素的屋顶,
和那后面被忿怒的四月的骄阳烤焦了的一块空场
是我们匆匆走过而绝不会不看到的直到你旅行的线条说了出来;他们是在那里,
我们吃惊着说,他们真是在那里。
那些无名的脚步时刻消失成为阴影从他们的“无”中被解救了出来这首诗是赠给印度近
代最伟大的画家难达婆薮的。——译者强迫我们去承认
他们里面真实的更大的共鸣比那王爷们的浪费金钱
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架