乇鹗撬乔酵凡菀话愕脑不图缡苟娴木瘢萌送灸埃亲涛抖腿缫黄ゲ÷硐萑肓伺r档奈Чブ校咽艿梦抟员泶铩�
那次我从尼基弗勒奇那儿出来,就有过相似的想法。
那是十月天,秋风吼叫着,一幅凄风苦雨的街景,昏沉沉的天空似乎动着,我看到一个妓女拖着一个酒鬼在街上艰难地走着,妓女拉着他的胳膊,酒鬼的心境大概相当难过,他咕哝几句就哭起来了,妓女不耐烦地说道:〃哎!你的命。。。。。。〃我觉得我自己何尝不是这样:〃就如被什么人拖到了一个阴暗的角落,让我饱览了大千世界的假、恶、丑。我受够了!
我当时想的就是这个意思,话可能不是很对。
就这个悲凉之夜,我的思想发生了重大变化。我感觉身心疲乏,心情沮丧。也就是从这一天起。我开始轻视自己,看不起自个儿,对自个儿的事漠不关心了。
任何人都是一个矛盾结合体,不论语言、行动,特别是感情上的矛盾,会使入陷入苦恼。我的苦恼于是更加沉重了,我身上特有的矛盾使我对许多事物充满了好奇,在好奇心的驱使下,我如同只陀螺一般飞快地从女人、书籍、工人、大学之间转来转去,还是一无所获,一无所成。
亚柯夫病得很凶,我去看他,但晚了。医院里一个歪嘴胖护士,生着一对鲜红耳朵的,轻描淡写地告诉我:〃他已死了!〃她见我傻愣愣地站着不动,就开始发怒了:〃嘿!你做什么!〃我也被惹怒了:〃你是只蠢猪!〃〃尼古拉!快赶走他!〃叫尼古拉的那个人正在擦根铜棍子,他听到命令大叫一声,用铜棍子打在我的后背上,我冲上去抱住他,然后一直把他拖到了医院大门口外的水坑里。他似乎一点儿也不在意,而且还老老实实在水坑里坐了片刻,站起来叫着:〃呸!你这个疯狗!〃我没理他,一直来到捷尔查文公园,坐在诗人的铜像旁,一心想干件坏事,好让人们冲上来狠狠打我,我也可以好好打一回。但是没有机会,尽管今天周日,公园里仍然是空旷无人,甚至连个人影都找不到,只有怒吼的狂风在扫着飘零的落叶,路灯杆上的广告随风飞舞着。
黄昏时分,天空逐渐阴暗,风更大、天更凉了。我注视着诗人巨大的青铜像,心中暗想:亚柯夫死得多么可怜呀!一个无依无靠、无牵无挂的光棍汉,生前那么疯狂地反对上帝,死后和其他人并没有什么两样,一样地无声无息,一样地飘然而逝。我好伤心同时为他的死感到惋惜。
〃尼古拉这个王八蛋,他本该和我好好地打一场架,如果不是,他叫警察把我抓了也好呀。。。。。。〃当我精神沮丧地去找鲁伯佐夫时,他正在小桌旁缝补衣服。
〃亚柯夫死了!〃老头举起手开始发牢骚:〃老弟呀!这就是咱们的命!咱们都快要归天了。亚柯夫死了,我们这儿一个光棍也要死了,他被宪兵逮了!他还是古利给我介绍的呢。人很聪明,可就是和大学生们关系甚密。哎!你听说大学生闹学潮的事了吗?是不是真的?你给我补一下吧!我真是老眼昏花了。。。。。。〃他把衣服递给我,背着手走来走去,不住的咳嗽着,嘴里不停嘟嘟囔囔:〃一会儿这儿,一会儿那儿,刚有点儿亮光,就被扑灭了,这个日子没法过下去了!这个可恶的城市!趁伏尔加河没有上冻,我得赶快离开这儿了。〃他停下来,搔着头皮自言自语道:〃往哪儿去呀?俄罗斯我差不多都走遍了,结果只是把自己弄得筋疲力尽而已!〃他吐口唾沫接着说道:〃哼!这算什么生活呀!活来活去也没活出点意思来。。。。。。〃他在门口站了会儿,仿佛是驻足倾听。然后大步走向我,在桌边坐下:〃我的阿列克塞。马克西美奇,你听我说:亚柯夫耗费一生的精力去反对上帝,叫我说上帝也好、沙皇也好,都不是好东西。
〃但是要反对上帝和沙皇,老百姓也得自己好好盘算一下,改变自己穷苦的生活,这是唯一的出路!可惜呵,我力不从心了,做什么事,也只有想的份,没有做的份了,又老又病,不行了!老弟!缝好了吗?谢谢。。。。。。我们去馆子喝杯茶好吗?。。。。。。〃路上,他靠着我的肩,在黑暗中深一脚浅一脚地前行,他低语着:〃记住,老弟!老百姓已忍到头了,总有一天会爆发的,把这个世界砸烂,彻底改变我们无聊的生活!忍耐已到了极限。。。。。。〃走到半路我们正碰上水兵包车去妓院,阿拉甫佐夫工厂的纺织工人们护着妓院大门。
〃一到放假,这儿就有人打架!〃鲁伯佐夫眉飞色舞地说道。他一看那些工人是他的老伙计们,就把眼镜摘掉,去参战了,一面鼓动性地叫喊着:〃我们要战斗到底!掐死这些癞蛤蟆!打死这群小鳟鱼!哈哈哈!〃这个老头显示出了太多的激越与狂热!看上去有点儿滑稽。他冲入水兵队伍,用肩膀抵挡着雨点般的拳头,自己也战功赫赫,把水兵们撞得一个个四仰八叉。
这场战争说是一场战争倒不如说是一场快乐的嬉戏,工人们一点也不惧怕,他们信心十足,勇气百倍,他们有的是力量。工人们被蜂拥而至的人群挤到大门上,门板里发出吱吱呀呀的声音,人们都乱哄哄地喊着:〃打死那个光头官儿!〃还有俩人爬上屋顶在屋顶快乐地唱起来:我们不是扒手更不是强盗我们是打鱼的人!
警笛嘟嘟嘟地叫起来了,黑暗中到处闪动着警察制服上的铜扣,警察重重的皮鞋踏着泥泞的土地。
我们的鱼网撒向岸边去钓商店、货栈和仓库。。。。。。〃住手!不要打躺下的人了。。。。。。〃〃老爷子!你要小心呀!〃我和鲁伯佐夫等五个人被捕,要带我们去警察局,深秋的夜色里俏皮的歌声在为我们送行:哈哈,捕到四十只鱼刚够做件鱼皮衣鲁伯佐夫赞扬着伏尔加河上的水手们,他情绪激动万分,不住地擤鼻子、吐唾沫,还提示我:〃你赶快逃吧!一有机会就逃!〃我瞅准机会跳过一道矮墙,甩掉了高个水兵逃掉了,但是从那以后,我就再也没见过这个活泼、可爱、热忱的老头了。
朋友们一个个离我远去,我的生活更空虚、无聊了。大学生们真的开始闹学潮了,可是我既不明白学潮的动机,也不理解学潮的意义,只看到他们狂热的斗争。并没意识到这场斗争的残酷或者悲哀。
我最强烈的愿望就是像大学生一般享有读书的权利。如果现在允许我读书,但是每周日必须在尼古拉也夫广场挨顿打作为代价,我想我完全能接受。
有一天我到塞米诺夫面包坊去,那里的工人竟然想到学校里去打学生。
〃咱们用秤砣打他们!〃其中一个工人恶狠狠地说道。
我极力阻挠他们的行动,最后连我们自己都要打起来了。但是我这样做并不是有意要维护大学生,我甚至找不出什么理由替他们辩护。
我垂头丧气,很落魄地从面包坊的地下室艰难地走出来,心情沮丧。
我苦闷到了极点,晚上来到卡班河岸,随手向流水中投着石子儿,投石问路,假如真能找出一条路来也好呀。脑海里充满着一个问题:〃我该怎么办?〃没有答案,为了分散精力,我开始学拉提琴。所以面包店里多了一个故事,每天夜里客人和老鼠就不再有安生的日子过了。我对音乐极其偏爱,因而学起来十分狂热,可是偏偏发生了不该发生的事。
有一天晚上,我的在戏院乐队供职的提琴老师趁我出去的当儿,私自打开了我忘记上锁的钱匣,把我的钱装满了他的口袋。这时,我回来了,他从容地把他刮得发青的脸伸给我,说:〃打吧!〃泪水顺着他呆滞的脸颊流下来,两片嘴唇颤抖着。
我真想揍他一顿,怎么可以做出这等下贱事来!我强压怒火,把握紧的拳头放在屁股下面,命他把钱放回原处。这个蠢货临走忽然高声叫道:〃给我十个卢布吧,求你了!行吗?〃琴师跟钱一起走了,学琴的事就此告吹。
这年的十二月份我下了自杀的决心。
为说明我自杀的原因,我专门写了一篇叫做《马卡生活事变》的文章。文章写得极不成功,内容缺乏真实性,不过也许正是这一点形成了文章的价值。里面描写的事件都是客观存在的,但是好像这一切又与我毫无干系。哎,不论怎么说,我对自己有一点还算满意:一定程度我能把握自己了。
我的自杀竟然和我的文章一样拙劣,从那只旧手枪发射出来的子弹并没有穿透我的心脏,而是穿过了另一个部位:肺。这样一来,只一个月的工夫,我就羞惭地返回面包坊的岗位上了。
我做了没有多久。在三月底的一天夜里,我在女店员的房间看到了一个熟悉的人:霍霍尔。他在窗边坐着,嘴上吸着粗大的纸烟,眼睛看着面前的烟雾。
〃您有时间吗?〃他说话单刀直入,连客套话都没有了。
〃只有二十分钟吧。〃〃那么,请坐。我们谈一谈。〃他还和从前一样,一副哥萨克人的打扮,金黄色的耀眼的长胡子垂在宽阔的胸前,任性固执的脑门下齐齐的短发,脚下的那双农民靴子发出难闻的臭胶皮味。
〃哎!您想不想到我那儿去?我现在住克拉斯诺维多渥村,顺伏尔加河走大概四十五公里,我开了一间小杂货店,您可以帮我卖卖货,放心!您有足够的时间读我的好书,怎么样?〃〃好吧。〃〃真是爽快!那么请您周五早上六点到库尔巴拖夫码头,我乘我们村来的船,船家是瓦西里。藩可夫。嗨。其实用不着您费神,我会在那里等候您的。再见!〃他迅速结束了我们的谈话,一面伸出大手和我告别,一面拿出他那块笨拙的银表说:〃我和你只谈了六分钟!对了!我叫米哈依。安东罗夫。姓洛马斯。〃他甩开大步,甩着膀子,头也不回地走出去了。
两天后,我去赴约。
那时,伏尔加河刚解冻,混浊的河面上飘流着数不清不堪一击的冰块儿。船穿行在这些冰块间,冰块被撞得四分五裂。浪花随风旋舞,玻璃般的冰块反射着太阳的光芒。我们的船乘风而行,船上装着许多货物:木桶、袋子、箱子。
舵手长可是个好打扮的年轻农民,羊皮上面绣着美丽的花纹。他显得挺平和,眼神有点冷漠,不大爱说话,又不大像农民,他的雇员库尔什金倒是个地道的农民。
库尔什金衣冠不整,发如飞蓬,破旧大衣,腰里系一根绳子,头顶破神父帽,外加一脸的伤痕。他的撑船技艺不是很高明,一面用长篙拨着冰块,一面咒骂:〃去一边去。。。。。。向哪儿滚。。。。。。〃我和洛马斯并肩坐在箱子上,他轻声说道:〃农民都痛恨我,尤其是富农!我恐怕会连累了你。〃库尔什金放下长篙,扭过那张青一块紫一块的脸说道:〃你说得一点也没错,他们最恨你!神父也最烦你了!〃〃确实如此。〃潘可夫又加以证实。
〃神父那个狗杂种,他几乎把你当成了卡在他咽喉里的骨头了!〃〃是有许多人恨我,但是也有许多人喜欢我,我相信您也会交上好朋友。〃洛马斯又这么说。
三月天依旧是春寒料峭,虽然阳光明媚,天气却并不暖和。河面上浮动的冰块像牧场上一群群的白羊,树枝还没有发芽的迹象,有些沟坎、角落里仍旧有没溶化的白雪,就象梦一般的感觉。
库尔什金一面装烟斗,一面发表自己独特的见解:〃就因为他是神父,尽管你不是他老婆也必须按照主的旨意去爱他。〃〃你的脸是怎么回事?〃洛马斯有点故意嘲讽般地问他。
〃噢,流氓地痞们干的,〃库尔什金满不在乎地回答道,他又骄傲地说:〃不,不是这么回事。有一次,是炮兵们打我,打得好惨!我都奇怪我今天竟然活着。〃〃他们为什么会打你?〃潘可夫问他道。
〃你所指的哪一次?〃〃什么哪一次?就问昨天吗!〃〃我怎么知道为什么?我们那儿的人就这个脾气,为一点儿鸡毛蒜皮的小事,也会象长角的山羊一样打起来!打架可是家常便饭。〃
第六部分
〃我猜,你是祸从口出,你的嘴太碎了。。。。。。〃洛马斯说道。
〃就算是吧!我这人就是一个毛病:好奇。总爱打听个事,一听到什么新闻,我打心眼快活。〃这时船猛地撞在了冰块上,几乎把他摔下去,他急忙抓住长篙。潘可夫训斥他几句:〃我说斯契潘,你撑船小心点好吗?〃〃那你不要和我说话了,我可不能一心二用,一边说话,还得一边干工作。。。。。。〃库尔什金拨开冰块,咕哝着说。
两个人友善地争论着。
洛马斯回过头对我说:〃这儿的土地没乌克兰肥沃,人却比乌克兰强得多!〃我仔细地听他讲,他沉稳的作风和清晰的口齿,让我信服他,我觉得这个人学识渊博,又能掌握说话分寸。
令我最高兴的是:他从未提及我自杀的事,要是换了别人,早就问了。我恨透了这个问题,我根本无法去回答,连我自个儿也不明白我为什么要干那样的蠢事。洛马斯千万不要识破我呀,让