《圣经旧约(中英对照)》

下载本书

添加书签

圣经旧约(中英对照)- 第54部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
ie not。
28:36你要用精金作一面牌,在上面按刻图书之法刻着『归耶和华为圣』。
And thou shalt make a plate of pure gold; and grave upon it; like the engravings of a signet; HOLINESS TO THE LORD。
28:37要用一条蓝细带子将牌系在冠冕的前面。
And thou shalt put it on a blue lace; that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be。
28:38这牌必在亚伦的额上,亚伦要担当干犯圣物条例的罪孽,这圣物是以色列人在一切的圣礼物上所分别为圣的。这牌要常在他的额上,使他们可以在耶和华面前蒙悦纳。
And it shall be upon Aaron's forehead; that Aaron may bear the iniquity of the holy things; which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead; that they may be accepted before the LORD。
28:39要用杂色细麻线织内袍,用细麻布作冠冕,又用绣花的手工作腰带。
And thou shalt embroider the coat of fine linen; and thou shalt make the mitre of fine linen; and thou shalt make the girdle of needlework。
28:40你要为亚伦的儿子作内袍,腰带,裹头巾,为荣耀,为华美。
And for Aaron's sons thou shalt make coats; and thou shalt make for them girdles; and bonnets shalt thou make for them; for glory and for beauty。
28:41要把这些给你的哥哥亚伦和他的儿子穿戴,又要膏他们,将他们分别为圣,好给我供祭司的职分。
And thou shalt put them upon Aaron thy brother; and his sons with him; and shalt anoint them; and consecrate them; and sanctify them; that they may minister unto me in the priest's office。
28:42要给他们作细麻布裤子,遮掩下体,裤子当从腰达到大腿。
And thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
28:43亚伦和他儿子进入会幕,或就近坛,在圣所供职的时候必穿上,免得担罪而死。这要为亚伦和他的后裔作永远的定例。
And they shall be upon Aaron; and upon his sons; when they e in unto the tabernacle of the congregation; or when they e near unto the altar to minister in the holy place; that they bear not iniquity; and die: it shall be a statute for ever unto him and his seed after him。


旧约  出埃及记(Exodus)  第 29 章 ( 本篇共有 40 章 ) 7上一章 下一章8 目录
29:1你使亚伦和他儿子成圣,给我供祭司的职分,要如此行,取一只公牛犊,两只无残疾的公绵羊,
And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them; to minister unto me in the priest's office: Take one young bullock; and two rams without blemish;
29:2无酵饼和调油的无酵饼,与抹油的无酵薄饼,这都要用细麦面作成。
And unleavened bread; and cakes unleavened tempered with oil; and wafers unleavened anointed with oil: of wheaten flour shalt thou make them。
29:3这饼要装在一个筐子里,连筐子带来,又把公牛和两只公绵羊牵来。
And thou shalt put them into one basket; and bring them in the basket; with the bullock and the two rams。
29:4要使亚伦和他儿子到会幕门口来,用水洗身。
And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation; and shalt wash them with water。
29:5要给亚伦穿上内袍和以弗得的外袍,并以弗得,又带上胸牌,束上以弗得巧工织的带子。
And thou shalt take the garments; and put upon Aaron the coat; and the robe of the ephod; and the ephod; and the breastplate; and gird him with the curious girdle of the ephod:
29:6把冠冕戴在他头上,将圣冠加在冠冕上,
And thou shalt put the mitre upon his head; and put the holy crown upon the mitre。
29:7就把膏油倒在他头上膏他。
Then shalt thou take the anointing oil; and pour it upon his head; and anoint him。
29:8要叫他的儿子来,给他们穿上内袍。
And thou shalt bring his sons; and put coats upon them。
29:9给亚伦和他儿子束上腰带,包上裹头巾,他们就凭永远的定例得了祭司的职任。又要将亚伦和他儿子分别为圣。
And thou shalt gird them with girdles; Aaron and his sons; and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons。
29:10你要把公牛牵到会幕前,亚伦和他儿子要按手在公牛的头上。
And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock。
29:11你要在耶和华面前,在会幕门口,宰这公牛。
And thou shalt kill the bullock before the LORD; by the door of the tabernacle of the congregation。
29:12要取些公牛的血,用指头抹在坛的四角上,把血都倒在坛脚那里。
And thou shalt take of the blood of the bullock; and put it upon the horns of the altar with thy finger; and pour all the blood beside the bottom of the altar。
29:13要把一切盖脏的脂油与肝上的网子,并两个腰子和腰子上的脂油,都烧在坛上。
And thou shalt take all the fat that covereth the inwards; and the caul that is above the liver; and the two kidneys; and the fat that is upon them; and burn them upon the altar。
29:14只是公牛的皮,肉,粪都要用火烧在营外。这牛是赎罪祭。
But the flesh of the bullock; and his skin; and his dung; shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering。
29:15你要牵一只公绵羊来,亚伦和他儿子要按手在这羊的头上。
Thou shalt also take one ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram。
29:16要宰这羊,把血洒在坛的周围。
And thou shalt slay the ram; and thou shalt take his blood; and sprinkle it round about upon the altar。
29:17要把羊切成块子,洗净五脏和腿,连块子带头,都放在一处。
And thou shalt cut the ram in pieces; and wash the inwards of him; and his legs; and put them unto his pieces; and unto his head。
29:18要把全羊烧在坛上,是给耶和华献的燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。
And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour; an offering made by fire unto the LORD。
29:19你要将那一只公绵羊牵来,亚伦和他儿子要按手在羊的头上。
And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram。
29:20你要宰这羊,取点血抹在亚伦的右耳垂上和他儿子的右耳垂上,又抹在他们右手的大拇指上和右脚的大拇指上,并要把血洒在坛的四围。
Then shalt thou kill the ram; and take of his blood; and put it upon the tip of the right ear of Aaron; and upon the tip of the right ear of his sons; and upon the thumb of their right hand; and upon the great toe of their right foot; and sprinkle the blood upon the altar round about。
29:21你要取点膏油和坛上的血,弹在亚伦和他的衣服上,并他儿子和他儿子的衣服上,他们和他们的衣服就一同成圣。
And thou shalt take of the blood that is upon the altar; and of the anointing oil; and sprinkle it upon Aaron; and upon his garments; and upon his sons; and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed; and his garments; and his sons; and his sons' garments with him。
29:22你要取这羊的脂油和肥尾巴,并盖脏的脂油与肝上的网子,两个腰子和腰子上的脂油并右腿(这是承接圣职所献的羊)。
Also thou shalt take of the ram the fat and the rump; and the fat that covereth the inwards; and the caul above the liver; and the two kidneys; and the fat that is upon them; and the right shoulder; for it is a ram of consecration:
29:23再从耶和华面前装无酵饼的筐子中取一个饼,一个调油的饼和一个薄饼,
And one loaf of bread; and one cake of oiled bread; and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the LORD:
29:24都放在亚伦的手上和他儿子的手上,作为摇祭,在耶和华面前摇一摇。
And thou shalt put all in the hands of Aaron; and in the hands of his sons; and shalt wave them for a wave offering before the LORD。
29:25要从他们手中接过来,烧在耶和华面前坛上的燔祭上,是献给耶和华为馨香的火祭。
And thou shalt receive them of their hands; and burn them upon the altar for a burnt offering; for a sweet savour before the LORD: it is an offering made by fire unto the LORD。
29:26你要取亚伦承接圣职所献公羊的胸,作为摇祭,在耶和华面前摇一摇,这就可以作你的分。
And thou shalt take the breast of the ram of Aaron's consecration; and wave it for a wave offering before the LORD: and it shall be thy part。
29:27那摇祭的胸和举祭的腿,就是承接圣职所摇的,所举的,是归亚伦和他儿子的。这些你都要成为圣,
And thou shalt sanctify the breast of the wave offering; and the shoulder of the heave offering; which is waved; and which is heaved up; of the ram of the consecration; even of that which is for Aaron; and of that which is for his sons:
29:28作亚伦和他子孙从以色列人中永远所得的分,因为是举祭。这要从以色列人的平安祭中,作为献给耶和华的举祭。
And it shall be Aaron's and his sons' by a statute for ever from the children of Israel: for it is an heave offering: and it shall be an heave offering from the children of Israel of the sacrifice of their peace offerings; even their heave offering unto the LORD。
29:29亚伦的圣衣要留给他的子孙,可以穿着受膏,又穿着承接圣职。
And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him; to be anointed therein; and to be consecrated in them。
29:30他的子孙接续他当祭司的,每逢进会幕在圣所供职的时候,要穿七天。
And that son that is priest in his stead shall put them on seven days; when he eth into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place。
29:31你要将承接圣职所献公羊的肉煮在圣处。
And thou shalt take the ram of the consecration; and seethe his flesh in the holy place。
29:32亚伦和他儿子要在会幕门口吃这羊的肉和筐内的饼。
And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram; and the bread that is in the basket; by the door of the tabernacle of the congregation。
29:33他们吃那些赎罪之物,好承接圣职,使他们成圣,只是外人不可吃,因为这是圣物。
And they shall 
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架