《圣经旧约(中英对照)》

下载本书

添加书签

圣经旧约(中英对照)- 第382部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
11:16恩德的妇女得尊荣。强暴的男子得赀财。
A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches。
11:17仁慈的人,善待自己。残忍的人,扰害己身。
The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh。
11:18恶人经营,得虚浮的工价。撒义种的,得实在的果效。
The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward。
11:19恒心为义的,必得生命。追求邪恶的,必致死亡。
As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death。
11:20心中乖僻的,为耶和华所憎恶。行事完全的,为他所喜悦。
They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight。
11:21恶人虽然连手,必不免受罚。义人的后裔,必得拯救。
Though hand join in hand; the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered。
11:22妇女美貌而无见识,如同金环带在猪鼻上。
As a jewel of gold in a swine's snout; so is a fair woman which is without discretion。
11:23义人的心愿,尽得好处。恶人的指望,致干忿怒。
The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath。
11:24有施散的,却更增添。有吝惜过度的,反致穷乏。
There is that scattereth; and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet; but it tendeth to poverty。
11:25好施舍的,必得丰裕。滋润人的,必得滋润。
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself。
11:26屯粮不卖的,民必咒诅他。情愿出卖的,人必为他祝福。
He that withholdeth corn; the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it。
11:27恳切求善的,就求得恩惠。惟独求恶的,恶必临到他身。
He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief; it shall e unto him。
11:28依仗自己财物的,必跌倒。义人必发旺如青叶。
He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch。
11:29扰害己家的,必承受清风。愚昧人必作慧心人的仆人。
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart。
11:30义人所结的果子,就是生命树。有智慧的必能得人。
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise。
11:31看哪,义人在世尚且受报,何况恶人和罪人呢。
Behold; the righteous shall be repensed in the earth: much more the wicked and the sinner。


旧约  箴言(Proverbs)  第 12 章 ( 本篇共有 31 章 ) 7上一章 下一章8 目录
12:1喜爱管教的,就是喜爱知识。恨恶责备的,却是畜类。
Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish。
12:2善人必蒙耶和华的嗯惠。设诡计的人,耶和华必定他得罪。
A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn。
12:3人靠恶行不能坚立。义人的根,必不动摇。
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved。
12:4才德的妇人,是丈夫的冠冕。贻羞的妇人,如同朽烂在他丈夫的骨中。
A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones。
12:5义人的思念是公平。恶人的计谋是诡诈。
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit。
12:6恶人的言论,是埋伏流人的血。正直人的口,必拯救人。
The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them。
12:7恶人倾覆,归于无有。义人的家,必站得住。
The wicked are overthrown; and are not: but the house of the righteous shall stand。
12:8人必按自己的智慧被称赞。心中乖谬的,必被藐视。
A man shall be mended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised。
12:9被人轻贱,却有仆人,强如自尊,缺少食物。
He that is despised; and hath a servant; is better than he that honoureth himself; and lacketh bread。
12:10义人顾惜他牲畜的命。恶人的怜悯,也是残忍。
A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel。
12:11耕种自己田地的,必得饱食。追随虚浮的,却是无知。
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding。
12:12恶人想得坏人的网罗。义人的根,得以结实。
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit。
12:13恶人嘴中的过错,是自己的网罗。但义人必脱离患难。
The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall e out of trouble。
12:14人因口所结的果子,必饱得美福。人手所作的,必为自己的报应。
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the repence of a man's hands shall be rendered unto him。
12:15愚妄人所行的,在自己的眼中看为正直。惟智慧人,肯听人的劝教。
The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise。
12:16愚妄人的恼怒,立时显露。通达人能忍辱藏羞。
A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame。
12:17说出真话的,显明公义。作假见证的,显出诡诈。
He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit。
12:18说话浮躁的,如刀刺人。智慧人的舌头,却为医人的良药。
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health。
12:19口吐真言,永远坚立。舌说谎话,只存片时。
The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment。
12:20图谋恶事的,心存诡诈。劝人和睦的,便得喜乐。
Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy。
12:21义人不遭灾害恶人满受祸患。
There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief。
12:22说谎言的嘴,为耶和华所憎恶。行事诚实的,为他所喜悦。
Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight。
12:23通达人隐藏知识。愚昧人的心,彰显愚昧。
A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness。
12:24殷勤人的手必掌权。懒惰的人必服苦。
The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute。
12:25人心忧虑,屈而不伸。一句良言,使心欢乐。
Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad。
12:26义人引导他的邻舍。恶人的道,叫人失迷。
The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them。
12:27懒惰的人,不烤打猎所得的。殷勤的人,却得宝贵的财物。
The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious。
12:28在公义的道上有生命。其路之中,并无死亡。
In the way of righteousness is life: and in the pathway thereof there is no death。


旧约  箴言(Proverbs)  第 13 章 ( 本篇共有 31 章 ) 7上一章 下一章8 目录
13:1智慧子听父亲的教训。亵慢人不听责备。
A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke。
13:2人因口所结的果子,必享美福。奸诈人必遭强暴。
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence。
13:3谨守口的,得保生命。大张嘴的,必致败亡。
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction。
13:4懒惰人羡慕,却无所得。殷勤人必得丰裕。
The soul of the sluggard desireth; and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat。
13:5义人恨恶谎言。恶人有臭名,且致惭愧。
A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome; and eth to shame。
13:6行为正直的,有公义保守。犯罪的被邪恶倾覆。
Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner。
13:7假作富足的,却一无所有。装作穷乏的,却广有财物。
There is that maketh himself rich; yet hath nothing: there is that maketh himself poor; yet hath great riches。
13:8人的赀财,是他生命的赎价。穷乏人却听不见威吓的话。
The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke。
13:9义人的光明亮。(明亮原文作喜欢)恶人的灯要熄灭。
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out。
13:10骄傲只启争竞。听劝言的,却有智慧。
Only by pride eth contention: but with the well advised is wisdom。
13:11不劳而得之财,必然消耗。勤劳积蓄的,必见加增。
Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase。
13:12所盼望的迟延未得,令人心忧。所愿意的临到,却是生命树。
Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire eth; it is a tree of life。
13:13藐视训言的,自取灭亡。敬畏诫命的,必得善报。
Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the mandment shall be rewarded。
13:14智慧人的法则,(或作指教)是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。
The law of the wise is a fountain of life; to depart from the snares of death。
13:15美好的聪明,使人蒙恩。奸诈人的道路,崎岖难行。
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard。
13:16凡通达人都凭知识行事。愚昧人张扬自己的愚昧。
Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly。
13:17奸恶的使者,必陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人的良药。
A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health。
13:18弃绝教管的,必致贫受辱。领受责备的,必得尊荣。
Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured。
13:19所欲的成就,心觉甘甜。远离恶事,为愚昧人所憎恶。
The desire acplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil。
13:20与智慧人同行的,必得智慧。和愚昧人作伴的,必受亏损。
He that w
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架