《圣经旧约(中英对照)》

下载本书

添加书签

圣经旧约(中英对照)- 第344部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise。
33:4因为耶和华的言语正直。凡他所作的,尽都诚实。
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth。
33:5他喜爱仁义公平。遍地满了耶和华的慈爱。
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD。
33:6诸天藉耶和华的命而造,万象藉他口中的气而成。
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth。
33:7他聚集海水如垒,收藏深洋在库房。
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses。
33:8愿全地都敬畏耶和华。愿世上的居民,都惧怕他。
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him。
33:9因为他说有,就有。命立,就立。
For he spake; and it was done; he manded; and it stood fast。
33:10耶和华使列国的寿算归于无有,使众民的思念无有功效。
The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect。
33:11耶和华的寿算永远立定,他心中的思念万带常存。
The counsel of the LORD standeth for ever; the thoughts of his heart to all generations。
33:12以耶和华为神的,那国是有福的。他所拣选为自己产业的,那民是有福的。
Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance。
33:13耶和华从天上观看。他看见一切的世人。
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men。
33:14从他的居所,往外察看地上的居民。
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth。
33:15他是那造成他们众人心的,留意他们一切作为的。
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works。
33:16君王不能因兵多得胜。勇士不能因力大得救。
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength。
33:17靠马得救是枉然的。马也不能因力大救人。
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength。
33:18耶和华的眼目,看顾敬畏他的人,和仰望他慈爱的人,
Behold; the eye of the LORD is upon them that fear him; upon them that hope in his mercy;
33:19要救他们的命脱离死亡,并使他们在饥荒中存活。
To deliver their soul from death; and to keep them alive in famine。
33:20我们的心向来等候耶和华。他是我们的帮助,我们的盾牌。
Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield。
33:21我们的心必靠他欢喜,因为我们向来倚靠他的圣名。
For our heart shall rejoice in him; because we have trusted in his holy name。
33:22耶和华阿,求你照着我们所仰望你的,向我们施行慈爱。
Let thy mercy; O LORD; be upon us; according as we hope in thee。


旧约  诗篇(Psalms)  第 34 章 ( 本篇共有 150 章 ) 7上一章 下一章8 目录
34:1我要时时称颂耶和华。赞美他的话必常在我口中。
I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth。
34:2我的心必因耶和华夸耀。谦卑人听见,就要喜乐。
My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof; and be glad。
34:3你们和我当称耶和华为大,一同高举他的名。
O magnify the LORD with me; and let us exalt his name together。
34:4我曾寻求耶和华,他就应允我,救我脱离了一切的恐惧。
I sought the LORD; and he heard me; and delivered me from all my fears。
34:5凡仰望他的,便有光荣。他们的脸,必不蒙羞。
They looked unto him; and were lightened: and their faces were not ashamed。
34:6我这困苦人呼求,耶和华便垂听,救我脱离一切患难。
This poor man cried; and the LORD heard him; and saved him out of all his troubles。
34:7耶和华的使者,在敬畏他的人四围安营,搭救他们。
The angel of the LORD encampeth round about them that fear him; and delivereth them。
34:8你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善。投靠他的人有福了。
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him。
34:9耶和华的圣民哪,你们当敬畏他,因敬畏他的一无所缺。
O fear the LORD; ye his saints: for there is no want to them that fear him。
34:10少壮狮子,还缺食忍饿。但寻求耶和华的。什么好处都不缺。
The young lions do lack; and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing。
34:11众弟子阿,你们当来听我的话。我要将敬畏耶和华的道教训你们。
e; ye children; hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD。
34:12有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福。
What man is he that desireth life; and loveth many days; that he may see good?
34:13就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
Keep thy tongue from evil; and thy lips from speaking guile。
34:14要离恶行善,寻求和睦,一心追赶。
Depart from evil; and do good; seek peace; and pursue it。
34:15耶和华的眼目,看顾义人,他的耳朵,听他们的呼求。
The eyes of the LORD are upon the righteous; and his ears are open unto their cry。
34:16耶和华向行恶的人变脸,要从世上除灭他们的名号。
The face of the LORD is against them that do evil; to cut off the remembrance of them from the earth。
34:17义人呼求,耶和华听见了,便救他们脱离一切患难。
The righteous cry; and the LORD heareth; and delivereth them out of all their troubles。
34:18耶和华靠近伤心的人,拯救灵性痛悔的人。
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit。
34:19义人多有苦难。但耶和华救他脱离这一切。
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all。
34:20又要保全他一身的骨头,连一根也不折断。
He keepeth all his bones: not one of them is broken。
34:21恶必害死恶人。恨恶义人的,必被定罪。
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate。
34:22耶和华救赎他仆人的灵魂。凡投靠他的,必不至定罪。
The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate。


旧约  诗篇(Psalms)  第 35 章 ( 本篇共有 150 章 ) 7上一章 下一章8 目录
35:1耶和华阿,与我相争的,求你与他们相争。与我相战的,求你与他们相战。
Plead my cause; O LORD; with them that strive with me: fight against them that fight against me。
35:2拿着大小的盾牌,起来帮助我。
Take hold of shield and buckler; and stand up for mine help。
35:3抽出枪来,挡住那追赶我的。求你对我的灵魂说,我是拯救你的。
Draw out also the spear; and stop the way against them that persecute me: say unto my soul; I am thy salvation。
35:4愿那寻索我命的,蒙羞受辱。愿那谋害我的,退后羞愧。
Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt。
35:5愿他们像风前的糠,有耶和华的使者赶逐他们。
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them。
35:6愿他们的道路,又暗又滑,有耶和华的使者追赶他们。
Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them。
35:7因他们无故的为我暗设网罗。无故的挖坑要害我的性命。
For without cause have they hid for me their net in a pit; which without cause they have digged for my soul。
35:8愿灾祸忽然临到他身上。愿他暗设的网缠住自己。愿他落在其中遭灾祸。
Let destruction e upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall。
35:9我的心必靠耶和华快乐,靠他的救恩高兴。
And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation。
35:10我的骨头都要说,耶和华阿,谁能像你救护困苦人,脱离那比他强壮的,救护困苦穷乏人,脱离那抢夺他的。
All my bones shall say; LORD; who is like unto thee; which deliverest the poor from him that is too strong for him; yea; the poor and the needy from him that spoileth him?
35:11凶恶的见证人起来,盘问我所不知道的事。
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not。
35:12他们向我以恶报善,使我的灵魂孤苦。
They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul。
35:13至于我,当他们有病的时候,我便穿麻衣,禁食刻苦己心。我所求的都归到自己的怀中。
But as for me; when they were sick; my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom。
35:14我这样行,好像他是我的朋友,我的弟兄。我屈身悲哀,如同人为母亲哀痛。
I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily; as one that mourneth for his mother。
35:15我在患难中,他们却欢喜,大家聚集。我所不认识的那些下流人,聚集攻击我。他们不住的把我撕裂。
But in mine adversity they rejoiced; and gathered themselves together: yea; the abjects gathered themselves together against me; and I knew it not; they did tear me; and ceased not:
35:16他们如同席上好嬉笑的狂妄人,向我咬牙。
With hypocritical mockers in feasts; they gnashed upon me with their teeth。
35:17主阿,你看着不理,要到几时呢。求你救我的灵魂,脱离他们的残害,救我的生命,脱离少壮狮子。(生命原文作独一者)
Lord; how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions; my darling from the lions。
35:18我在大会中要称谢你,在众民中要赞美你。
I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people。
35:19求你不容那无理与我为仇的,向我夸耀。不容那无故恨我的,向我挤眼。
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause。
35:20因为他们不说和平话。倒想出诡诈的言语,害地上的安静人。
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land。
35:21他们大大张口攻击我,说,阿哈,阿哈,我们的眼已经看见了。
Yea; they opened their mouth wide against me; and said; Aha; aha; our eye hath seen it。
35:22耶和华阿,你已经看见了。求你不要闭口。主阿,求你不要远离我。
Th
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架