《偶像》

下载本书

添加书签

偶像- 第35部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  莫兰交叉口,然后继续延伸,最后通向黄石河。刚过了飞机场就到了穆斯村,村里
  有一条羊肠小路可以把与会者带到詹尼莱克湖。
  在公路西边的特顿山的山脚下有两个湖泊:由加尼特峡谷的急流形成的布拉德
  利湖和雪崩峡谷中的塔加特湖。仅有一条山涧小道通往这两个湖泊,除此之外别无
  它途。一个名叫索尔·内桑森的华盛顿金融家在这两个湖之间的那片土地上建起了
  一个方圆1 见英亩的度假农场。
  它那独特的地理位置,可以为主人和客人提供绝对独立、安静。不受外界干扰
  的环境。这片土地,两面环水,背后全部是山。前面的公共小路比农场的地势还低,
  农场本身形成了一块遮挡的高地。
  根据协议,第一批客人于9 月7 日到达美国科罗拉多州的首府——丹佛,内桑
  森派私人专机在那里等候,然后载着客人翻山向那边的杰克逊飞机场的方向驶去。
  在高飞机场终点站还有很远路程的地方,客人再乘上内桑森的直升飞机,飞5 分钟
  就到了农场。英国代表团已经办完了在美国东海岸的所有人关手续,因此他们也不
  需要接近丹佛,可以到航空线路的终点站办理人关。他们换机的地方,可以远远避
  开那些窥视者的眼睛。
  农场里有20套客房,每套客房里有两间卧室和一个公用会客厅。由于天气暖和,
  阳光明媚,只有在太阳落山后才有一丝凉风,许多客人愿意坐在房间前面的阳台上
  消遣时光。
  伙食,是经过精心烹调的食品,吃饭的地方是农场惟一的一个大房间,那里是
  农场的焦点。吃完饭后,把饭桌收拾干净,那里又变成了会议室。
  这批客人是经过内桑森的慎重考虑,然后亲自请到这里来参加会议的。为了加
  强警戒,在山坡下,农场四周的帐篷里布置了秘密哨兵,以便随时阻挡任何误人歧
  途的人。
  这就是林肯委员会的1999年全会,它持续了五天,直到会议结束时,外人也没
  有人意识到这里有来往的客人。到达农场后的第一个下午,奈杰尔·欧文爵士打开
  行李,洗了个澡,换上宽松的裤子和一件斜纹衬衫,出去坐在屋前的木板露台上向
  下俯瞰。他与一位前美国国务卿共住一套房间。
  从那个有利地势,欧文可以看见一些其他的客人在活动,他们在冷杉、白桦和
  美国黑松的丛林里,以及下面的各个湖边散步,真是令人心旷神恰。
  欧文看见了前英国外交大臣和北大西洋公约组织的前秘书长卡林顿勋爵,一个
  身材高大而干瘦的像鸟一样的人,与他并肩行走的是银行家查尔斯·普赖斯,他是
  美国派往英国宫廷的,最受人欢迎的和最成功的前大使馆官员之一。欧文担任英国
  秘密情报局局长时,彼得·普赖斯在对外办公室工作,因此彼得是他的上司。那个
  1。9 米高的美国人,大大地高出他的英国同伴。再往远处的是他们的东道主索尔·
  内桑森,他与美国投资银行家和前首席检察官埃利奥特·理查森一起坐在板凳上晒
  太阳。
  那边是前内阁大臣和内务部部长阿姆斯壮勋爵,他正在敲门,屋里的撒切尔夫
  人正在打开行李。
  另一架直升飞机隆隆地降落了,从飞机上走下来的是前美国总统乔治·布什,
  前去迎接他的是美国前国务卿亨利·基辛格。在靠近集会中心的一张桌子前,一名
  系着围裙的女服务员提着一壶茶走向另一位前大使馆的官员——英国的尼古拉斯·
  亨德森,他正与伦敦的金融家和银行家伊夫琳·德·罗思柴尔德爵士在同一张桌子
  前喝茶。
  奈杰尔·欧文瞥了一眼这五天会议的日程安排。今天晚上没有什么安排。明天
  与会人员将像以往一样分成三个分会,即地理政治、战略和经济分会。前两天,每
  一个分会将分别开会。第三天将听取他们商讨的结果并就此展开讨论。第四天是全
  体会议。在他的请求下,会议在第四天结束前为他安排了一个小时的发言。最后一
  天将通过进一步的行动方案和建议提案。
  在特顿山斜坡上茂密的森林里有一头处于发情期的健壮的驼鹿,它吼叫着正在
  寻找配偶。一只鱼鹰扑扇着黑色的翅膀飞翔在蛇河的水面上,当它发现自己的捕鱼
  领地被一个秃头鹰侵占了,便愤怒地吼叫起来。这位老间谍头目心想,这真是一块
  田园诗般的境地,只可惜,他带来的那份来自俄罗斯书桌上的文件中的黑色魔鬼把
  这一美好的景色破坏了。
  1990年6 月,维也纳从去年12月开始,埃姆斯在苏联分部对外作战处的工作被
  逐渐停止了。他又一次被迫放弃了对那301 份档案的查阅权。
  埃姆斯开始从事从罗马返回后的第三项工作。他担任了捷克作战分部的负责人,
  但是并没有授予他访问那301 份核心秘密档案的计算机密码,从那些档案里可以查
  到在苏联境内为CIA 作的特工情况的详细描述。
  埃姆斯向马格卢提出抗议。他争论说这样做不公平。他曾经负责过苏联分部反
  谍报的全部工作。此外他需要多方查证那些虽然目前在苏联境内,但是曾经在捷克
  斯洛伐克工作过的CIA 特工的情况。马格卢承诺尽力协助他解决这一问题。
  5 月份,马格卢把计算机存取码交给了他的朋友。从那时起,埃姆斯坐在他的
  捷克分部的办公桌前,对档案资料进行冲浪,直至找到“蒙克的特工”为止。
  1990年6 月,埃姆斯飞往维也纳与弗拉德·阿卡上校再一次会晤。自从他返回
  华盛顿以后,有联邦调查局的监视,使他的处境很危险,他无法再与任何苏联外交
  人员接触。于是他选择了维也纳作为会面地点。
  会面时由于他喝酒喝醉了,以至于把下一次10月份还在维也纳的会面地点搞混
  了,10月份他飞到苏黎世去了。
  然而6 月份会面时他并未完全糊涂,至少在他拿到一大笔现金时还是清醒的。
  使阿卡上校欣喜若狂的是埃姆斯交给他三份叙述材料。
  第一份描述的是一位陆军上校,很可能是在苏军总参谋部情报总局工作过,现
  在莫斯科国防部任职,1985年下半年在中东被CIA 招募。另一位是一名以前住在被
  隔离的秘密城市的科学家,但是他是在美国加利福尼亚被CIA 招募的。第三位是一
  名克格勃上校,根据记载他是六年前在苏联境外被CIA 招募的,现在工作在苏联境
  外的苏联集团的国家里,会讲西班牙语。
  阿卡上校一回到莫斯科,便从第一总部的大楼里开始,开展了对三名特工的搜
  捕活动。
  “我亲爱的兄弟姐妹们,你们听见晚风中她的声音了吗?你们听到她在向你们
  呼唤了吗?俄罗斯的孩子们,你们能听见我们敬爱的俄罗斯母亲的声音吗?
  “朋友们,但我能听见她的声音。我听见她在森林里叹息,我听见她在雪地里
  哭泣。你为什么要这样对待我?她问道。你背叛我的程度还不够吗?我为你流的血
  还少吗?你这样对待我是因为我受的痛苦还不够吗?
  “为什么你要把我像娼妓一样卖到外国人和陌生人的手中?他们像黑兀蟹一样
  蚕食着我痛苦的身躯……”
  在农场公用大房间里设置的中心会议室的一端,支起了一块电影银幕,它是农
  场里最大的一张屏幕。电影放映员站在大厅的后面。
  40双眼睛注视着影片里放映的人物,影片反映的是夏天早些时候,在莫斯科以
  南的图拉市召开的一次群众集舍上慷慨激昂的演讲,翻译的声音配上了音乐的旋律。
  “是的,兄弟姐妹们,我们能听见她的声音。而莫斯科城里那些身着皮上衣的
  绅士们及其他们的情妇们肯定听不见她的声音。那些在她的身躯上寻欢作乐的外国
  人和社会渣滓也听不见她的声音。但是,我们能听见母亲在对我们述说着她的痛苦,
  因为我们是伟大土地上的人民。”
  年轻的影片制造商利特维诺夫拍了一部非常成功的影片。他在影片中插入了激
  起怜悯的动画切换镜头:一位金发母亲怀里抱着她的婴儿,两眼敬慕地望着上面的
  讲台;一名英俊的士兵面带着失望的表情,泪痕满面;一个额头长满皱纹的农民肩
  上挎着长柄镰刀,一副饱经风霜的面容。
  没人知道那些切换镜头是通过演员分别拍摄的。人民更不知道那人群是伪造的
  ;其它镜头展示了一排又一排1 万名群情激昂的支持者,两侧是青年战斗团里领头
  喝彩的欢呼者。
  科马罗夫的声音从高声呼喊突然降为近似耳语的低声,但是麦克风将他的声音
  传遍了整个会场。
  “有人敢来吗?谁敢上台来说:够了,不能再发生这样的事情了!俄罗斯的弟
  兄们,忍耐吧,再等一小会儿,姐妹们……”
  他的声音又升高了,从低声细语一下子升级到高声呼唤。“我来了,亲爱的母
  亲,您的儿子伊戈尔正向您走来……”
  最后一个词语几乎被淹没在人声鼎沸之中,在影片的最后,全场参加集会的人
  全都站立起来,奋臂齐声高呼:科——马——罗——夫。
  放映机被关闭了,影片中的形象消失了。接着是一阵寂静,然后听见全场的观
  众都集体长出了一口气。
  会议室里的灯被打开以后,奈杰尔·欧文走到那张用怀俄明松木制成的长方形
  餐桌的前头,开始发言。
  “我想,大家都认识刚才影片中出现的这个人物,”他平静地说,“他就是伊
  戈尔·科马罗夫,俄罗斯爱国武装联盟的领袖,该党很有可能赢得明年1 月份的总
  统大选,即科马罗夫将步入总统的宝座。
  “正像大家所看到的那样,他是一名感召力非凡的煽情演说家,显然具有领袖
  人物的超凡魅力。
  “大家也知道,俄罗斯80%的实权已经掌握在这个人手中。自从叶利钦上台后,
  像在我们的社会中推行的那种对权力的审查和制约的机制,已经被俄罗斯废除了。
  当今的俄罗斯总统可以按照自己的意愿,随心所欲地颁布法令和法律。当然,这肯
  定也包括恢复一党制。”
  “了解该党目前的现状不是挺好吗?”前美国驻联合国大使问道。
  “夫人,也许情况并不是这样,”欧文说,“我请求在此发言的目的,不是讨
  论伊戈尔·科马罗夫当选后可能采取什么路线,我的目的是借此机会向委员会提供
  一些科马罗夫拟定方针的确凿证据,及其他将要采取的行动的本质问题。我从英国
  带来了两份报告,我已经用这里会议办公室的复印机为到会的每个人复印了一套,
  一共39套。”
  “我刚才还在想,为什么要调人这么多复印纸?”他们的东道主笑着说。
  “索尔,很抱歉磨损了你的复印机器。无论如何,我不愿意将每份文件在英国
  复印,并带着它们跨越大西洋。我并不想请求大家现在就开始阅读这份文件,我请
  大家每人拿一套回去私下阅读。请大家首先阅读标有”验证“字样的那份报告,然
  后再读那份黑色的宣言。”
  “最后,我还要告诉大家,由于与你们今晚要读的文件有牵连,已经死了三个
  人了。这两份都是绝密文件。因此,我必须请大家注意,看完后务必将它们全部退
  还给我,以便能在我离开此地之前,将它们全部销毁。”
  所有的疑虑都消失了,林肯委员会的会员们拿着各自的文件复印件回自己屋去
  了。食堂的师傅们感到疑惑不解的是,没有一个人去食堂吃晚饭。会员们都请求将
  晚饭送到各自的房间里去,在屋里就餐。
  1990年8 月,兰利从苏联集团的CIA 作站传来的消息很不好,而且越来越糟。
  到7 月份,情况已经明朗了,那位猎手—猎户星座,肯定出事了。
  上一个星期,他未能露面,没有像往常一样进行“轻触情报传递”工作,这种
  事情以前从未发生过。
  所谓“轻触情报传递”是一种简单的情报交接行为,通常不危及任何人。在某
  个预先约定好的时间,传递情报的双方中的某个人沿街道散步。也许有人跟踪他,
  也许无人跟踪。在没有任何提示的情况下,他突然离开人行道,拐进某个咖啡厅或
  饭店里。在任何一
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架