《尼罗河谋杀案》

下载本书

添加书签

尼罗河谋杀案- 第8部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “不错,”白罗说,“我的确阻止不了你。”他的声音是悲哀的。 
  “即使我要——杀她,你也不能阻止我。” 
  “不——即使你心甘情愿付出代价。” 
  贾克琳·杜贝尔弗纵声大笑。 
  “哦,我不怕死2事情落到这步田地,我活着做什么? 
  我想,你认为杀一个伤害过你的人是大大的错误,就算这人抢走了你在世上所有的一切?” 
  白罗沉着地说:“不错。我相信杀人是不可饶恕的罪行。” 
  贾克琳再度大笑。 
  “那么你应该赞成我现在所采取的报复行动,只要这样继续下去,我就用不着这把手枪……但我恐怕——真的,我恐怕——将会有流血事件——我渴望伤害她,一把刀子戳进她的身体,把小手枪造近她的头,然后——按动扳机——噢!” 
  白罗吓了一跳。 
  “什么东西,小姐?” 
  她转过头,瞪着黑暗深处。 
  “有人——站在那儿。现在跑了。” 
  白罗审慎地四周察看。 
  “除了我们之外,这儿似乎没有别的人。”白罗站了起来。“无论如何,我要说的已经说过了。晚安!” 
  贾克琳也站了起来,用近乎乞求的语气说:“你真的明白——我为什么不能依你的话去做吗?” 
  白罗摇摇头。 
  “不——因为你十定做得到!总是有那么一刹那……你的朋友林娜——也有那么一刹那,她可以放手…她让机会过去了。失去一次机会,就没有第二次。” 
  “没有第二次……”贾克琳·杜贝尔弗喃喃道。她站着沉思了一会儿,然后挑衅地抬起头。 
  “晚安,白罗先生。” 
  白罗叹息地摇摇头,随着她踏上回酒店的小径。 
   
  






 









05



  第二天早晨,正当赫邱里.白罗要离开酒店向镇上走去时,希蒙·道尔朝他走了过来。 
  “早安,白罗先生。” 
  “早安,道尔先生。” 
  “你要到市镇去?我跟你一道去,不介意吧?” 
  “当然不介意,我高兴还来不及哩。” 
  他俩相倍而行,通过酒店大门,转进荫凉的花园。希蒙摘下烟斗,说:“白罗先生,昨晚我太太和你谈过?” 
  “对。” 
  希蒙·道尔皱了皱眉头。他属于行动派的男人,很难把内心所想的用言语表达,一有了困难也不知该如何把事情解释清楚。 
  “有件事我感到欣慰,”他说,“就是你使她明了在这桩事件中我们多少是无能为力的。” 
  “显然没有合法的补偿办法。”白罗同意道。 
  “确实如此。林娜似乎并不了解这点。”他微微——笑。“林娜始终坚信任何骚扰都是可以诉谙警方的。” 
  “如果这是刑事案件,那就好办了。”白罗说。 
  谈话停顿了一下。突然,希蒙满面通红地说,“她受到这样大的伤害,实在是可耻!她没做任何事! 
  人家要说我的举动像个恶棍,那就随他去说。就算我是个恶棍吧,但我不要把林娜拖累进来,她跟这件事没有丝毫关系。” 
  白罗忧郁地低下头,没有答腔。.“你跟贾姬—三杜贝尔弗小姐谈过吗?” 
  “是的,我跟她谈过。” 
  “你使她明白事理了吗?” 
  “恐怕没有。” 
  希蒙气愤地插言道:“她难道看不出来她自己的行为像只: 
  蠢驴?她难道不明白任何正经女人都不会像她这样做的?她: 
  没有荣誉感或自尊心吗?” 
  白罗耸耸肩。 
  他答道:“我们可以这样说,她现在一心只想——迫害。” 
  “不错,但去他的,正经女人不会这样做的。我承认我最该受谴。我对她负心。我完全了解她恨死我了,不愿再见到我。但这样到处跟踪我,是——是猥琐的!看看她自己! 
  她希望从这恶行中得到什么呢?” 
  “也许是——报复!” 
  “白痴!她如果试着像通俗剧上所写的一样——譬如射击我,我会觉得比较可解。” 
  “你认为这样比较接近她的做法,是吧?” 
  “坦白说,我是认为这样。她血性刚烈,不太容易控制自己的情绪。她正在气头上会有任何举动我都不觉得惊讶。 
  但这种窥伺的勾当—”他摇摇头。 
  “这样做比较归于诡燏——对!有脑筋多了!” 
  道尔瞪着他。 
  “你不了解,这样会使林娜神经崩溃。” 
  “你呢?” 
  希蒙略为讶异地看着他。 
  “我?我想去扼住那小坏蛋的脖子。” 
  “没有一点从前的感情存在?” 
  “亲爱的白罗先生,我怎样处置这种感情呢?正如太阳出来,月亮就黯然失色。你不再感觉到它。我一遇见林娜,贾姬就不再存在了。” 
  “奇怪,这事有些蹊跷!”白罗喃喃而语。 
  “请问你在说什么?” 
  “你的直喻使我感觉有趣,仅此而已。” 
  希蒙脸又红了,他说:“我猜贾姬告诉你,我娶林娜只是为了她的钱。嗯,这是可咒的谎言!我不会为了钱而娶任何女人!贾姬不了解的是,一个小伙子深深被一个女人所爱,就像她深爱我一样,要做选择是相当困难的。” 
  “呀?”.白罗猛然抬头。 
  希蒙脱口而出,“说得粗鄙一点,贾姬是太爱我了!” 
  “爱人的也会被爱,”白罗喃喃道。 
  “呢,你说什么?你了解,男人希望去爱而不只是被爱。”往下说时,他的声音变得有些急躁。“他不要感觉被占有——身体与灵魂。这是可诅咒的占有欲!这个男人是我的——他属于我!这种事我无法忍受——没有一个男人受得了!他要逃开——获得自由。他要拥有自己的女人;他不要她拥有他。” 
  他停顿下来,用微抖的手指点燃一支香烟。 
  白罗说:“贾克琳小姐给你的感觉就像这样?” 
  “呢?”希蒙看着白罗,过一下才承认,“哦——是的—— 
  嗯,是的,实际上我的感觉就是如此。当然,她不了解。这种事我不能跟她讲。但这种感觉我挥之不去。然后我遇见林娜,我完全被她迷住了!我从来没有看过这么美的女人。真是奇迹,每个男人都拜倒在她石榴裙下,她却从中单单挑了我这一个穷光蛋。” 
  他的音调流露出小男生般的敬畏与诧异。 
  “我懂,”白罗说。他若有所思地点点头。“是的,我了解。” 
  “为什么贾姬不能做男人一样承受下来?”希蒙遗憾地说。 
  白罗的上唇绽现出一丝隐约的笑容。 
  “嗯,道尔先生,你了解,关键在于她不是男人。” 
  “不,不,但我的意思是该像优秀的运动员一样接受它。最主要的,事情既然发生了,你只有喝下你的苦药。错处都在我,我承认。但事情终究发生了!如果你不再爱一个女孩,你又娶她,那真是疯了。现在我已认清贾姬的真面目,也知道她将会落入什么下场,我能逃开她真是明智之举。” 
  “她会落入什么下场?”白罗若有所思地重述这句话。“道尔先生,你认为她的下场是什么?” 
  希蒙皱了皱眉,然后摇摇头道:.“不清楚。你这句话什么意思?” 
  “你知道她身上带有一把手枪。” 
  希蒙非常震惊地看着他。 
  “我不认为她现在会用枪。要用她早就用了。我相信事态的发展已不止于此。她现在心怀恶意,想把我们两个都除掉。” 
  白罗耸耸肩。 
  “也许这样吧!”他怀疑地说。 
  “我担心的是林娜。”希蒙多少有些不必要地声明。 
  “我非常明了。”白罗说。 
  “贾姬倘若像任何通俗剧上所描述的一样做荒唐的射击我是不怕的,但这样窥伺、跟踪的勾当却会彻底伤害林娜。我将告诉你我的计划,你也许可以提供一些意见。首先,我们曾公开宣称我们将在这儿逗留十天。明天有一艘轮船‘卡拿克’号要从雪莱尔开往瓦第·哈尔法。我准备用假名去登记。明天我们将继续游览菲理。林娜的侍女可以提行李。我们将至雪莱尔搭乘‘卡拿克’号。等贾姬发现我们没回来时,已经太迟了——我们会称心愉快地走我们的路。她会推测我们躲开她,回到开罗。事实上我甚至会贿赂脚夫这样说。她即使去问巡警也没用,因为名册上没有我们的名字。 
  这个计划你认为如何?” 
  “设计得十分巧妙。但假若她等在这里直到你们回来呢?” 
  “我们不会回来。我们可以接着到喀土木,然后或许搭飞机到肯亚。她不可能跟着我们绕行整个地球。” 
  “当然不行。经济条件不许可时,追踪就必须中止了。 
  我知道她手头非常短缺。” 
  希蒙赞佩地望着他。 
  “你真聪明。我就没想到这层。贾姬是一穷二白。” 
  “然而到目前为止她还计划要跟踪你们?” 
  希蒙犹豫地说: 
  “当然她有一小笔收入。一年不到两百元,我猜。我推测为了进行目前的事她一定卖掉了资产。” 
  “所以她就快要用尽盘缠,变得一文不名了?” 
  “是的……” 
  希蒙不安地晃动着。这想法似乎使他不适意。白罗注意地观察他。 
  “不,”他说。“不,这样做不漂亮……” 
  他异常生气地说:“我不能忍受了!”他又加一句,“你认我的计划如何?” 
  “我认为可行。但当然这是一种退却。” 
  希蒙脸红着。 
  “你的意思是,我们逃掉?是的,确实如此。但林娜——” 
  白罗看看他,然后略点了一下头。 
  “正如你所说,这也许是最好的方法。但要记住,杜贝尔弗小姐是有脑筋的。” 
  希蒙阴郁地说:“我觉得有一天我们两人一定会摆下阵势,争个你死我活。她的态度是不合理性的。” 
  “理性,我的天!”白罗叫道。 
  “为什么女人言行不能像有理性的动物,这点实在说不过去。”希蒙不带感情地断言。 
  白罗淡然地说:“她们常常做不到。这是更令人烦乱之处!”他加了一句,“我也要搭‘卡拿克’号,那是我旅行路线的部分。” 
  “哦!”为了选择字眼,希蒙迟疑了一下,才局促不安地说:“那不是——不是——我们谈话中你才决定的吧。我的意思是我不想随便臆测—” 
  白罗很快打断他。 
  “绝对不是。在离开伦敦之前,我就把一切安排妥当了。我总是提前拟妥计划。” 
  “你不是想到哪里就走到哪里嘛?这样不是比较轻松愉快?” 
  “也许是这样。但一个人要成功顶好是事先把每一个小细节都布置妥善。” 
  希蒙笑道:“这是比较有技巧的谋杀者的举动,我猜。” 
  “是的。但我必须承认,最高明最难解的凶杀倒是临时起意的。” 
  希蒙童心顿开,“登上‘卡拿克’号后,你一定要告诉我们你办过的案件。” 
  “不,不;这就像在谈——怎么说呢——本行的事。” 
  “不过你这——行刺激多了。艾乐顿太大也这么认为。她——直渴望找个机会向你讨教。” 
  “艾乐顿太太?就是有着一头迷人的灰发,总有儿子陪侍在旁的那个妇人?” 
  “是的。她也要搭轮船。” 
  “她晓得你—” 
  “当然不晓得,”希蒙强调一句,“没有人晓得。我的原则是最好不要信任任何人。” 
  “可佩的观点!我一向也抱持这种见解。随便问一声,你们同伙里面那第三个人,那高挑、灰发的男子是谁?” 
  “潘宁顿?” 
  “是的。他和你们一起旅行?” 
  希蒙面露不善,“你正在想,这种事在蜜月旅行中颇不寻常?潘宁顿是林娜的美国托管人。我们在开罗偶然遇见他。” 
  “真巧合!恕我冒昧问一个问题:尊夫人芳龄若干?” 
  希蒙略显疑惑。 
  “她实际上还不到二十一——但嫁给我之前她不必征求任何人的同意。潘宁顿也大吃一惊。林娜写信告诉他我们结婚的消息之前两天他已经离开伦敦,搭上‘卡曼尼克’号,所以对这件事他一无所知。” 
  “‘卡曼尼克’号—”白罗喃喃道。 
  “我们在开罗牧羊人饭店遇见他,最让他惊异不已。” 
  “的确是不寻常的巧合!” 
  “是的,我们发现他也要到尼罗河游历——很自然的我们就凑在一道了。没有比这样做更适当的了。此外,嗯,在某些方面也是一种纤解。”他又显得局促不安。“你知道林娜一向是很强健的,若不是贾姬随处随地冒出来。我们单独在一起,话题总不离她。安德鲁·潘宁顿却是一个解铃人,我们
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架