《的民主 上卷法托克维尔着董果良译》

下载本书

添加书签

的民主 上卷法托克维尔着董果良译- 第59部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    土著部落的逐渐消失——消失是怎样进行的——印第安人的被迫迁徙给他们带来的苦难——北美的野蛮人

 438

    第十章 概述美国境内的三个种族的现况及其……124

    只有两条可以逃避灭亡之路:不是进行战斗,就是接受文明——他们已无力进行战斗——当他们能够接受文明时为什么不愿意接受,而当他们愿意接受文明时又为什么不能接受了——克里克部和柴罗基部的例子——个别州对待印第安人的政策——联邦政府的政策

    在世世代代居住在新英格兰境内的印第安诸部中,纳拉干部、莫希干部和佩科特部,除了留在人们的记忆中,早已不复存在了;而150年前在特拉华湾欢迎佩恩的勒纳普部,现今也不存在了。我见到过几个仅存的易洛魁人,他们都在以讨饭维持生活。

    我方才提到的诸部,昔日曾满布于北美各地,甚至发展到海岸。现在,只有深入到内陆100多里约,才能见到印第安人。这些野蛮人不仅向内陆逃离,而且正在逐渐灭亡②。

    随着印第安人的远徙和死亡,便不断迁来大量的居民而把他们的地盘住满。在人类的历史上,还没有见过一个发展得如此惊人而消失得又如此迅速的民族。

    至于这种消失是怎样进行的,并不难解释。

    当印第安人还是他们后来被逐出的那片荒野的唯一居民时,他们的需求很少,他们自制武器,河水是他们的唯一饮料,他们用兽皮做衣服,用兽肉做食物。

    欧洲人把火器、铁器和酒带到了北美的土著居民中间。

    他们教会了印第安人改穿纺织品制成的服装,把原先只能满足

    ②在最初的13个州里,现在只有6373名印第安人了。见第二十届国会〔第二次会议〕第117号立法文件第20(?)页。

 439

    24第二部分

    于简朴需要的野蛮人服装丢掉。印第安人在沾染上新的嗜好后,并没有学到满足这些嗜好的技术,所以他们只得依靠白人的工业。为了换取自己不能制造的这些物品,野蛮人除了森林里还可出产的毛皮财富外,再也拿不出来什么东西。这样,狩猎便不仅为维持生活所需要,而且为满足欧洲人的奢望所需要。印第安人不再单纯地为了获取食物,而且还要为了取得以物易物的物资而打猎了③。

    土著的需要如此日益增加,但他们的资源却又不断减少。

    自从欧洲人在印第安人居住地区的附近定居以后,飞禽走兽都吓得逃进森林④,而对漂泊在森林里的没有固定住所

    ③克拉克先生和卡斯先生在他们1829年2月4日提交国会〔第二次会议〕的报告〔众议院文件第117号〕第23页〔和以下几页〕中写道:“距今很久以前,印第安人不必依靠文明人的工业品,就可以获得必要的猎物供他们吃穿。在密西西比河以西,有些地方还可以见到大批的成群野牛,住在这里的印第安人部落,便追逐这些野生动物而迁徙。同我们谈话的印第安人,还会按照祖传的方法把猎获的野牛养活起来,而今野牛已在不断减少。现在不准再用火枪、陷阱、夹子等来猎取熊、黄鹿、河狸、麝鼠之类的小野兽了。特别是对向印第安人供应生活必需品的小野兽,更不准采取这样的办法。

    “在印第安人不得不依靠艰辛的劳动来维持家庭生计的西北地区,尤其应当如此。猎人往往是追逐猎物数日而一无所得。在这期间,全家就得用树皮和树根充饥,或者饿死。因此,每年冬天都有很多人饿死。”

    印第安人不愿意象欧洲人那样生活,但他们现在既离不开欧洲人,又不能完全按照祖辈那样生活。只举一个事实,就足以说明这个问题。这个事实,我也是通过官方的文件了解到的。苏必利尔湖畔的一个印第安人部落,有人杀了一个欧洲人。于是,联邦政府下令禁止同这个部落贸易,直到把杀人的罪犯捉来交案。

    ④沃尔内在其《美国气候与土壤概述》(巴黎,1822年)第370页中写道:“五年前,从文森斯到卡斯卡斯基亚,在今伊利诺伊州境内到处是野蛮人(1797)。

    凡是你经过的草地,无不有四、五百成群的野牛,而今全不见了。野牛因不堪猎人的追击,尤其是不堪美国人牲畜的铃声的干扰,而涉水逃到密西西比河的对岸。“

    〔托克维尔用过的此书原本,现藏于托克难尔旧居(在芒什省)

    〕。

 440

    第十章 概述美国境内的三个种族的现况及其……324

    的数千名野蛮人,它们并不害怕。但是,一旦从某个地方传来欧洲人的不断劳动声音,它们便开始逃走,退藏到西部。

    它们的本能,指引它们能在西部找到仍然是无边无际的荒野。

    卡斯先生和克拉克先生在他们的1829年2月4日报告中说道:“成群的野牛不断地后退,几年以前它们还经常出没在阿勒格尼山麓。

    但数年之后,在沿着落基山脉伸展的广阔原野上,也难以见到它们的踪影了。“有人以坚信不移的口气向我指出,白人来临的这种影响,往往在离他们住区200里约以远的地方就可以感到。他们也对他们刚刚知道族名的一些部落发生了影响,而这些部落在认识他们的苦难的制造者以前,早就尝到掠夺的痛苦⑤。

    一些大胆的冒险家,很快就深入到印第安人的居住地区。

    他们越过白人居住区的边界,向前深入15或20里约,在野蛮人的居住区内建起文明人的住所。他们没有遇到困难,因为狩猎民族的领地边界是不明确的。何况狩猎的领地是属于全民族的,而不是个别人的财产,所以保护领地的任何部分均与个人利益无关。

    一些欧洲人全家搬到印第安人居住地区,在那里建立起一些相隔很远的据点,不久便把据点之间的一切野兽吓走而不再回来。原来在那里过得还算丰衣足食的印第安人,现在处于难以维持生计的境地,而要获得他们以物易物所需的东

    ⑤大家可以相信,我在这里所介绍的美国境内印第安人诸部的一般情况是真实的(见第二十届国会第117号立法文件第90—105页)。

    可以预见,即使欧洲人现在还离美国中部的野蛮部落很远,这些部落也会很快相继灭亡。

 441

    424第二部分

    西,也更加困难了。赶走他们的猎物,其后果等于我们农民的耕地变得贫瘠不毛一样。不久以后,他们的生活手段几乎完全丧失。这些到处漂泊的不幸人,就象徘徊在荒山野林里的一群群野狼。安土重迁的本能,使他们热爱自己的出生地区⑥,但他们在那里只有受苦和饿死。

    于是,他们终于决心离开,跟踪大角鹿、野牛和河狸的逃退路线,让这些野兽指引他们选定新的家园。

    因此,有人竟说,把美国土著撵走的,不是欧洲人,而是饥荒。这真是以往的硕学之士都没有找到的而由现代的有识之士发明的高论。

    随着这种被迫迁徙而来的可怕苦难,是不堪设想的。当印第安人离开世世代代居住的家园时,他们已经筋疲力竭,衰败不堪;而在他们新选定的落脚地区,又早已住有只会对新来者怀有敌意的其他部落。他们的背后是饥荒,而面前又是战争,真是到处受苦受难。为了避开这么多的敌人,他们只好分散开来活动。每个人独自一个人默默地去寻找谋生的手段。就象文明社会里的无家可归的人那样,漂泊生活在无边无际的荒野之中。很早以来就已削弱的社会纽带,这时已经完全断裂。对于他们来说,已经不再有故国,并且很快就将不再成为一个部族。

    家庭已经难保,共同的族名正在失去,共

    ⑥克拉克先生和卡斯先生在他们致国会的报告第15页上说,印第安人之不愿意离开故土,出于同我们一样的安土重迁的感情。另外,他们还把不愿意让出上天赐给他们祖先的土地的思想,与对某些从来没有向欧洲人出让过土地或只向欧洲人出让过部分土地的部落具有重大影响的迷信思想联系起来。

    “我们不出售葬有我们祖先遗骨的土地”

    ,就是他们常对前来要求购买他们土地的人的第一句答话。

 442

    第十章 概述美国境内的三个种族的现况及其……524

    同的语言逐渐被人遗忘,族源的痕迹行将消失。作为一个民族,他们已经不复存在了。他们的族名还勉强地留在美洲考古学家的记忆里,或只有欧洲的某些学者还记得。

    我想读者不会不信我在这里所述的一切。我要把我目睹的一些悲惨局面描述出来,把我看到的苦难尽可能再现出来。

    1831年底,我来到密西西比河左岸一个欧洲人称做孟菲斯的地方。我在这里停留期间,来了一大群巧克陶部人。路易斯安那的法裔美国人称他们为夏克塔部。这些野蛮人离开自己的故土,想到密西西比河右岸去,自以为在那里可以找到一处美国政府能够准许他们栖身的地方。

    当时正值隆冬,而且这一年奇寒得反常。雪在地面上凝成一层硬壳,河里漂浮着巨冰。印第安人带领着他们的家属,后面跟着一批老弱病残,其中既有刚刚出生的婴儿,又有行将就木的老人。他们既没有帐篷,又没有车辆,而只有一点口粮和简陋的武器。

    我看见了他们上船渡过这条大河的情景,而且永远不会忘记那个严肃的场面。在那密密麻麻的人群中,既没有人哭喊,又没有人抽泣,人人都一声不语。他们的苦难由来已久,他们感到无法摆脱苦难。他们已经登上载运他们的那条大船,而他们的狗却仍留在岸上。当这些动物最后发现它们的主人将永远离开它们的时候,便一起狂吠起来,随即跳进浮着冰块的密西西比河里,跟着主人的船泅水过河。

    今天,对印第安人的剥夺,经常以一种正规的或者可以说是合法的形式进行。

    当欧洲人开始进驻被一个野蛮部族占据的荒凉地区时,美国政府一般都先向这个部族派去一名官方信使。随后,白

 443

    624第二部分

    人将印第安人召集到一个空场里,同他们大吃大喝一通,然后对他们说:“你们在你们祖先的这块土地上能干出来什么?

    过不了多久,你们就得靠挖他们的骨头来生活。你们居住的这块土地怎么就比别的地方好?

    难道除了你们住的这个地方,别处就没有森林、沼泽和草原吗?难道普天之下,除了你们这里就没有可住的地方了吗?在你们看见的天边那些大山后面,在你们的土地西面尽头的那个湖的对岸,有一大片还奔驰着许多野兽的土地。请把你们的土地卖给我们,到那边的土地上去过幸福生活吧。“

    讲完这一番话后,他们就在印第安人面前,陈列出一些火枪、呢绒服装、成桶的酒、玻璃项链、金属手镯、耳环和镜子⑦。

    假如印第安人看到这些宝贵物品后还不动心,可以慢慢说服他们不要拒绝对他们提出的要求,并向他们暗示将来政府也不能保证他们行使自己的权利。结果

    ⑦参看国会第117号立法文件〔第15页及以下几页〕对这种交易的描述。

    下面的一段细致描写,见于我方才引用的克拉克先生和卡斯先生1829年2月4日致国会的报告。刘易斯。卡斯先生现任美国陆军部长。

    克拉克先生和卡斯先生写道:“当印第安人来到签约地点时,他们的样子十分可怜,身上几乎是一丝不挂。在这里,他们看到并试用了许许多多他们觉得十分珍贵的物品,这些物品就是美国商人特意带来的。希望满足自己需要的妇女和儿童,立即开始纠缠亲人要这要那,并对出卖土地有最后决定权的人施加种种影响。

    印第安人之没有远见,是经常的和无法说服他们改变的。解决妇女儿童的这些迫切需要和满足他们的愿望,是野蛮人的一种不可动摇的感情。

    等待未来的好处,对他们只有微不足道的影响。他们容易忘记过去,对未来根本不加考虑。如果不能立即满足他们的要求,你怎么恳求他们出让他们的一部分土地也是枉然。当你公正地指出他们所处的困苦境地时,你不会为使他们的痛苦得到某些缓和而引起他们的热烈表情而感到吃惊。“

 444

    第十章 概述美国境内的三个种族的现况及其……724

    会怎么样呢?印第安人在一半说服和一半强迫之下离开了他们的土地。他们来到新的荒凉地区住下,但白人也不会让他们在那里太太平平地住上十
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架