our lamb shall be without blemish; 。。。 and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening。 And they shall take of the blood; and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses; wherein they shall eat it; 。。。 and when I see the blood; I will pass over you。 — The blood of sprinkling。 — Christ our passover is sacrificed for us。 — Being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God。 — According to his own purpose and grace; which was given us in Christ Jesus before the world began。 We have redemption through his blood; the forgiveness of sins。 Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh; arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin; that he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men; but to the will of God。 REV。 13:8。 Exo。 12:5…7;13。 …Heb。 12:24。 …I Cor。 5:7。 …Acts 2:23。 …II Tim。 1:9。 Eph。 1:7。 I Pet。 4:1;2。
八月二日 晚课
我独自踹酒榨(赛63:3)。 耶和华啊,众 神之中谁能象你?谁能象你至圣至荣,可颂可畏,施行奇事(出15:11)?他见无人拯救,无人代求,甚为诧异,就用自己的膀臂施行拯救,以公义扶持自己(赛59:16)。他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪(彼前2:24)。为我们受了咒诅(加3:13)。你们要向耶和华唱新歌,因为他行过奇妙的事。他的右手和圣臂施行救恩(诗98:1)。 既将一切执政的掌权的掳来,明显给众人看,就仗着十字架夸胜(西2:15)。 他必看见自己劳苦的功效,便心满意足。有许多人因认识我的义仆得称为义,并且他要担当他们的罪孽(赛53:11)。 我的灵啊,应当努力前行(士5:21)。靠着爱我们的主已经得胜有余了(罗8:37)。弟兄胜过它,是因羔羊的血和自己所见证的道(启12:11)。
I have trodden the winepress alone。 Who is like unto thee; O LORD; among the gods? who is like thee; glorious in holiness; fearful in praises; doing wonders? — He saw that there was no man; and wondered that there was no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness; it sustained him。 — Who his own self bare our sins in his own body on the tree。 — Being made a curse for us。 O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand; and his holy arm; hath gotten him the victory。 — Having spoiled principalities and powers; he made a shew of them openly; triumphing over them in it。 — He shall see of the travail of his soul; and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities。 O my soul; thou hast trodden down strength。 — We are more than conquerors through him that loved us。 — They overcame by the blood of the Lamb; and by the word of their testimony。 ISA。 63:3。 Exo。 15:11。 …Isa。 59:16。 …I Pet。 2:24。 …Gal。 3:13。 Psa。 98:1。 …Col。 2:l5。 …Isa。 53:11。 Judg。 5:21。 …Rom。 8:37。 Rev。 12:11。
八月三日 早课
他怜悯敬畏他的人(路l:50)。 敬畏你、投靠你的人,你为他们所积存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢!你必把他们藏在你面前的隐密处,免得遇见人的计谋;你必暗暗地保守他们在亭子里,免受口舌的争闹(诗21:19,20)。 你们既称那不偏待人、按各人行为审判人的主为父,就当存敬畏的心,度你们在世寄居的日子(彼前1:17)。凡求告耶和华的,就是诚心求告他的,耶和华便与他们相近。敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们(诗145:18,19)。 你心里敬服,在我面前自卑,撕裂衣服,向我哭泣,因此我应允了你。这是我耶和华说的(王下22:19)。我所看顾的,就是虚心痛悔、因我话而战兢的人(赛66:2)。耶和华靠近伤心的人,拯救灵性痛悔的人(诗34:18)。 His mercy is on them that fear Him。 Oh how great is thy goodness; which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men! Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues。 If ye call on the Father; who without respect of persons judgeth according to every man's work; pass the time of your sojourning here in fear。 — The LORD is nigh unto all them that call upon him in truth。 He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry; and will save them。 Because thine heart was tender; and thou hast humbled thyself before the LORD; 。。。 and hast rent thy clothes; and wept before me; I also have heard thee; saith the LORD。 — To this man will I look; even to him that is poor and of a contrite spirit; and trembleth at my word。 — The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit。 LUKE 1:50。 Psa。 31:19;20。 I Pet。 1:17。 …Psa。 145:18;19。 II Kgs。 22:19。 …Isa。 66:2。 …Psa。 34:18。
八月三日 晚课
尊重我的,我必重看他(撒上2:30)。 凡在人面前认我的,我在我天上的父面前也必认他(太10:32)。 爱父母过于爱我的,不配作我的门徒;爱儿女过于爱我的,不配作我的门徒;不背着他的十字架跟从我的,也不配作我的门徒。得着生命的,将要失丧生命;为我失丧生命的,将要得着生命(太10:37…39)。忍受试探的人是有福的,因为他经过试验以后,必得生命的冠冕,这是主应许给那些爱他之人的(雅1:12)。你将要受的苦你不用怕。你务要至死忠心,我就赐给你那生命的冠冕(启2:10)。 我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比永远的荣耀(林后4:17)。 在耶稣基督显现的时候,得着称赞、荣耀、尊贵(彼前1:7)。 Them that honour me I will honour。 Whosoever 。。。 shall confess me before men; him will I confess also before my Father which is in heaven。 — He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me。 And he that taketh not his cross; and followeth after me; is not worthy of me。 He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it。 Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried; he shall receive the crown of life; which the Lord hath promised to them that love him。 Fear none of these things which thou shalt suffer。 Be thou faithful unto death; and I will give thee a crown of life。 Our light affliction; which is but for a moment; worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory。 — Praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ。 I SAM。 2:30。 Matt。 10:32。 …Matt。 10:37…39。 Jas。 1:12。 Rev。 2:10。 II Cor。 4:17。 …I Pet。 1:7。
八月四日 早课
耶稣说:成了!便低下头,将灵魂交付 神了(约19:30)。
为我们信心创始成终的耶稣(来12:2)。我在地上
已经荣耀你,你所托付我的事,我已成全了(约17:4)。我们靠耶稣基督只一次献上他的身体,就得以成圣。凡祭司天天站着事奉 神,屡次献上一样的祭物,这祭物永不能除罪。但基督献了一次永远的赎罪祭,就在 神的右边坐下了,从此等候他仇敌成了他的脚凳。因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全(来10:10…14)。涂抹了在律例上所写攻击我们有碍于我们的字据,把他撤去,钉在十字架上(西2:14)。 我将命舍去,好再取回来。没有人夺我的命去,是我自己舍的。我有权柄舍了,也有权柄取回来(约10:17,18)。人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的(约15:13)。 It is finished: and he bowed his head; and gave up the ghost。 Jesus the author and finisher of our faith。 — I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do。 — We are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all。 And every priest standeth daily ministering an offering oftentimes the same sacrifices; which can never take away sins: but this man; after he had offered one sacrifice for sins for ever; sat down on the right hand of God; from henceforth expecting till his enemies be made his footstool。 For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified。 — Blotting out the handwriting of ordin…ances that was against us; which was contrary to us; and took it out of the way; nailing it to his cross。 I lay down my life; that I might take it again。 No man taketh it from me; but I lay it down of myself。 I have power to lay it down; and I have power to take it again。 — Greater love hath no man than this; that a man lay down his life for his friends。 JOHN 19:30。 Heb。 12:2。 …John 17:4。 …Heb。 10:10…14。 …Col。 2:14。 John 10:17;18。 …John。 15:13。
八月四日 晚课
他从高天伸手抓住我,把我从大水中拉上来(诗18:16)。 他从祸坑里、从淤泥中把我拉上来,使我的脚立在磐石上,使我脚步稳当(诗40:2)。 你们死在过犯罪恶之中,那时,你们随从今世的风俗。我们从前放纵肉体的私欲(弗2:1…3)。 神啊,求你听我的呼求,侧耳听我的祷告。我心里发昏的时候,我要从地极求告你(诗61:l,2)。 我从阴间的深处呼求,你就俯听我的声音。你将我投下深渊,就是大海的深处;大水环绕我,你的波浪洪涛都漫过我身(拿2:2,3)。我们经过水火,你却使我们到丰富之地(诗66:12)。 你从水中经过,我必与你同在;你趟过江河,水必不漫过你(赛43:2)。 He sent from above; he took me; he drew me out of many waters。 He brought me up 。。。 out of an horrible pit; out of the miry clay; and set my feet upon a rock; and established my goings。 — You hath he quickened; who were dead in trespasses and sins wherein in time past ye walked according to the course of this world。 We all had our conversation in times past in the lusts our flesh。 Hear my cry; O God; attend unto my prayer。 From the end the earth will I cry unto thee; when my heart is overwhelmed。 — Out of the belly of hell cried I; and thou heardest my voice。 For thou hadst cast me into the deep; in the midst of the seas; and the floods passed me about: all thy billows and thy waves passed over me。 — We went through fire and through water: thou broughtest us o