《圣光日引(中英对照txt版)》

下载本书

添加书签

圣光日引(中英对照txt版)- 第59部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
ended: but this one thing I do; forgetting those things which are behind; and reaching forth unto those things which are before; I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus。   Enoch walked with God and he was not; for God took him。           Grow in grace; and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ。 — We all; with open face beholding as in a glass the glory of the Lord; are changed into the same image from glory to glory; even as by the Spirit of the Lord。           These words spake Jesus; I pray not that thou shouldest take them out of the world; but that thou shouldest keep them from the evil。 I in them; and thou in me; that they may be made perfect in one。 GEN。 17:1。  Phi。 3:12…14。 Gen。 5:24。 II Pet。 3:18。 …II Cor。 3:18。 John 17:1;15;23。 
六月四日  早课 
  这殿后来的荣耀必大过先前的荣耀。在这地方我必赐平安(该2:9)。   要为耶和华建造的殿宇,必须高大辉煌,使名誉荣耀传遍万国(代上22:4)。耶和华的荣光充满了耶和华殿(代下7:2)。   你们拆毁这殿,我三日内要再建立起来。耶稣这话,是以他的身体为殿(约2:19,21)。那从前有荣光的,因这极大的荣光就算不得有荣光了(林后3:10)。道成了肉身,住在我们中间,充充满满的有恩典,有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光(约l:14)。 神在这末世藉着他儿子晓谕我们,又早已立他为承受万有的;也曾藉着他创造诸世界(来1:1,2)。 在至高之处荣耀归与 神,在地上平安归与他所喜悦的人(路2:14)。和平的君(赛9:6)。他使我们和睦(弗2:14)。 神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念(腓4:7)。  The glory of this latter house shall be greater than of the former; and in this place will I give peace。           The house that is to be builded for the LORD must be exceeding magnifical; of fame and of glory throughout all countries。 — The glory of the LORD 。。。 filled the LORD's house。 
 Destroy this temple; and in three days I will raise it up。 He spake of the temple of his body。 — That which was 
made glorious had no glory in this respect by reason of the glory that excelleth。 — The Word was made flesh; and dwelt among us; (and we beheld his glory; the glory as of the only begotten of the Father) full of grace and truth。 — God 。。。 hath in these last days spoken unto us by his Son; whom  he hath appointed heir of all things; by whom also he made the worlds。  Glory to God in the highest; and on earth peace; good will toward men。 — The Prince of Peace。 — He is our peace。 — The peace of God; which passeth all understanding; shall keep your hearts and minds through Christ Jesus。 HAG。 2:9。  I Chr。 22:5。 …II Chr。 7:2。 John 2:19;21。 …II Cor。 3:10。 … John 1:14。 …Heb。 1:1;2。 Luke 2:14。 …Isa。 9:6。 …Eph。 2:14。 …Phi。 4:7。 
六月四日  晚课 
  带上光明的兵器(罗13:12)。   总要披载主耶稣基督(罗13:14)。为要得着基督,并且得以在他里面,不是有自己因律法而得的义,乃是有信基督的义,就是因信神而来的义(腓3:8,9)。 神的义,因信耶稣基督加给一切相信的人(罗3:22)。   他以公义为袍给我披上(赛6l:10)。我要来说主耶和华大能的事,我单要提说你的公义(诗7l:16)。 从前你们是暗昧的,但如今在主里面是光明的,行事为人就当像光明的子女。那暗昧无益的事,不要与人同行,倒要责备行这事的人。凡事受了责备,就被光显明出来,因为一切能显明的就是光。……你这睡着的人当醒过来,从死里复活,基督就要光照你了。你们要谨慎行事(弗5:8,11,13…15)。  Let us put on the armour of light。           Put 。。。 on the lord Jesus Christ。 — That I may win Christ; and be found in him; not having mine own righteousness; which is of the law; but that which is through the faith of Christ; the righteousness which is of God by faith。 — The righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe。  He hath covered me with the robe of righteousness。 — I will go in the strength of the LORD God: I will make mention of thy righteousness; even of thine only。  Ye were sometime darkness; but now are ye light in the Lord: walk as children Light。 Have no fellowship with the unfruitful works of darkness but rather reprove them。 All things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light。 Awake thou that sleepest; and rise from the dead; and Christ shall give thee light。 See then that ye walk circumspectly。 ROM。 13:12。  Rom。 13:14。 …Phi。 3:8;9。 …Rom。 3:22。 Isa。 61:10。 …Psa。 71:16。 Eph。 5:8;11;13…15。 
六月五日  早课 
  你们作完了一切所吩咐的,只当说:我们是无用的仆人(路17:10)。 既是这样,哪里能夸口呢?没有可夸的了。用何法没有的呢?是用立功之法吗?不是,乃用信主之法(罗3:27)。你有什么不是领受的呢?若是领受的,为何自夸,彷佛不是领受的呢(林前4:7)?你们得救是本乎恩,也因着信。这并不是出于自己,乃是神所赐的;也不是出于行为,免得有人自夸。我们原是他的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是 神所预备叫我们行的(弗2:8…10)。我今日成了何等人,是蒙 神的恩才成的;并且他所赐我的恩,不是徒然的。我比众使徒格外劳苦。这原不是我,乃是 神的恩与我同在(林前15:10)。因为万有都是本于他,倚靠他,归于他(罗11:36)。我们把从你而得的献给你(代上29:14)。求你不要审问仆人,因为在你面前,凡活着的人没有一个是义的(诗143:2)。  When ye shall have done all those things which are manded you; say; We are unprofitable servants。           Where is boasting then? It Is excluded。 By what law? of works? Nay: but by the law of faith。 — What hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it; why dost thou glory; as if thou hadst not received it? — By grace are ye saved through faith; and that not of yourselves; it is the gift of God: not of works; lest any man should boast。 For we are his workmanship; created in Christ Jesus unto good works which God hath before ordained that we should walk in them。  By the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I; but the grace of God which was with me。 — For of him; and through Him; and to Him; are all things。 — All things e of thee and of thine own have we given thee。  Enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified。          LUKE 17:10。  Rom。 3:27。 …I Cor。 4:7。 …Eph。 2:8…10。 I Cor。 15:10。 …Rom。 11:36。 …I Chr。 29:14。 Psa。 143:2。 
六月五日  晚课 
  因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土(诗103:14)。 
耶和华 神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人(创2:7)。我要称谢你,因我受造奇妙可畏。你的作为奇妙,这是我心深知道的。我在暗中受造,在地的深处被联络,那时,我的形体并不向你隐藏。我未成形的体质,你的眼早已看见了。你所定的日子,我尚未度一日,你都写在你的册上了(诗139:14…16)。我们岂不都是一位父吗?岂不是一位 神所造的吗?(玛2:10)。我们生活、动作、存留都在乎他(徒17:28)。父亲怎样怜恤他的儿女,耶和华也怎样怜恤敬畏他的人(诗103:13)。但他有怜悯,赦免他们的罪孽,不灭绝他们;而且屡次消他的怒气,不发尽他的忿怒。他想到他们不过是血气,是一阵去而不返的风(诗
78:38,39)。  He knoweth our frame; he remembereth that we are dust。           The LORD God formed man of the dust of the ground; and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul。  I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well。 My substance was not hid from thee; when I was made in secret。 Thine eyes did see my substance; yet being unperfect; and in thy book all my members were written; which in continuance were fashioned; when as yet there was none of them。  Have we not all one father? Hath not one God created us? — In him we live; and move; and have our being。 — Like as a father pitieth his children; so the LORD pitieth them that fear him。   He; being full of passion; forgave their iniquity; and destroyed them not: yea; many a time turned he his anger away; and did not stir up all his wrath。 For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away; and eth not again。          PSA。 103:14。  Gen。 2:7。 Psa。 139:14…16。 Mal。 2:10。 …Acts 17:28。 …Psa。 103:13。 Psa。 78:38;39。 
六月六日  早课 
  他必默然爱你(番3:17)。   耶和华专爱你们,拣选你们,并非因你们的人数多于别民,原来你们的人数在万民中是最少的。只因耶和华爱你们(申7:7,8)。我们爱,因为 神先爱我们(约壹4:19)。他藉着基督的肉身受死,叫你们与自己和好,都成了圣洁,没有瑕疵,无可责备,把你们引到自己面前(西1:22)。   不是我们爱 神,乃是 神爱我们,差他的儿子为我们的罪作了挽回祭,这就是爱了(约壹4:10)。惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死, 神的爱就在此向我们显明了(罗5:8)。 从天上有声音说:这是我的爱子,我所喜悦的(太3:17)。我父爱我,因我将命舍去,好再取回来(约10:17)。他是 神荣耀所发的光辉,是 神本体的真像,常用他权能的命令托住万有。他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边(来1:3)。  He will rest in his love。  The LORD did not set his love upon you; nor choose you; because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people: but because the LORD loved you。 — We love him; because he first loved us。 — You 。。。 hath he reconciled in the body of his flesh through death; to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight。 
 Herein is love; not that we loved God; but that he loved us; and sent his Son to be the propitiation for our sins。 — God mendeth his love toward us; in that while we were yet sinners; Christ died for us。  Lo; a voice from heaven; saying; This is my beloved Son; in whom I am well pleased。 — Therefore doth my Father love me; because I lay down my life; that I might take it again。 — His son 。。。 who being the brightness of his gl
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架