《圣光日引(中英对照txt版)》

下载本书

添加书签

圣光日引(中英对照txt版)- 第55部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
五月二十四日  早课 
  不要叫 神的圣灵担忧,你们原是受了他的印记,等候得赎的日子来到(弗4:30)。   圣灵的爱(罗15:30)。保惠师,就是圣灵(约14:26)。他们在一切苦难中,他也同受苦难,并且他面前的使者拯救他们。他以慈爱和怜悯救赎他们,在古时的日子常保抱他们、怀搋他们。他们竟悖逆,使主的圣灵担忧;他就转作他们的仇敌,亲自攻击他们(赛63:9,10)。   神将他的灵赐给我们,从此就知道我们是住在他里面,他也住在我们里面(约壹4:13)。你们既然信他,就受了所应许的圣灵为印记。这圣灵是我们得基业的凭据,直等到 神之民被赎(弗1:13,14)。我说:你们当顺着圣灵而行,就不放纵肉体的情欲了。因为情欲和圣灵相争,圣灵和情欲相争,这两个是彼此相敌,使你们不能作所愿意作的(加5:16,17)。 我们的软弱有圣灵帮助(罗8:26)。 
 Grieve not the holy Spirit of God; whereby ye are sealed unto the day of redemp…tion。           The love of the Spirit。 — The forter; which is the Holy Ghost。 — In all their affliction he was afflicted; and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them; and carried them all the days of old。 But they rebelled; and vexed his holy Spirit: therefore he turned to be their enemy; and he fought against them。  Hereby know we that we dwell in him; and he in us; because he hath given us of his Spirit。 — After that ye believed; ye were sealed with that holy Spirit of promise; which is the earnest of the inheritance until the redemption of the purchased possession。 — This I say then; Walk in the Spirit; and ye shall not fulfil the lusts of the flesh。 For the flesh lusteth against the spirit; and the spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would。  The Spirit helpeth our infirmities。          EPH。 4:30。  Rom。 15:30。 …John 14:26。 …Isa。 63:9;10。 I John 4:13。 …Eph。 1:13;14。 …Gal。 5:16;17。 Rom。 8:26。 
五月二十四日  晚课 
  我要回到原处,等他们自觉有罪,寻求我面(何5:15)。   你们的罪孽使你们与 神隔绝,你们的罪恶使他掩面不听你们(赛59:2)。我的良人却已转身走了。……我寻找他,竟寻不见;我呼叫他,他却不回答(歌5:6)。我向他掩面发怒,他却仍然随心背道。我看见他所行的道,也要医治他(赛57:17,18)。这事临到你身上,不是你自招的吗?不是因耶和华你 神引你行路的时候,你离弃他吗(耶2:17)? 于是起来,往他父亲那里去。相离还远,他父亲看见,就动了慈心,跑去抱着他的颈项,连连与他亲嘴(路15:20)。我必医治他们背道的病,甘心爱他们,因为我的怒气向他们转消(何14:4)。我们若认自己的罪, 神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义(约壹1:9)。  I will go and return to my place; till they acknowledge their offence; and seek my face。           Your iniquities have separated between you and your God; your sins have hid his face from you。 — My beloved had withdrawn himself; and was gone: 。。。 I sought him; but I could not find him; I called him; but he gave me no answer。 — I hid me; and was wroth; and he went on forwardly in the way of his heart。 I have seen his ways; and will heal him。 — Hast thou not procured this unto thyself; in that thou hast forsaken the LORD thy God when he led thee by the way? 
 He arose; and came to his father。 But when he was yet a great way off; his father saw him; and had passion; and ran; and fell on his neck; and kissed him。 — I will heal their backsliding;  I will love them freely: for mine anger is turned away。  If we confess our sins; he is faithful and just to forgive us our sins; and to cleanse us from all unrighteousness。          HOS。 5:15。  Isa。 59:2。 …Song 5:6。 …Isa 57:17;18。 …Jer。 2:17。 Luke 15:20。 …Hos。 14:4。 I John 1:9。 
五月二十五日  早课 
  敬畏你、投靠你的人,你为他们所积存的,是何等大呢(诗31:19)!   从古以来人未曾听见、未曾耳闻、未曾眼见在你以外有什么神为等候他的人行事(赛64:4)。 神为爱他的人所预备的,是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的。只有 神藉着圣灵向我们显明了(林前2:9,10)。你必将生命的道路指示我。在你面前有满足的喜乐,在你右手中有永远的福乐(诗16:11)。   神啊,你的慈爱何其宝贵!世人投靠在你翅膀的荫下。他们必因你殿里的肥甘得以饱足,你也必叫他们喝你乐河的水(诗36:7,8)。 惟独敬虔,凡事都有益处,因有今生和来生的应许(提前4:8)。  How great is thy goodness; which thou hast laid up for them that fear thee!          Since the beginning of the world men have not heard; nor perceived by the ear; neither hath the eye seen; O God; beside thee; what he hath prepared for him that waiteth for him。 — Eye hath not seen; nor ear heard; neither have entered into the heart of man; the things which God hath prepared for them that love him。 But God hath revealed them unto us by his Spirit。 — Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore。  How excellent is thy loving kindness; O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings。 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures。 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light。   Godliness is profitable unto all things; having promise of the life that now is; and of that which is to e。          PSA。 31:19。  Isa。 64:4。 …I Cor。 2:9;10。 …Psa。 16:11。  Psa。 36:7…9。 I Tim。 4:8。 
五月二十五日  晚课 
  那眼目如火焰的 神之子(启2:18)。 
  人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢?我耶和华是鉴察人心、试验人肺腑的,要照各人所行的和他作事的结果报应他(耶17:9,10)。你将我们的罪孽摆在你面前,将我们的隐恶摆在你面光之中(诗90:8)。主转过身来看彼得。……他就出去痛哭(路22:6l,62)。耶稣却不将自己交托他们,因为他知道万人;也用不着谁见证人怎样,因他知道人心里所存的(约2:24,25)。
因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土(诗103:14)。压伤的芦苇,他不折断;将残的灯火,他不吹灭(赛42:3)。 主认识谁是他的人(提后2:19)。我是好牧人,我认识我的羊,我的羊也认识我。我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟着我。我又赐给他们永生,他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去(约10:14,27,28)。  The Son of God; 。。。 hath his eyes like unto a flame of fire。           The heart is deceitful above all things; and desperately wicked: who can know it? I the LORD search the heart; I try the reins; even to give every man according to his ways; and according to the fruit of his doings。 — Thou hast set our iniquities before thee; our secret sins in the light of thy countenance。 — The Lord turned; and looked upon Peter。 And Peter went out; and wept bitterly。   Jesus did not mit himself unto them; because he knew all men; and needed not that any should testify of man: for he knew what was in man。 — He knoweth our frame; he remembereth that we are dust。 — A bruised reed shall he not break; and the smoking flax shall he not quench。  The Lord knoweth them that are his。 — I am the good shepherd; and know my sheep。 My sheep hear my voice; and I know them; and they follow me: and I give unto them eternal life; and they shall never perish; neither shall any man pluck them out of my hand。          REV。 2:18。  Jer。 17:9;10。 …Psa。 90:8。 …Luke 22:61;62。 John 2:24;25。 …Psa。 103:14。 …Isa。 42:3。 II Tim。 2:19。 …John 10:14;27;28。 
五月二十六日  早课 
  那群羊的大牧人,我主耶稣(来13:20)。   我是好牧人,我认识我的羊,我的羊也认识我。我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟着我。我又赐给他们永生,他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去(约10:14,27,28)。   耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边;他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路(诗23:1…3)。 我们都如羊走迷,各人偏行已路,耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上(赛53:6)。我是好牧人,好牧人为羊舍命(约10:11)。失丧的,我必寻找;被逐的,我必领回;受伤的,我必缠裹;有病的,我必医治(结34:16)。你们从前好像迷路的羊,如今却归到你们灵魂的牧人监督了(彼前2:25)。  Our Lord Jesus; that great shepherd of the sheep。           The chief Shepherd。 — I am the good shepherd; and know my sheep; and am known of mine。 My sheep hear my voice; and I know them; and they follow me: and I give unto them eternal life; and they shall never perish; neither shall any man pluck them out of my hand。  The LORD is my shepherd; I shall not want。 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters。 He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake。  All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity us all。 — I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep。 — I will seek that which was lost; and bring again that which was driven away; and will bind up that which was broken; and will strengthen that which was sick。 — Ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls。 HEB。 13:20。  I  Pet。 5:4。 …John 10:14;27; 28。 Psa。 23:1…3。 Isa。 53:6。 …John 10:11。 …Ezek。 34:16。 …I Pet。 2:25。 
五月二十六日  晚课 
  那城内又不用日月光照,因有 神的荣耀光照,又有羔羊为城的灯(启21:23)。   我在路上,看见从天发光,比日头还亮,四面照着我。我说:主啊,你是谁?主说:我就是你所逼迫的耶稣(徒26:13,15)。耶稣带着彼得、雅各和雅各的兄弟约翰暗暗地上了高山,就在他们面前变了形像,脸面明亮如日头,衣裳洁白如光(太17:1,2)。日头不再作你白昼的光,月亮也不再发光照耀你;耶和华却要作你永远的光,你 神要为你的荣耀。你的日头不再下落,你的月亮也不退缩;因为耶和华必作你永远的光,你悲哀的日子也完毕了(赛60:l9,20)。 那赐诸般恩典的 神曾在基督里召你们,得享他永远的荣耀(彼前5:10)。  The city had no need of the sun; neither
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架