《圣光日引(中英对照txt版)》

下载本书

添加书签

圣光日引(中英对照txt版)- 第54部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
asure in infirmities; in reproaches; in necessities; in persecutions; in distresses for Christ's sake: for when I am weak; then am I strong。 — I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness; even of thine only。 — The gospel of Christ 。。。 is the power of God unto salvation。 
 I can do all things through Christ which strengtheneth me。 — I also labour; striving according to his working; which worketh in me mightily。 — We have this treasure in 
earthen vessels; that the excellency of the power may be of God; and not of us。  The joy of the LORD is your strength。 — Strengthened with all might; according to his glorious power; unto all patience and longsuffering with joyfulness。 EPH。  6:10。  II Cor。 12:9;10。 …Psa。 71:16。 …Rom。 1:16。  Phi。 4:13。 …Col。 1:29。 …II Cor。 4:7。 Neh。 8:10。 …Col。 1:11。 
五月二十一日  晚课 
  我们的主耶稣基督(林前l:9)。   耶稣,因他要将自己的百姓从罪恶里救出来(太1:21)。就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。所以 神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名,叫一切在天上的、地上的和地底下的,因耶稣的名无不屈膝(腓2:8…10)。   弥赛亚(就是那称为基督的)(约4:25)。耶和华用膏膏我,叫我传好信息给谦卑的人,差遣我医好伤心的人,报告被掳的得释放(赛61:1)。 末后的亚当成了叫人活的灵。……第二个人是出于天(林前15:45,47)。我的主,我的 神!你们称呼我夫子,称呼我主,你们说的不错,我本来是。我是你们的主,你们的夫子,尚且洗你们的脚,你们也当彼此洗脚。我给你们作了榜样,叫你们照着我向你们所作的去作(约20:28;13:13…15)。  Jesus Christ our Lord。           Jesus: for he shall save his people from their sins。 — He humbled himself; and became obedient unto death; even the death of the cross。 Wherefore God also hath highly exalted him; and given him a name which is above every name: that at the name of Jesus every knee should bow; of things in heaven; and things in earth; and things under the earth。  Messias 。。。 which is called Christ。 — The LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted; to proclaim liberty to the captives。  The last Adam was made a quickening spirit。 The second man is the Lord from heaven。 — My LORD and my God。 — Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am。 If I then; your Lord and Master have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet。 For I have given you an example; that ye should do as I have done to you。          I COR。 1:9。  Matt。 1:21。 …Phi。 2:8…10。 John 4:25。 …Isa。 61:1。 I Cor。 15:45;47。 …John 20:28。 …John 13:13…15。 
五月二十二日  早课 
  我留下平安给你们,我将我的平安赐给你们。我所赐的,不像世人所赐的(约14:27)。 
  这世界和其上的情欲都要过去(约壹2:17)。世人行动实系幻影。他们忙乱,真是枉然;积蓄财宝,不知将来有谁收取(诗39:6)。你们现今所看为羞耻的事,当日有什么果子呢?那些事的结局就是死(罗6:21)。   马大,马大!你为许多的事思虑烦忧,但是不可少的只有一件,马利亚已经选择那上好的福分,是不能夺去的(路10:4l,42)。我愿你们无所挂虑(林前7:32)。 我将这些事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。在世上你们有苦难,但你们可以放心,我已经胜了世界(约16:33)。愿赐平安的主随时随事亲自给你们平安(帖后3:16)。愿耶和华赐福给你,保护你。愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。愿耶和华向你仰脸,赐你平安(民6:24…26)。  Peace I leave with you; my peace I give unto you: not as the world giveth; give I unto you。           The world passeth away; and the lust thereof。 — Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches。 and knoweth not who shall gather them。 — What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death。  Martha; Martha; thou are careful and troubled about many things: but one thing is needful: and Mary hath chosen that good part; which shall not be taken away from her。 — I would have you without carefulness。  These things I have spoken unto you that in me ye might have peace。 In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer: I have overe the world。 — The Lord of peace himself give you peace always by all means。 — The LORD bless thee; and keep thee: the LORD make his face shine upon thee; and be gracious unto thee: the LORD lift up his countenance upon thee; and give thee peace。          JOHN 14:27。  I John 2:17。 …Psa。 39:6。 …Rom。 6:21。 Luke 10:41;42。 …I Cor。7:32。 John 16。33。 …II Thes。 3:16。 …Num。 6:24…26。 
五月二十二日  晚课 
  我们的软弱有圣灵帮助(罗8:26)。   保惠师,就是圣灵(约14:26)。岂不知你们的身子就是圣灵的殿么?这圣灵是从 神而来,住在你们里头的(林前6:19)。你们立志行事,都是 神在你们心里运行(腓2:13)。   我们本不晓得当怎样祷告,只是圣灵亲自用说不出来的叹息替我们祷告。鉴察人心的,晓得圣灵的意思,因为圣灵照着神的旨意替圣徒祈求(罗8:26,27)。   他知道我们的本体,思念我们不过是尘土(诗103:14)。压伤的芦苇,他不折断;将残的灯火,他不吹灭(赛42:3)。   你们心灵固然愿意,肉体却软弱了(太26:41)。 耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边(诗23:l,2)。  The Spirit helpeth our infirmities。           The forter; which is the Holy Ghost。 — What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you; which ye have of God? — It is God which worketh in you。  
 We know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which can not be uttered。 And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit; because he maketh intercession for the saints according to the will of God。  He knoweth our frame; he remembereth that we are dust。 — A bruised reed shall he not break; and the smoking flax shall he not quench。  The spirit indeed is willing; but the flesh is weak。   The LORD is my shepherd; I shall not want。 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters。          ROM。 8:26。  John 14:26。 …I Cor。 6:19。 …Phi。 2:13。 Rom。 8:26;27。 Psa。 103:14。 …Isa。 42:3。 Matt。 26:41。 Psa。 23:1;2。 
五月二十三日  早课 
  要将这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为以色列人作记念石。亚伦要在两肩上担他们的名子,在耶和华面前作为记念(出28:12)。   这位既是永远常存的,他祭司的职任就长久不更换。凡靠着他进到 神面前的人,他都能拯救到底,因为他是长远活着,替他们祈求(来7:24,25)。那能保守你们不失脚,叫你们无瑕无疵、欢欢喜喜站在他荣耀之前的我们的救主独一的 神(犹24)。 我们既然有一位已经升入高天尊荣的大祭司,就是 神的儿子耶稣,便当持定所承认的道。因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱,他也曾凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪。所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前(来4:14…16)。耶和华所亲爱的,必同耶和华安然居住,耶和华终日遮庇他,也住在他两肩之中(申33:12)。  Thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod for stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the Lord。           Jesus 。。。 because he continueth ever; hath an unchangeable priesthood。 Wherefore he is able also to save them to the uttermost that e unto God by him; seeing he ever liveth to make intercession for them。 — Him that is able to keep you from falling; and to present you faultless before the presence of his glory。                                   Seeing 。。。 that we have a great high priest; that is passed into the heavens; Jesus the Son of God; let us hold fast our profession。 For we have not a high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are; yet without sin。 Let us therefore e boldly unto the throne of grace。  The beloved of the LORD shall dwell in safety by him: and the LORD shall cover him all the day long; and he shall dwell between his shoulders。          
EXO。 28:12。 Heb。 7:24;25。 …Jude 24。 Heb。 4:14…16。 Deut。 33:12。 
五月二十三日  晚课 
  那夜王睡不着觉(斯6:1)。   你叫我不能闭眼(诗77:4)。谁像耶和华我们的 神呢?……他自己谦卑,观看天上地下的事(诗113:5,6)。   在天上的万军和世上的居民中,他都凭自己的意旨行事(但4:35)。你的道在海中,你的路在大水中,你的脚踪无人知道。人的愤怒要成全你的荣美,人的余怒你要禁止(诗77:19;76:10)。   耶和华的眼目遍察全地,要显大能帮助向他心存诚实的人(代下16:9)。我们晓得万事都互相效力,叫爱 神的人得益处(罗8:28)。 两个麻雀不是卖一分银子吗?若是你们的父不许,一个也不能掉在地上。就是你们的头发也都被数过了(太10:29,30)。  On that night could not the king sleep。           Thou holdest mine eyes waking。 — Who is like unto the LORD our God; 。。。 who humbleth himself to behold the things that are in heaven; and in the earth!  He doeth according to his will in the army of heaven; and among the inhabitants of the earth。 — Thy way is in the sea; and thy path in the great waters; and thy footsteps are not known。 —  Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain。  The eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth; to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him。 — We know that all things work together for good to them that love God。  Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father。 But the very hairs of your head are all numbered。          ESTH。 6:1。  Psa。 77:4。 …Psa。 113:5;6。 Dan。 4:35。 …Psa。 77:19。 …Psa。 76:10。 II Chr。 16:9。 …Rom。 8:28。 Matt。 10:29;30。 
五月二十四日  早课 
  不要叫 神的圣灵担忧,你们原是受了他的印记,等候得赎的日子来到(弗4:30)。   圣灵的爱(罗15:30)。保惠师,就是圣灵(约14:26)。他们在一切苦�
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架