四月十九日 晚课
我便心里觉得似乎有烧着的火闭塞在我骨中,我就含忍不住(耶20:9)。 因为我是不得已的;若不传福音,我便有祸了。我的赏赐是什么呢?就是我传福音的时候,叫人不花钱得福音,免得用尽我传福音的权柄(林前9:16,18)。于是叫了他们来,禁止他们,总不可奉耶稣的名讲论、教训人。彼得、约翰说:我们所看见、所听见的,不能不说(徒4:18…20)。基督的爱激励我们(林后5:14)。 我就害怕,去把你的一千银子埋藏在地里。……你这又恶又懒的仆人……你当把我的银子放给兑换银钱的人,到我来的时候,可以连本带利收回(太25:25…27)。你回家去,到你的亲属那里,将主为你所做的是何等大的事,都告诉他们(可5:19)。 His word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones; and I was weary with forbearing; and I could not stay。
Necessity is laid upon me; yea woe is unto me; if I preach not the gospel! What is my reward then? Verily that; when I preach the gospel; I may make the gospel of Christ without charge; that I abuse not my power in the gospel。 — They called them; and manded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus。 But Peter and John answered and said unto them; 。。。 We cannot but speak the things which we have seen and heard。 — The love of
Christ constraineth us。 I was afraid; and went and hid thy talent in the earth 。。。 Thou wicked and slothful servant; 。。。 thou oughtest 。。。 to have put my money to the exchangers; and then at my ing I should have received mine own with usury。 Go 。。。 to thy friends; and tell them how great things the Lord hath done for thee。 JER。 20:9。 I Cor。 9:16;18。 …Acts 4:18…20。 …II Cor。 5:14。 Matt。 25:25…27。 Mark 5:19。
四月二十日 早课
那当毁灭的物,连一点都不可粘你的手(申13:17)。 神曾说:你们务要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁净的物(林后6:17)。亲爱的弟兄啊,你们是客旅,是寄居的,我劝你们要禁戒肉体的私欲,这私欲是与灵魂争战的(彼前2:11)。那被情欲沾染的衣服也当厌恶(犹23)。 亲爱的弟兄啊,我们现在是 神的儿女,将来如何,还未显明;但我们知道,主若显现,我们必要像他,因为必得见他的真体。凡向他有这指望的,就洁净自己,像他洁净一样(约壹3:2,3)。 神救众人的恩典已经显明出来,教训我们除去不敬虔的心和世俗的情欲,在今世自守、公义、敬虔度日,等候所盼望的福,并等候至大的 神和我们救主耶稣基督的荣耀显现。他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善(多2:11…14)。 There shall cleave nought of the cursed thing to thine hand。 e out from among them; and be ye separate; saith the Lord; and touch not the unclean thing。 — Dearly beloved; I beseech you as strangers and pilgrims; abstain from fleshly lusts; which war against the soul。 — Hating even the garment spotted by the flesh。 Beloved; now are we the sons of God 。。。 And it doth not yet appear what we shall be: but we know that; when he shall appear; we shall be like him: for we shall see him as he is。 And every man that hath this hope in him purifieth himself; even as he is pure。 — The grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men; teaching us that; denying ungodliness and worldly lusts; we should live soberly; righteously; and godly; in this present world; looking for that blessed hope; and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ: who gave himself for us; that he might redeem us from all iniquity; and purify unto himself a peculiar people; zealous of good works。 DEUT。 13:1;7。 II Cor。 6:17。 …I Pet。 2:11。 …Jude 23。 I John 3:2;3。 …Tit。 2:11…14。
四月二十日 晚课
主啊,你是谁?我是耶稣(徒26:15)。
放心,是我,不要怕(太14:27)。你从水中经过,我必与你同在;你趟过江河,水必不漫过你;你从火中行过,必不被烧,火焰也不着在你身上。因为我是耶和华你的 神,你的救主(赛43:2,3)。我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在;你的杖,你的竿,都安慰我(诗23:4)。以马内利, 神与我们同在(太1:23)。你要给他起名叫耶稣,因他要将自己的百姓从罪恶里救出来(太1:21)。若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督(约壹2:1)。谁能定他们的罪呢?有基督耶稣已经死了,而且从死里复活,现今在 神的右边,也替我们祈求。谁能使我们与基督的爱隔绝呢?难道是患难吗?是困苦吗?是逼迫吗?是饥饿吗?是赤身露体吗?是危险吗?是刀剑吗(罗8:34,35)。 Who art thou Lord? I am Jesus。 It is I; be not afraid。 — When thou passest through the waters; I will be with thee: and through the rivers; they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire; thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee。 For I am the LORD thy God; 。。。 thy Saviour。 Though I walk through the valley of the shadow of death; I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they fort me。 — Emmanuel; God with us。 Thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins。 — If any man sin; we have an advocate with the Father; Jesus Christ the righteous。 — Who is he that condemneth? it is Christ that died; yea rather; that is risen again; who is even at the right hand of God; who also maketh intercession for us。 Who shall separate us from the love of Christ? shall tribu…lation; or distress; or persecution; or famine; or nakedness; or peril; or sword? ACTS 26:15。 Matt。 14:27。 …Isa。 43:2;3。 Psa。 23:4。 …Matt。 1:23。 Matt。 1:21。 …I John 2:1。 …Rom。 8:34;35。
四月二十一日 早课
你们应当靠主站立得稳(腓4:1)。 我脚追随他的步履,我谨守他的道,并不偏离(伯23:11)。耶和华喜爱公平,不撇弃他的圣民,他们永蒙保佑(诗37:28)。耶和华要保护你,免受一切的灾害。他要保护你的性命(诗12l:7)。 义人必因信得生,他若退后,我心里就不喜欢他。我们却不是退后入沉沦的那等人,乃是有信心以致灵魂得救的人(来10:38,39)。他们若是属我们的,就必仍旧与我们同在;他们出去,显明都不是属我们的(约壹2:19)。你们若常常遵守我的道,就真是我的门徒(约8:31)。惟有忍耐到底的必然得救(太24:13)。你们务要儆醒,在真道上站立得稳,要作大丈夫,要刚强(林前16:13)。你要持守你所有的,免得人夺去你的冠冕(启3:11)。凡得胜的,必这样穿白衣,我也必不从生命册上涂抹他的名(启3:5)。 Stand fast in the Lord。 My foot hath held his steps; his way have I kept; and not declined。
The LORD loveth judgment; and forsaketh not his saints; they are preserved for ever。 — The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul。 The just shall live by faith: but if any man draw back; my soul shall have no pleasure in him。 But we are not of them who draw back into perdition; but of them that believe to the saving of the soul。 — If they had been of us; they would no doubt have continued with us: but they went out; that they might be made manifest that they were not all of us。 If ye continue in my word then are ye my disciples indeed。 — He that shall endure unto the end; the same shall be saved。 — Watch ye; stand fast in the faith; quit you like men; be strong。 — Hold that fast which thou hast; that no man take thy crown。 — He that overeth; the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life。 PHI。 4:1。 Job 23:11。 Psa。 37:28。 …Psa。 121:7。 Heb。 10:38。 …John 2:19。 John 8:31。 …Matt。 24:13。 …I Cor。 16:13。 …Rev。 3:11。 …Rev。 3:5。
四月二十一日 晚课
以诺与 神同行(创5:22)。 二人若不同心,岂能同行呢(摩3:3)?藉着他在十字架上所流的血成就了和平,……。你们从前与 神隔绝,因着恶行,心里与他为敌。但如今他藉着基督的肉身受死,叫你们与自己和好,都成了圣洁,没有瑕疵,无可责备,把你们引到自己面前(西1:20…22)。你们从前远离 神的人,如今却在基督耶稣里,靠着他的血,已经得亲近了(弗2:13)。因为我们作仇敌的时候,且藉着 神儿子的死,得与 神和好;既已和好,就更要因他的生得救了。不但如此,我们既藉着我主耶稣基督得与 神和好,也就藉着他以 神为乐(罗5:10,11)。我们乃是与父并他儿子耶稣基督相交的(约壹1:3)。愿主耶稣基督的恩惠、 神的慈爱、圣灵的感动,常与你们众人同在(林后13:14)! Enoch walked with God。 Can two walk together; except they be agreed? Having made peace through the blood of his cross 。。。You; that were some…times alienated and enemies in your mind by wicked works; yet now hath he reconciled in the body of his flesh through death; to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight。 — In Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ。 If; when we were enemies; we were reconciled to God by the death of his Son; much more; being reconciled; we shall be saved by his life。 And not only so; but we also joy in God through our Lord Jesus Christ。 Our fellowship is with the Father; and with his Son Jesus Christ。
The grace of the Lord Jesus Christ; and the love of God; and the munion of the Holy Ghost; be with you all。 Amen。 GEN。 5:22。 Amos 3:3。 Col。 1:20…22。 …Eph。 2:13。 Rom。 5:10;11。 I John 1:3。 II Cor。 13:14。
四月二十二日 早课
他的供物若以牛为燔祭,就要在会幕门口献一只没有残疾的公牛,可以在耶和华面前蒙悦纳。他要按手在燔祭牲的头上,燔祭便蒙悦纳,为他赎罪(利1:3,4)。 神必自己预备作燔祭的羊羔(创22:8)。看哪, 神的羔羊,除去世人罪孽的(约l:29)。我们靠耶稣基督只一次献上他的身体,就得以成圣(来10:10)。人子要舍命,作多人的赎价(太20:28)。 没有人夺我的命去,是我自己舍的。我有权柄舍了,也有权柄取回来(约10:18)。 我必甘心爱他们(何14:4)。 神的儿子,他是爱我,为我舍己(加2:20)。 神使那无罪的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为 神的义(林后5:21)。使他荣耀的恩典得着称赞。这恩典是他在爱子里所赐给我们的(弗1:6)。 If his offering be a burnt sacrifice of the herd; let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will。 And he shall put his hand upon the head of the burnt