《圣光日引(中英对照txt版)》

下载本书

添加书签

圣光日引(中英对照txt版)- 第23部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
imputing their trespasses unto them; and hath mitted unto us the word of reconciliation。 Now then we are ambassadors for Christ; as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead; be ye reconciled to God。 For he hath made him to be sin for us; who knew no sin; that we might be made the righteousness of God him。  God is love。 In this was manifested the love of God toward us; because that God sent his only begotten Son into the world that we might live through him。 Herein is love; not that we loved God; but that he loved us; and sent his Son to be the propitiation for our sins。 Beloved; if God so loved us; we ought also to love one another。     JOHN 3:16。  II Cor。 5:18…21。 …I John 4:8…11。 
二月二十八日  晚课 
  人的灵是耶和华的灯(箴20:27)。   你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。他们听见这话,就从老到少一个一个地都出去了(约8:7,9)。 
  谁告诉你赤身露体呢?莫非你吃了我吩咐你不可吃的那树上的果子吗(创3:11)?   人若知道行善,却不去行,这就是他的罪了(雅4:17)。 我们的心若责备我们, 神比我们的心大,一切事没有不知道的。亲爱的弟兄啊,我们的心若不责备我们,就可以向 神坦然无惧了(约壹3:20,21)。凡物固然洁净,但有人因食物叫人跌倒,就是他的罪了。人在自己以为可行的事上能不自责,就有福了(罗14:20,22)。 神啊,求你鉴察我,知道我的心思;试炼我,知道我的意念,看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路(诗139:23,24)。 The spirit of man is the candle of the Lord。          He that is without sin among you; let him first cast a stone a her 。。。 And they which heard it; being convicted by their own conscience; went out one by one; beginning at the eldest; even unto the last。 Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree; whereof I manded thee that thou shouldest not eat?  To him that knoweth to do good; and doeth it not; to him it is sin。 — If our heart condemn us; God is greater than our heart; and knoweth all things。 Beloved; if our heart condemn us not; then have we confidence toward God。 All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence。 Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth。 Search me; O God; and know my heart: try me; and know my thoughts: and see if there be any wicked way in me; and lead me in the way everlasting。 PROV。 20:27。  John 8:7;9。 Gen。 3:11。 Jas。 4:17。 …I John 3:20;21。 Rom。 14:20;22。 Psa。 139:23;24。 
二月二十九日  早课 
  不要为明日自夸,因为一日要生何事,你尚且不能知道(箴27:1)。 看哪,现在正是悦纳的时候,现在正是拯救的日子(林后6:2)。光在你们中间还有不多的时候,应当趁着有光行走,免得黑暗临到你们;那在黑暗里行走的、不知道往何处去。你们应当趁着有光,信从这光,使你们成为光明之子(约12:35,36)。凡你手所当作的事,要尽力去作,因为在你所必去的阴间,没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧(传9:10)。灵魂哪,你有许多财物积存,可作多年的费用,只管安安逸逸的吃喝快乐罢! 神却对他说:无知的人哪,今夜必要你的灵魂。你所预备的要归谁呢?凡为自己积财,在 神面前却不富足的,也是这样(路12:19…21)。你们的生命是什么呢?你们原来是一片云雾,出现少时就不见了(雅4:14)。这世界和其上的情欲、都要过去,惟独尊行神旨意的,是永远常存(约壹2:17)。 Boast not thyself of tomorrow; for thou knowest not what a day may bring forth。 Behold; now is the accepted time; behold; now is the day of salvation。 — Yet a little while is the light with you。 Walk while ye have the light; lest darkness e upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth。 While ye have light; believe in the light; that ye may be the children of light。  Whatsoever thy hand findeth to do; do it with thy might; for there is no work; nor device; nor knowledge; nor wisdom; in the grave; whither thou goest。 Soul; thou hast much goods laid up for many years; take thine ease; eat; drink; and be merry 。。。 Thou fool; this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be; which thou hast provided? So is he that layeth up treasure for himself; and is not rich toward God。 What is your life? It is even a vapour; that appeareth for a little time; and then vanisheth away。 — The world passeth away; and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever。 PROV。 27:1。  II Cor。 6:2。 …John 12:35;36。 Eccl。 9:10。 Luke 12:19…21。 Jas。 4:14。 …I John 2:17。 
二月二十九日  晚课 
  惟有你永不改变,你的年数没有穷尽(诗102:27)。 诸山未曾生出,地与世界你未曾造成,从亘古到永远,你是 神(诗90:2)。因我耶和华是不改变的,所以你们雅各之子没有灭亡(玛3:6)。耶稣基督昨日今日一直到永远,是一样的(来13:8)。各样美善的恩赐和各样全备的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的,在他并没有改变,也没有转动的影儿(雅1:17)。因为 神的恩赐和选召是没有后悔的(罗11:29)。神非人,必不至说谎;也非人子,必不至后悔(民23:19)。我们不至消灭,是出于耶和华诸般的慈爱,是因他的怜悯不至断绝(耶哀3:22)。这位既是永远常存的,他祭司的职位就长久不更换。凡靠着他进到 神面前的人,他都能拯救到底,因为他是长远活着,替他们祈求(来7:24,25)。不要惧怕!我是首先的,我是末后的(启l:17)。 Thou art the same; and thy years shall have no end。  Before the mountains were brought forth; or ever thou hadst formed the earth and the world; even from everlasting to everlasting; thou art God。 I am the LORD; I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed。 — The same yesterday; and today; and forever。  Every good gift and every perfect gift is from above; and eth down from the Father of lights; with whom is no variableness; neither shadow of turning。 — The gifts and calling of God are without repentance。 God is not a man; that he should lie: neither the son of man; that he should repent。 — It is of the LORD's mercies that we are not consumed; because his passions fail not。 
This man; because he continueth ever; hath an 
unchangeable priesthood。 Wherefore he is able also to save them to the uttermost that e unto God by him; seeing he ever liveth to make intercession for them。 — Fear not; I am the first and the last。 PSA。 102:27。  Psa。 90:2。 Mal。 3:6。 …Heb。 13:8。 Jas。 1:17。 …Rom。 11:29。 Num。 23:19。 …Lam。 3:22。 Heb。 7:24;25。 …Rev。 1:17。 
三月一日  早课 
  圣灵所结的果子,就是仁爱(加5:22)。   神就是爱,住在爱里面的,就是住在 神里面, 神也住在他里面(约壹4:16)。所赐给我们的圣灵将 神的爱浇灌在我们心里(罗5:5)。   他在你们信的人就为宝贵(彼前2:7)。我们爱,因为 神先爱我们(约壹4:19)。基督的爱激励我们。因我们想,一人既替众人死,众人就都死了;并且他替众人死,是叫那些活着的人不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活(林后5:14,15)。 你们自己蒙了 神的教训,叫你们彼此相爱(帖前4:9)。你们要彼此相爱,象我爱你们一样,这就是我的命令(约15:12)。最要紧的是彼此切实相爱,因为爱能遮掩许多的罪(彼前4:8)。要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己,当作馨香的供物和祭物献与 神(弗5:2)。 The fruit of the Spint is love。          God is love: and he that dwelleth in love dwelleth in God; and God in him。 — The love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us。 — Unto you 。。。 which believe he is precious。 — We love him; because he first loved us。 — The love of Christ constraineth us; because we thus judge; that if one died for all; then were all dead: and that he died for all; that they which live should not henceforth live unto themselves; but unto him which died for them; and rose again。 Ye yourselves are taught of God to love one another。 — This is my …mandment; That ye love one another; as I have loved you。 — Above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins。 — Walk in love; as Christ also hath loved us; and hath given himself for us; an offering and a sacrifice to God for a sweet…smelling savour。          GAL。 5:22。  I John 4:16。 …Rom。 5:5。 …I Pet。 2:7。 …I John 4:19。 …II Cor。 5:14;15。 I Thes。 4:9。 …John 15:12。 …I Pet。 4:8。 …Eph。 5:2。 
三月一日  晚课 
  耶和华是我的旌旗(出17:15)。   神若帮助我们,谁能敌挡我们呢?(罗8:31)。有耶和华帮助我,我必不惧怕,人能把我怎么样呢(诗118:6)?   你把旌旗赐给敬畏你的人(诗60:4)。 
  耶和华是我的亮光,是我的拯救,我还怕谁呢?耶和华是我性命的保障,我还惧谁呢?虽有军兵安营攻击我,我的心也不害怕;虽然兴起刀兵攻击我,我必仍旧安稳(诗27:1,3)。 
  率领我们的是 神(代下13:12)。万军之耶和华与我们同在;雅各的 神是我们的避难所(诗46:7)。   他们与羔羊争战,羔羊必胜过他们(启17:14)。 外邦为什么争闹?万民为什么谋算虚妄的事?那坐在天上的必发笑;主必嗤笑他们(诗2:1,4)。任凭你们同谋,终归无有;任凭你们言定,终不成立。因为 神与我们同在(赛8:10)。 Jehovah…nissi: The Lord my banner。          If God be for us; who can be against us? — The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?  Thou hast given a banner to them that fear thee。 The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear?  The LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid? Though an host should encamp against me; my heart shall not fear: though war should rise against me; in this will I be confident。  Behold; God himself is with us for our captain。 — The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge。  These shall make war with the Lamb; and the Lamb shall overe them。 Why do the heathen rage; and the people imagine a vain thing? He that sitteth in the heavens shall laugh: the LORD shall have them in derision。 — Take counsel together; and it shall e to nought; speak the word; and it shall not stand: for God is with us。          EXO。 17:15。  Rom。 8:31。 …Psa。 118:6。 Psa。 60:4。 Psa。 27:1;3。 II Chr。 13:12。 …Psa。 46:7。 Rev。 17:14。 Psa
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架