《贝多芬传_2》

下载本书

添加书签

贝多芬传_2- 第9部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
吵与和好。。。。。。她将多少乐意看见您!。。。。。。不幸这妮子毫无音乐天才;但她曾用过不少功夫;那么勤奋那么有恒;居然能弹奏您的奏鸣曲和变奏曲等等了;又因音乐对于韦始终是最大的安慰;所以她给他消磨了不少愉快的光阴。尤利乌斯颇有音乐才具;但目前还不知用功;。。。。。。六个月以来;他很快乐地学习着大提琴;既然柏林有的是好教授;我相信他能有进步。。。。。。。两个孩子都很高大;像父亲;。。。。。。韦至今保持着的。。。。。。感谢上帝!。。。。。。和顺与快活的心情;孩子们也有。韦最爱弹您的变奏曲里的主题;老人们自有他们的嗜好;但他也奏新曲;而且往往用着难以置信的耐性。。。。。。。您的歌;尤其为他爱好;韦从没有进他的房间而不坐上钢琴的。。。。。。。因此;亲爱的贝多芬;您可看到;我们对您的思念是多么鲜明多么持久。。。。。。。但望您告诉我们;说这对您多少有些价值;说我们不曾被您完全忘怀。。。。。。。要不是我们最热望的意愿往往难于实现的话;我们早已到维也纳我的哥哥家里来探望您了;。。。。。。但这旅行是不能希望的了;因为我们的儿子现在柏林。。。。。。。韦已把我们的情况告诉了您:。。。。。。我们是不该抱怨的了。。。。。。。对于我们;连最艰难的时代也比对多数其余的人好得多。。。。。。。最大的幸福是我们身体健康;有着很好而纯良的儿女。。。。。。。是的;他们还不曾使我们有何难堪;他们是快乐的。善良的孩子。。。。。。。朗亨只有一桩大的悲伤;即当我们可怜的布尔沙伊德死去的时候;。。。。。。那是我们大家不会忘记的。别了;亲爱的贝多芬;请您用慈悲的心情想念我们罢。
    埃莱奥诺雷。韦格勒
    
    贝多芬致韦格勒书(贝多芬答复韦格勒夫妇的信;已在十个月之后;可见当时的朋友;即使那样的相爱;他们的情爱也不像我们今日这样的急切。)
    
    维也纳;一八二六年十二月七日
    亲爱的老朋友!
    你和你洛亨的信给了我多少欢乐;我简直无法形容。当然我应该立刻回复的;但我生性疏懒;尤其在写信方面;因为我想最好的朋友不必我写信也能认识我。我在脑海里常常答复你们;但当我要写下来时;往往我把笔丢得老远;因为我不能写出我的感觉。我记得你一向对我表示的情爱;譬如你教人粉刷我的房间;使我意外地欢喜了一场。我也不忘布罗伊宁一家。彼此分离是事理之常:各有各的前程要趱奔;就只永远不能动摇的为善的原则;把我们永远牢固地连在一起。不幸今天我不能称心如意地给你写信;因为我躺在床上。。。。。。
    你的洛亨的倩影;一直在我的心头;我这样说是要你知道;我年青时代一切美好和心爱的成分于我永远是宝贵的。
    。。。。。。我的箴言始终是:无日不动笔;如果我有时让艺术之神瞌睡;也只为要使它醒后更兴奋。我还希望再留几件大作品在世界上;然后和老小孩一般;我将在一些好人中间结束我尘世的途程。贝多芬毫未想到那时他所写的;作品第一三○号的四重奏的改作的终局部分;已是他最后的作品。那时他在兄弟家里;在多瑙河畔小镇上。
    。。。。。。在我获得的荣誉里面;。。。。。。因为知道你听了会高兴;所以告诉你。。。。。。有已故的法王赠我的勋章;镌着:〃王赠与贝多芬先生〃;此外还附有一封非常客气的信;署名的是:〃王家侍从长;夏特勒大公〃。
    亲爱的朋友;今天就以这几行为满足罢。过去的回忆充满我的心头;寄此信的时候;我禁不住涕泪交流。这不过是一个引子;不久你可接到另一封信;而你来信越多;就越使我快活。这是无须疑惑的;当我们的交谊已到了这个田地的时候。别了。请你温柔地为我拥抱你亲爱的洛亨和孩子们。想念我啊。但愿上帝与你们同在!
    永远尊敬你的;忠实的;真正的朋友。
    贝多芬
    
    致韦格勒书
    
    维也纳;一八二七年二月十七日
    我的正直的老友!
    我很高兴地从布罗伊宁那里接到你的第二封信。我身体太弱;不能作复;但你可想到;你对我所说的一切都是我欢迎而渴望的。至于我的复原;如果我可这样说的话;还很迟缓;虽然医生们没有说;我猜到还须施行第四次手术。我耐着性子;想道:一切灾难都带来几分善。。。。。。今天我还有多少话想对你说!但我太弱了:除了在心里拥抱你和你的洛亨以外;什么都无能为力。你的忠实的老朋友对你和你一家表示真正的友谊和眷恋。
    贝多芬
    
    贝多芬致莫舍勒斯书(贝多芬此时快要不名一文了;他写信给伦敦的音乐协会和当时在英国的莫舍勒斯;要求他们替他举办一个音乐会筹一笔款子。伦敦的音乐协会慷慨地立即寄给他一百镑作为预支。贝多芬衷心感动。据一个朋友说:〃他收到这封信的时候;合着双手;因快乐与感激而嚎啕大哭起来;在场的人都为之心碎。〃感动之下;旧创又迸发了;但他还要念出信稿;教人写信去感谢〃豪侠的英国人分担他悲惨的命运〃;他答应他们制作一支大曲:《第十交响曲》;一支前奏曲;还有听他们指定就是。他说:〃我将心中怀着从未有过的热爱替他们写作那些乐曲。〃这封复信是三月十八日写的。同月二十六日他就死了。)
    
    维也纳;一八二七年三月十四日
    我的亲爱的莫舍勒斯:
    。。。。。。二月十七日;我受了第四次手术;现又发现确切的征象;需要不久等待第五次手术。长此以往;这一切如何结束呢?我将临到些什么?。。。。。。我的一份命运真是艰苦已极。但我听任命运安排;只求上帝;以它神明的意志让我在生前受着死的磨难的期间;不再受生活的窘迫。这可使我有勇气顺从着至高的神的意志去担受我的命运;不论它如何艰苦;如何可怕。
    。。。。。。您的朋友
    L.V.贝多芬
    
    思 想 录
    
    关 于 音 乐
    
    没有一条规律不可为获致〃更美〃的效果起计而破坏。
    音乐当使人类的精神爆出火花。
    音乐是比一切智慧一切哲学更高的启示。。。。。。谁能参透我音乐的意义;便能超脱寻常人无以振拔的苦难。
    (一八一○年致贝蒂娜)
    最美的事;莫过于接近神明而把它的光芒散播于人间。
    为何我写作?。。。。。。我心中所蕴蓄的必得流露出来;所以我才写作。
    你相信吗:当神明和我说话时;我是想着一架神圣的提琴;而写下它所告诉我的一切?
    (致舒潘齐希)
    照我作曲的习惯;即在制作器乐的时候;我眼前也摆好着全部的轮廓。
    (致特赖奇克)
    不用钢琴而作曲是必须的。。。。。。慢慢地可以养成一种机能;把我们所愿望的。所感觉的;清清楚楚映现出来;这对于高贵的灵魂是必不可少的。
    (致奥太子鲁道夫)
    描写是属于绘画的。在这一方面;诗歌和音乐比较之下;也可说是幸运的了;它的领域不像我的那样受限制;但另一方面;我的领土在旁的境界内扩张得更远;人家不能轻易达到我的王国。
    (致威廉。格哈得)
    自由与进步是艺术的目标;如在整个人生中一样。即使我们现代人不及我们祖先坚定;至少有许多事情已因文明的精炼而大为扩张。
    (致奥太子鲁道夫)
    我的作品一经完成;就没有再加修改的习惯。因为我深信部分的变换足以改易作品的性格。
    (致汤姆森)
    除了〃荣耀归主〃和类乎此的部分以外;纯粹的宗教音乐只能用声乐来表现。所以我最爱帕莱斯特里纳;但没有他的精神和他的宗教观念而去模仿他;是荒谬的。
    (致大风琴手弗罗伊登贝格)
    当你的学生在琴上指法适当;节拍准确;弹奏音符也相当合拍时;你只须留心风格;勿在小错失上去阻断他;而只等一曲终了时告诉他。。。。。。。这个方法可以养成〃音乐家〃;而这是音乐艺术的第一个目的。一八○九年特雷蒙男爵曾言:〃贝多芬的钢琴技术并不准确;指法往往错误;音的性质也被忽视。但谁会想到他是一个演奏家呢?人家完全沉浸在他的思想里;至于表现思想的他的手法;没有人加以注意〃。。。。。。至于表现技巧的篇章;可使他轮流运用全部手指。。。。。。当然;手指用得较少时可以获得人家所谓〃圆转如珠〃的效果;但有时我们更爱别的宝物。
    (致钢琴家车尔尼)
    在古代大师里;惟有德国人韩德尔和赛巴斯蒂安。巴赫真有天才。
    (一八一九致鲁道夫)
    我整个的心为着赛巴斯蒂安。巴赫的伟大而崇高的艺术跳动;他是和声之王。
    (一八○一年致霍夫迈斯特)
    我素来是最崇拜莫扎特的人;直到我生命的最后一刻;我还是崇拜他的。
    (一八二六年致神甫斯塔德勒)
    我敬重您的作品;甚于一切旁的戏剧作品。每次我听到您的一件新作时;我总是非常高兴;比对我自己的更感兴趣:总之;我敬重您;爱您。。。。。。您将永远是我在当代的人中最敬重的一个。如果您肯给我几行;您将给我极大的快乐和安慰。艺术结合人类;尤其是真正的艺术家们;也许您肯把我归入这个行列之内。这封信;我们以前提过;凯鲁比尼置之不理。
    (一八二三年致凯鲁比尼)
    
    关 于 批 评
    
    在艺术家的立场上;我从没对别人涉及我的文字加以注意。
    (一八二五年致肖特)
    我和伏尔泰一样的想:〃几个苍蝇咬几口;决不能羁留一匹英勇的奔马。〃
    (一八二六年致克莱因)
    至于那些蠢货;只有让他们去说。他们的嚼舌决不能使任何人不朽;也决不能使阿波罗指定的人丧失其不朽。
    (一八○一致霍夫迈斯特)
    
    附 录:
    贝多芬的作品及其精神
    傅 雷
一 贝多芬与力
    
    十八世纪是一个兵连祸结的时代;也是歌舞升平的时代;是古典主义没落的时代;也是新生运动萌芽的时代。。。。。。新陈代谢的作用在历史上从未停止:最混乱最秽浊的地方就有鲜艳的花朵在探出头来。法兰西大革命;展开了人类史上最惊心动魄的一页:十九世纪!多悲壮;多灿烂!仿佛所有的天才都降生在一时期。。。。。。从拿破仑到俾斯麦;从康德到尼采;从歌德到左拉;从达维德到塞尚;从贝多芬到俄国五大家;北欧多了一个德意志;南欧多了一个意大利;民主和专制的搏斗方终;社会主义的殉难生活已经开始:人类几曾在一百年中走过这么长的路!而在此波澜壮阔。峰峦重叠的旅程的起点;照耀着一颗巨星:贝多芬。在音响的世界中;他预言了一个民族的复兴。。。。。。德意志联邦;。。。。。。他象征着一世纪中人类活动的基调。。。。。。力!
    一个古老的社会崩溃了;一个新的社会在酝酿中。在青黄不接的过程内;第一先得解放个人。这是文艺复兴发轫而未完成的基业。反抗一切约束;争取一切自由的个人主义;是未来世界的先驱。各有各的时代。第一是:我!然后是:社会。
    要肯定这个〃我〃;在帝王与贵族之前解放个人;使他们承认个个人都是帝王贵族;或个个帝王贵族都是平民;就须先肯定〃力〃;把它栽培;扶养;提出;具体表现;使人不得不接受。每个自由的〃我〃要指挥。倘他不能在行动上;至少能在艺术上指挥。倘他不能征服王国像拿破仑;至少他要征服心灵。感觉和情操;像贝多芬。是的;贝多芬与力;这是一个天生就的题目。我们不在这个题目上作一番探讨;就难能了解他的作品及其久远的影响。
    从罗曼。罗兰所作的传记里;我们已熟知他运动家般的体格。平时的生活除了过度艰苦以外;没有旁的过度足以摧毁他的健康。健康是他最珍视的财富;因为它是一切〃力〃的资源。当时见过他的人说〃他是力的化身〃;当然这是含有肉体与精神双重的意义的。他的几件无关紧要的性的冒险;这一点;我们毋须为他隐讳。传记里说他终身童贞的话是靠不住的;罗曼。罗兰自己就修正过。贝多芬一八一六年的日记内就有过性关系的记载。既未减损他对于爱情的崇高的理想;也未减损他对于肉欲的控制力。他说:〃要是我牺牲了我的生命力;还有什么可以留给高贵与优越?〃力;是的;体格的力;道德的力;是贝多芬的口头禅。〃力是那般与寻常人不同的人的道德;也便是我的道德。〃一八○○年语。这种论调分明已是〃超人〃的口吻。而且在他三十岁前后;过于充溢的力未免有不公平的滥用。不必说他暴烈的性格对身份高贵的人要不时爆发;即对他平辈或下级的人也有枉用的时候。他胸中满是轻蔑:轻蔑弱者;轻蔑愚昧的人;轻蔑大众;然而他又是热爱人类的人!甚至轻蔑他所爱好而崇拜他的人。在他致阿门达牧师信内;有两句说话便是诬蔑一个对他永远忠诚的朋友的。参看《书信集》。在他青年时代帮他不少忙的李希诺斯夫基公主的母亲;曾有一次因为求他弹琴而下跪;他非但拒绝;甚至在沙发上立也不立起来。后来他和李希诺斯夫基亲王反目;临走时留下的条子是这样写的:〃亲王;您之为您;是靠了偶然的出
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架