能了。
“千娜岛的圣赫勒。”
“有人发现你在船上吗? ”
“没有。”
“你在圣赫勒上岸,没有被发现。”
“对。”
“然后呢? ”
“我又搭船去了圣美禄。”
“又是偷溜上船的? ”
“不。我买了船票。”
“你记不记得那艘船叫什么名字? ”
“不,那只是普通的渡轮罢了。”
“这样啊。然后呢? ”
“我搭汽车。大汽车看来比莱契特家的厢型车要过瘾多了,但我一直都没有机
会搭。”
“厢型车。啊,我记起来了,”桑度先生说着,记下:“记得家里的车。”接
着又问:“然后呢? ”
“让我想想。我在名叫维伦迪安的地方的一家旅馆做了一段时间的停车工人。”
“也许你还记得那家旅馆的名字? ”
“杜芬旅馆。从那儿我横过整个国家到了哈佛。我在哈佛的一艘蒸汽轮船上做
苦工。”
“叫什么名字? 你记得吗? ”
“我永远也不会忘记! 她名叫巴富洛轮。我去的时候一直是做杂役。一直到在
墨西哥的坦比哥上岸。你要我写下我在美洲待过的地方吗? ”
“那太好了。这是——哦,你自己有笔。不妨就把地名列在这儿。谢谢你。你
回到英国是——”
“上个月二号。我搭费列德费亚轮,这回是个乘客。上岸后,我在伦敦租了个
房间,一直就住在那儿。我会把地址写给你,你也会想查一查那地方的。”
“是的。谢谢你。是的。”桑度先生有一个很奇怪的感觉,就是这个年轻人—
—尽管他现在处于被审查的阶段——掌控了整个情形,而不是做律师的他。他再度
把精神集中起来。
“你有没有试着联络你的——我是说亚叙别女士? ”
“没有。有什么问题吗? ”
“我的意思是——”
“我还没有同任何家人联络。我想,来找您是最好的方法。”
“很聪明,很聪明。”桑度先生又被逼到唯唯诺诺的地步。“我应该赶紧和亚
叙别女士联络,告诉她你来看我了。”
“请你告诉她,我还活着。”
“是的,我会的。”这个年轻人在嘲弄他吗? 应该不会吧。
“你现在会一直住在这个地址吗? ”
“是的,我会一直住在那儿。”年轻人站了起来,又一次地采取主动。
“如果调查结果发现一切都是真实的,”桑度先生试着用严肃的口吻说:“我
会第一个欢迎你回到英国及你的家,虽然当年你不辞而别让每一个有关的人都伤心
极了。
我觉得你一直没有和家人联络是很说不过去的事。“
“也许我真的是希望我死了。”
“死了!?”
“不管如何,你一向都觉得我不按牌理出牌,对不对? ”
“是这样吗? ”
“你以为在奥林匹亚那天,我哭是因为我很害怕,对不对? ”
“奥林匹亚? ”
“你知道,实际上不是的。那是因为那些马实在太漂亮了。”
“奥林匹亚! 你是说……可是那已经是……你还记得啊? ”
“桑度先生,我希望在你调查我的身份之后,能让我知遭。”
“什么? 是的,是的,那当然。”老天爷,连他自己都早已忘了那个赛马大会
中的孩子的聚会了。也许他太专注了吧。如果这个年轻人——莱契特的主人——天
啊! “我希望你不要以为——”他嗫嚅了一下。
可是年轻人已经走了,带着冷静的决定离开了他,并对阿瑟轻轻点个头。
桑度先生在里边的办公室坐下来,摩挲着他的眉毛。
这时博来已经走在大街上,对于自己的兴奋感到很震惊。他原本以为自己会很
紧张,并且有点心虚,可是情形一点都不是这样。这是他所做过最令他兴奋的事了
——就像走钢索那样刺激。他坐在那里编织着谎言,可是一点都不被自己说谎所困
惑。这真是太刺激了。
这就是罪犯虽然不缺什么东西,却仍屡次偷鸡摸狗,或是抢劫勒索的理由了。
这种几乎要窒息的感觉是很刺激的,觉得自己真是做了一件很了不起的事——
这种感觉让人不自觉地会上瘾。
这真是大大地出乎他的意料。
他照着洛丁的指示去喝茶,可是他吃不下。他觉得自己已经吃饱喝足了。从来
没有一次经验像这样让他感到满足。通常在做完一件刺激的事情之后,他都会感到
十分饥饿,但现在他只是坐在那里,望着眼前的食物,满足地发着呆。他里面充满
了光芒,已经没有地方可以装食物了。
没有人跟随他到餐厅去。似乎也没有人对他有什么兴趣。
他付了账,走出餐厅。没有人跟踪他,整条路上充满行色匆匆的路人,他在维
多利亚街打了个电话。
“怎么样? ”洛丁问:“事情进行得如何? ”
“太棒了。”
“你喝酒了吗? ”
“没有啊。怎么了? ”
“这是我第一次听到你使用最高级的字眼。”
“我只是很高兴嘛。”
“老天,你一定是真的很高兴。表现出来了吗? ”
“表现出来? ”
“你那张扑克脸的表情有没有什么改变啊? ”
“我怎么知道? 你不想知道今天下午的情形吗? ”
“我已经知道最重要的部分了。”
“是什么? ”
“你没有被抓起来。”
“你期望我被抓吗? ”
“总是有可能嘛。不过呢,以咱们俩的智慧加起来,我并不认为会发生那种事。”
“谢啦。”
“那位老先生的反应怎样? ”
“他做得很正确。”
“每件事情都要求证吧? ”
“是的。”
“他看到你的第一个反应是什么? ”
“他以为我是西蒙。”
他听到洛丁得意的笑声。
“你有没有想办法提到他在奥林匹亚赛马后给孩子们的聚会? ”
“有。”
“老天爷,别只是用一个字回答我嘛。你不需要硬挤进这件事吧? ”
“不。这件事和我们的谈话衔接得很巧妙。”
“他很惊讶你还记得这件事吧? ”
“恐怕是让他一愣一愣地。”
“可是仍然不能让他完全相信你就是柏特吧? ”
“我没有等着看他的反应。我说完就走了。”
“你是说,那是你的谢幕辞? 好小子,我真要脱帽向你致敬了。你真是个天才
啊。在和你一起两个星期后,我以为我已经渐渐认识你了,没想到你还是有出乎我
意料的演出! ”
“连我自己都感到意外哩。如果这样讲能安慰你的话。”
“你这样讲没有什么恶意吧? ”
“没有,我只是觉得很不可思议,很不错的。”
“好了,你已经成功了第一步。接下来这段时间,咱们最好暂时不要见面。很
荣幸能认识你,我的好哥儿们。以后每次听到可优花园,我一定会想起你来。我当
然也期盼着将来能进一步认识你。但在这段时间里,除非你已经被逼到死角,就别
打电话给我了。我能说的都已经告诉你了。现在你得单打独斗了。”
洛丁是对的。他提供的消息真的是棒极了。过去整整两个礼拜,从一大早到晚
上七点,不论晴雨,他们都坐在可优花园里,排演着莱契特与喀莱尔两家的生活形
态,温习着亚叙别家与列丁罕家的历史和关于那片他还未看到的土地的一切。那也
是很令人兴奋的。他在人们心目中一直是“很会考试”的,每次考试,他总会像上
瘾的人即将“过瘾”一般。过去十四天在可优花园,正是一个棒极了的过瘾机会。
事实上,过去几天就像走钢索般地兴奋,尤以今天下午为最。“你用哪一只手打保
龄球? ”“从旁门走到马棚去。”“你常唱歌吗? ”“你会弹钢琴吗? ”“谁住在
喀莱尔的小房子里? ”“你妈妈的头发是什么颜色? ”“你父亲除了房产之外,还
有什么赚钱的方法? ”“他的公司叫什么名字? ”“你最喜欢吃什么? ”“村子里
那家糖果店的老板叫什么名字? ”“在教堂里亚叙别家族都坐哪一排座位? ”“从
喀莱尔的大客厅走到储藏食物的小房间去。”“管家叫什么名字? ”“你会骑自行
车吗? ”“从阁楼南端看下去,可以看到什么? ”一整天里,洛丁就是这样不断地
用各种问题突击他,他也灵巧地避免被这些问题困住,这种经验,先是有趣,之后
就越来越刺激了。
在可优花园见面是洛丁的主意。“请原谅我说的老套,你来到伦敦后的一举一
动将会是他们彻底调查的目标。所以你不能像我原先说的,来和我住在一起。你甚
至不能被任何我们认识的人看到和我在一起。我也不能到你住的地方去。你一定要
保持像现在这样,从没有人来看过你。”于是他们想出了在可优花园见面的主意。
正如洛丁说的,这是个退可守、进可攻的好地方。伦敦再也找不到一个地方,可以
让你远远看到有人走近,而你却不被发觉的地方了。同时,在伦敦再也找不到一个
地方像可优花园一样,有这么多可以见面的地点、这么不受干扰的宁静了。
因此,每天早晨他们分别从不同的入口来到这里,在不同的地点碰面,然后走
到不同的地区去。两个星期中,洛丁用照片、地图、平面图、图画以及铅笔画的图
表一一指点他。他开始时是用一寸见方的喀莱尔及周围环境的鸟瞰图来说明,接着
用大一点的面积,然后则是整个房子的平面图,这一来就如同在飞机上看下来一样
了。另外,他给他看整个乡村的分布状况,再详细说明田野与花园的位置,接着则
又说明房子的详情,让他对整个背景有了清楚的概念,使得接下来要介绍的细节有
了依据。这样的教导有方法、又仔细,博来很喜欢。
然而,最重要的部分仍是由照片来提供。很奇怪地,最吸引他注意的,倒不是
他的“孪生弟弟”。当然,这个名叫西蒙的男孩是十足地像他,看着这么像自己的
人的照片,让他有一种很不好意思的感觉。但最让他感兴趣的倒不是西蒙,而是那
个来不及长大的男孩——那个他即将取代的男孩。他对柏特有一种说不出的奇怪的
认同感。当他想到柏特时,他应该充满罪恶感才是。但他惟一真正的感觉却是参与
感,几乎是同伙人的感觉。
打完电话,他走过维多利亚街广场,开始奇怪自己为什么会提起柏特在奥林匹
亚的聚会中哭出来这回事。洛丁只是告诉他,那一次,柏特毫无来由地哭了( 那时
他才七岁) ,使得桑度先生很不高兴,以后就没再带孩子们出去过。洛丁告诉他这
件事,好让他在适当的时候运用。究竟是什么原因让他告诉桑度先生说,那次他哭
是因为看到马儿都很漂亮的缘故? 说不定这真的是柏特哭的原因? 谁知道呢? 反正,
现在已经回不去了。不管他要不要。在他幽暗的房间里一再怂恿他的那个固执的声
音终于战胜了,赢得了它的地位。如今他能做的只是:上马作战去,并且希望能打
胜仗。至少这是一个很惊险、刺激的独一无二的游戏,更刺激的是这种新的心智上
的冒险、争斗。
这是对他永生的灵魂的一种冒险,孤儿院会这么说。
但他现在已经管不了这么多了。
他不能以诈骗者的身份去莱契特,也不能以恳求者的身份去,他硬要以侵入者
的身份前去。
第七章
道路两旁的电线上下起伏着,地面也绕着车窗回旋着,此刻碧翠的心情也如同
眼前的电线与地面一样,上上下下,起伏回旋不已。
“当然,我本来是应该亲自来看你的,”她想起桑度先生在电话中这么说:“
用电话处理这么重要的事,其实是违背我的原则的。但是我顾虑到,如果我亲自上
门,恐怕会让孩子们以为有什么严重的事发生,而且如果这个问题只不过是暂时的,
让孩子们大惊小怪也就不值得了。”
可怜的桑度先生。他是个很体贴的人,电话说到这里,还问她说,那当儿她是
不是坐着,然后才敢将这个消息告诉她。话说完之后还问她说:“亚叙别女士,你
不会觉得要昏倒吧? ”
她并没有昏倒。她呆了半晌,好让她的膝盖恢复力气,然后才走回她的房间,
想找出一些柏特的照片。可是除了一张西蒙与柏特十岁、爱莲九岁时大家在照相馆
的合照外,碧翠并不