我吗?三人中年纪最大的微微点点头,走过来问:——你是谁?那人说一口蹩脚
的俄语。确实,他是个格鲁吉亚人。——翟柯尼耶夫斯基侦探。白俄罗斯情报局
的。——这东西是谁制造的?他指着一只灰色的金属小箱子问道。——伊万。塞
思本能地回答。他不知道明斯克那家伙是不是把接头的细节全都供出来了。也许
他引诱自己犯错误。也许接头暗号是有问有答,要比单问“有什么给我吗”设计
得复杂些。他突然意识到,是的,翟柯尼耶夫斯基很可能给他设下陷阱。一针血
清可以防止他撒谎,但并不能防止他留下部分情况不说。可要是后退已经为时太
晚……——这是什么?格鲁吉亚人用平静和拉长的声音问道。——HP…12 ……—
—唔……他满意地唔了一声,朝两个同伴回过头去。没错,这就是信使。我们就
做交换吧,地方你们都清楚……他用格鲁吉亚语对那两个同伙说话。他们认为塞
思听不懂这种语言。不过他可以推测一切顺利。那人再次朝塞思回过头来:——
跟我们走吧。他用俄语说,声音和刚才一样喑哑单调。——去哪?——等会就知
道了。几个人穿过几乎空空荡荡的航空站大楼,进了洗手间。有一道黄色塑料的
架子拦在门口,上面用俄语写着“翻修”。
/* 99 */第六部分第27章暗号(2 )
——在这里等我们。年纪最大的那个吩咐两个同伙,还是用的格鲁吉亚语。
塞思仍然保持着警惕,不过稍稍放了点心,因为他认为自己答对了暗号。这时从
洗手间里突然跑出一些大汉,拿着大头棒,以惊人的速度冲过来,朝塞思的两肋
和面部猛击数棒,把他打得几乎失去知觉,然后把他拖到年纪最大的那人面前。
格鲁吉亚人没有显露任何表情,仍然和刚才一样,拖腔拖调,抓起一根大头棒,
托起塞思的头,把棒柄抵在他下巴上。——我问你:这东西是谁制造的?你应该
回答:三二四基地的孩子。他一拳击在塞思脸上,把眉弓打折了。塞思眼框内流
出一股鲜血,才几秒钟工夫,就把右眼遮住了。——我问你:这是什么?你应该
回答:俄罗斯的纪念品。他照刚才打的地方又是一拳。伤口变成了真正的出血口。
鲜血一直流到衬衣上,塞思却无法做出任何反应。两个家伙把他的手扭到背后按
住,而那个格鲁吉亚人则继续施以毒手。——你要是告诉我是谁派来的,我就一
枪结果你。不然,我要把你的肠子一根根扯出来,直到你开口为止。他一边说一
边掏出一把刀。那刀子形状奇特,刀锋这边像禾镰一样是弯的。他把弯刀放在塞
思胸上,轻轻地压下去,一直划到腹部。透过割破的衬衣,立即显出一条长长的
血迹。——就看你怎么办了。格鲁吉亚人说,浅浅地笑了笑,似乎是在为接下来
要做的事情感到快乐。尽管满脸是血,疼痛难熬,塞思却明白他只有几秒钟时间,
再不说,凶手就要剖开他的肚子了。事实上,这家伙已经转过刀子,刀尖就要对
准他扎下来,就像屠夫挂起肉来卖,尖尖的挂钩就要扎进一个平常的部位。——
好吧,我把什么都告诉你们。塞思装出哀求的声音说。有一瞬间,他能够从格鲁
吉亚人脸上读出失望的表情。来得太快的胜利似乎冲淡了他的喜悦。——你说吧
……——一星期之前……话没说完,就见他突然抬起左脚,使劲踢在刽子手的胸
部。格鲁吉亚人立时断了气,扔下刀子,连连退出好几米,撞在洗手间里处的洗
手池上。反扭住塞思双手的两个家伙试图把他打倒在地上。而塞思猛然朝其中一
个压下去,同时将右腿一扫,把第二个家伙的半月板踢碎了……剩下那个家伙身
体虽然完好,却控制不住塞思。塞思把全身重量都压在他身上,然后住上一跳,
又重重地落在对手身上,对着他的喉头和太阳穴猛击数拳。塞思眼前一片模糊,
眼睛开始肿胀,而出血则似乎不愿停止。尽管如此,他仍然加大力气,不停地猛
击对方脑袋……对方的脑袋开始随着他的拳击东摇西晃,可塞思还打了好一阵才
罢手。格鲁吉亚人没有气了,身子底下一摊血……塞思抹着流血的伤口,迅速站
起来。几米开外,另一个家伙没命地爬着。他的膝盖被打坏了,站不起来,也就
没法与塞思对打,或者逃命。塞思二话不说,走过去一拳打断他的颈椎骨,又朝
那个折磨他的年纪最大的家伙走去。他又抹了一把额上的伤口,鲜血仍然汩汩地
从眉弓的伤处涌出来……那家伙已经没气了:塞思那一脚把他踢得往后退,撞到
一排管子上。死亡似乎是突然降临的,显然是颅内出血的缘故。他抽出那具尸体
腰带上别着的手枪,检查了一下弹仓,顶上一颗子弹,再轻轻把门打开一条缝。
入口有两个人守着,他们一看见塞思,就朝他冲过来。塞思并没有阻止他们,他
想在室内结果他们……等第一个冲到跟前,塞思一记猛拳,打碎了他的甲状腺软
骨,只听他一声尖叫,就倒在地上,痛得扭曲着身体,出不了气,差不多死了。
第二个家伙掏出刀子。
/* 100 */ 第六部分第27章暗号(3 )
塞思和那家伙面对面,都不做声。突然那格鲁吉亚人一个迅猛而准确的动作,
朝塞思的咽喉部位猛刺过来。塞思往旁边一闪,抓住他的手腕,突然一拧,就把
它拧断了。只听进攻者一声惨叫,身体就失去平衡。伊万的人低沉地嚎叫着,在
地上打滚,在血泊里滑移。那是被塞思一拳打破脑袋的家伙流的血。他试图用剩
下的好胳臂支撑着身子站起来,眼看就要成功了,又遭到准确有力的一击,一头
栽了下去。塞思站在他上方,眉骨上流出的血一滴一滴落在格鲁吉亚人脸上。—
—伊万在哪儿?——不知道。格鲁吉亚人喘息地说,还存着一丝逃命的希望。他
用惊恐茫然的目光哀求塞思饶他一命。塞思立即明白这家伙没有说谎。他拾起刚
才这家伙准备刺他的刀子,扎进他的右眼窝,一直捅进去,刺到了大脑中间。这
家伙受到这一击,身体一硬,以让人吃惊的力气挺了一会儿,接着慢慢地瘫软下
去,神经不时地抽搐几下……塞思累得瘫软在地上。他满身大汗,又被伤痛折磨
得昏头昏脑,便摊开手脚,躺在尸体上,好半晌没有动。在“翻修”的洗手间里,
现在倒着五具尸体……照塞思现在这副模样,如果没有说得过去的理由,出去绝
对逃不过警察的盘查。可是他又编不出什么故事。留在这里吧,随时都可能有维
修工走进来,发现这些尸体。好在他的手机还能用。他拨了飞机驾驶员的电话号
码。驾驶员等他的呼唤已经有十五分钟了。——请到航站大楼2…C 座洗手间来。
门口有个警告牌:“维修”。您别管,走进来就是了。我在里面等您。——您是
要我到洗手间来见您?安托尼。达夫的驾驶员问。他是个加利福尼亚人,三十八
岁,似乎还不太习惯这类怪事。——妈的!快照我吩咐的做!把我的箱子带来,
还有飞机上的急救包。有缝合用具没有?驾驶员犹豫片刻,回答说:——有。总
之我认为……——马上来吧。塞思关了手机,又瘫软下去,几乎失去知觉。一刻
钟以后,当驾驶员赶到时,他已经完全失去了时间的概念……加利福尼亚人走进
门来,马上又退了出去。——我还以为只能在洛杉矶看到这一幕!他在塞思身边
俯下身来说。——有没有……有没有强心剂?强心的药?——我……有,我想算
您运气好。驾驶员嘀嘀咕咕地说,在箱子里翻找起来。可我不知道怎么用:是把
这些药直接注射进心脏……——不是。我这样的伤情,静脉注射一点点就行了…
…够了:好过多了。——听我说,达夫先生可没有吩咐我干这样的事。就算他吩
咐了,我也不干,余下来的四十年,我可不愿领略俄罗斯监牢的滋味。我要走了。
您要钱吗?他问,显然吓坏了。他掏出钱夹,抽出几张百元大钞,扔在塞思身边。
/* 101 */ 第六部分第27章暗号(4 )
——再见,老朋友。实在抱歉,可我不能留下来……他飞快地走出洗手间,
头也不回,留下塞思独自准备给自己注射强心剂。他给自己注射了大约一毫克肾
上腺素,接着缝合两处裂得最大的伤口:一处在上唇,一处在眉弓。他刚才朝对
手击打了许多拳,指头和指节受到强烈撞击,现在仍然是麻木的,用起针线来不
听使唤。手和下巴的伤口也很深,可是他只有二十来厘米的线,也就顾不上了…
…过了大约一刻钟,塞思才恢复了人样。他换了衣服,拿起格鲁吉亚人的箱子。
如果事情的发展如伊万的预料,这只箱子就应该交给翟柯尼耶夫斯基。箱子里面
有一套试管,装着果冻一样的透明液体。外面贴着标签:HP…12。他触到了目标…
…他拿了一支试管,小心翼翼地走出洗手间。倒不是没有人见到他,只不过他的
外表……“正常”,也就没有人注意了。他上了机场一辆出租车。——大都会宾
馆。他吩咐司机。司机没有说话,照办不误。现在他必须采取种种措施,防止珍
贵的HP…12 泄露。如果他留在机场,在那五具尸体被发现之后,他那张肿胀的脸
难免引起当局注意。他得在莫斯科隐居数日。没有什么特别可怕的,然而……塞
思忐忑不安:在他们的土地上,伊万的人可能会不惜一切代价,夺回他们的研究
成果。从这个计划的规模便可看出他们是无所不作的。这点,他是知道的。而在
俄罗斯,这个“无所不作”便比别处更加可怕……
/* 102 */ 第六部分第28章 HP…12(1 )
塞思从房间里给卡罗琳打电话。她住在纽约皮埃尔饭店一个套间里,身边有
十几个大汉,负责二十四小时保护她。她的声音显得比头天镇定。——我留了五
个人在实验室观察植物……——这么短的时间,能发生什么呀?塞思问,声音疲
倦。——植物很快就形成了它们的细胞结构:这是它们,也是我们,地球上所有
生物生长发育的基础。借助照明和生长加速器,第一批组织可在二十四小时内形
成。正是在这点上我们明白了问题所在。也正是在这点上我产生了恐惧……——
说下去吧。——好。细胞质膜……它勾勒出细胞的轮廓,显示出不同。——不同?
——对。它留住一定量的氨基酸,并把它变为营养元素。这块膜起了过滤的作用。
它吸收植物需要的营养,摒弃余下的物质。在正常情况下……——这不是正常情
况吗?——不是。膜的吸收能力要大得多:它消耗存在于氨基酸分子结构里的某
些蛋白质。当这些营养中的一部分渗透膜壁后,植物便将其切成若干份,把要吸
收的与要吐出的分开……为了产生裂变,存在于氨基酸中的蛋白质与存在于细胞
膜中的蛋白质发生反应。但是植物的细胞在吸收惯常需要的营养元素时,也把蛋
白质吸收了。结果……——即使来年完美地重构了营养物,氨基酸也不能再被来
年所收谷物的细胞切断……——正是!它缺了那个要紧的蛋白质,使它能够与细
胞蛋白质发生反应的蛋白质。少妇答道。——但是尖端技术公司的谷物虽不再合
成它们的营养物,却仍然继续生长,这点你怎么解释?——因为这是一些真正的
突变体!我虽不知道这是谁发现的,但我知道他绝对是个天才。第一:这些突变
体被编制了程序,以燃烧氨基酸的蛋白质,使其变得无用。第二,它们放弃了这
些氨基酸所携带的矿物质——虽说这些矿物质非常重要……——等等……你说的
是所有氨基酸吗?——不是。氨基酸有几百种。这里说的只是几种……——带有
硫、碳、氢和生长酶的物质:不论什么植物,这都是组织发育的基础,对吗?—
—对。植物的脱氧核糖核酸发生改变,去掉了这些成分……不过这超出了人们所
知道的任何基因程序:做到这一步的研究员再次表现出是个高手,如果有机会,
我倒是很想会会他……——不行,我认为这不是好主意。塞思讽刺说,想到了伊
万走过来的路上倒下的尸体。——总之……那人设定了这些植物基因的程序,让
它们从别的来源,别的氨基酸里汲取矿物质。它们的生长发育没有半点天然的成
分。它们就是为了使土地贫瘠,为了在别处寻找它们所缺乏的生命物质才被创造
出来的……——在哪儿寻找?
/* 103 */ 第六部分第28章 HP…12(2 )
——在某些原子结构带有硫、碳或者氢的有机分子里。植物被设定程序,以
促进化学反应,