午茶。有主见又独立的迪摩小姐。他最初的疑虑最后因拉蒙的供述而开花结果。饰
针。直到现在——两样闪闪发亮的东西摆在他桌前,匕首衬着傍晚的天光,珍珠闪
现蕾伊·麦克白那抹著名的似笑非笑的笑容。
他不认为梅瑟思·伽利略暨斯汀珠宝店做得出比这个更好的饰品。仔细端详它,
他记得他口中曾念出M .R .,洛克莱太太和伊芙雷太太也是这么念的。
思绪回到华勒思太太身上。她是个心智完全正常的人吗? 他的答案是否定的:
从医学的观点来看,神智清楚得靠一些奇怪的标准评定。难以预测专家会怎么看待
她,这反正不关他的事。他的责任已了。报章杂志将会不留情面地大肆抨击警方贸
然采取逮捕行动,对他来说这根本无关痛痒。苏格兰场的人都心知肚明,他在警界
的声誉绝不会因此受损。他会到斯塔克桥去钓个鱼,说不定重回卡耳尼许? 德莱斯
戴尔曾非常热络地邀约他,芬莱泻湖此时到处是肥美的鲑鱼。但他不知怎么总是会
想起瞬间万变的棕色河水和黑暗乡间令人生厌的那一刻。混乱、懊恼和重挫:他再
也不要这些。他要一片同母牛般温驯、让人放松、心情愉悦的天空。他要到汉普郡
去。那里天气正暖,万一他厌倦了宁静的海水,丹柏瑞还有马和草坪。
莫林叩门,走进来将刀鞘放在格兰特的桌上,“是在她说的地方找到的。这是
房子的钥匙。”
“谢谢你,莫林。”格兰特说。他把匕首套人刀鞘里,带着它去见巴尔克。没
错,他可以去汉普郡了。也许改天,他会再回卡耳尼许一趟。
医师宣称华勒思太太神智清楚能够自行申辩,她将于这个月在欧贝礼接受审判。
格兰特认为她会被无罪释放,我则相信格兰特的直觉。他说,不成文的法令在这个
国家是不会被废除的,但英国的陪审团一向不如法国那么有人性。在他们亲耳听到
华勒思太太——这场犯罪竞赛中最富盛名的卫冕者——口中说出的故事,他们将会
喜极而泣,豁免她的罪。
“我说,”我对他说,“这的确是桩奇特的案子,怪就怪在里面竟然没有半个
反派角色。”
“果真没有! ”格兰特拧嘴说。
那么,究竟有没有呢?