重大的需要和艰巨的事业,无论是精神上还是物质上的,他们则可能像没有出
生似的一无用处。
时
养成了并且始终坚持着一个习惯,即每到下午开始落潮或涨
去
探访那些当时挤满了的病房,不知怎的(或者我这样想),这
或许诗人这个公认的概念会显得像是一种男性宫娥,他歌咏或弹唱着一种
加了香料的思想,如陈旧的怀古之情,或在弥漫着时髦气息的场所、在深宵招
待会上供人取乐。我想我已经十来年没看到一首新发表的健康、爽朗而淳朴的
抒情诗了。不久以前,每隔三个月都有来自显要诗人笔下的作品出现,其中每
一首的中心主题(完全是严肃的)都是某位已到结婚年龄的,少女未能找到富
有的丈夫,而找到了一个穷光蛋!
未来的诗歌,除了它那刚健的、露天的、能够消除上述情形的体质以外,
将在一个更加重要的方面具有特性。科学,在根除了古老的陈腐之谈和迷信以
后,正在为诗歌、为一切艺术、甚至为传奇故事开拓出一片百倍宽敞而奇妙的
蕴藏着新的性能的园地。共和制正在普及到全世界。自由,连同支持她的法制,
有一天会处于至高无上的地位——无论如何会成为中心思想。只有到那时——
尽管从前已有了那么多壮丽的事物,或今天还有这么多优美的东西——只有到
那时才会出现真正的诗人,以及真正的诗歌。不是今天的杜松子酒和广藿香,
不是对过去的屠杀和战争的颂扬,也不是以神为一方、以别的什么为另一方的
争战——不是弥尔顿乃至莎士比亚的戏剧,尽管它们那么壮丽。一些完全不同
和迄今未见过的只在想象丰富的文学中被热切召唤着的人群一定会出现。那自
古以来所最缺少的,也许正好是最确实地预示着未来的。民主已被无边的潮流
和强风推广到整个时代,像地球的旋转那样势不可当,也像它那样行程远大而
迅速。但是在艺术的最高阶层中,在地球上任何地方,它至今还没有一个与它
相称的代表。
对于一个真正的诗人来说,一种最值得以崇高的热情和天才来从事的任务
莫过于为美国这些州所已经提出的主题而胜任地歌唱了。它们的起源、华盛顿、
1776 年、旧时代的形形色色、1812 年的战争和海战;社会运动的难以置信的速
度和领域的宽广——将南方与北方、东部与西部融合和团结起来以显示本国的
状态、形势、景象,从蒙托克到加利福尼亚,从萨昆奈到里约格兰德——如此
规模宏大的设计,以如此迅速而巨大的改变面貌和处理人类与自由的重大问题
的手段——这超过那些现成的构思、琢磨、爱情故事或纯粹为野心所驱使的战
争有多远啊!我们的历史是那样地充满着突出的、现代的、新生的主题——它
高于一切。古代伊利昂的围攻的以及赫克托,和阿加门农往的战士们的威力对于古
希腊文学艺术和迄今所有文学艺术的影响,可能就是1861 至1865 年的阴谋分
裂之战对于美国将来的美学、戏剧、传奇故事和诗歌的影响的一个佐证。实用
本身所能给今后两代将居住在这些刚刚命名的地域内的亿万人民作出的实际有
效的贡献,莫过于让他们得到一种明智的、珍贵的本民族诗歌的陶冶——我有
必要说明这是一种尚未出现的诗歌吗?不过我充分相信,到时候它会像大自然
的风火水土那样大量供应的。(我们美国人被认为是最实用主义和最会赚钱的
人。在承认这一点的同时,我自己的看法是:我们也是最富感情、最有主观精
神和热爱诗歌的人民。)
在今天以及未来的美国太空中等待着发射的新的天体的特质是无限的。近
来我在思索,我们这个三十八州的集体的最终意义是否并不仅仅在于它们本身
的
效果倒是十分明显。那些伤情严重的人会略觉缓和,高兴说
,
或者听你说。理智和感情两方面的作用这时都达到了顶点:
往
显得平易一些了;这时候服下的药品也好像更有效一些,并
之间实际的友爱——那唯一真实的联合(比外表上更加接近于完成)——而且
也是为了全世界的友爱——这个多少世代以来那么令人眩惑和深思的美梦!真
的,我已经或希望看到,我们国家的特殊光荣不在于它的地理或共和体制的伟
大,也不在于财富或产品,或陆军与海军的力量,或各个部门中可以与外国同
类部门的显要人物媲美或犹有过之的显著人物——而愈来愈在于一种更为巨
大、明智和广泛的把不仅美国人而且全世界各个民族和全人类团结得日益紧密
的伙伴之爱。那么,诗人们,难道这不是一个值得吟咏、值得为之奋斗的主题
吗?为什么不从此把你们的诗情倾注给这个圆圆的地球、这整个人类呢?也许
就这样,当代世界最光辉的顶点将被证明是那些欢乐而更崇高的彼此亲爱的诗
人们的成长,他们在灵魂上属于一个共同的整体,不过是由每个民族按照自己
的特点贡献出来的罢了。让我们大胆地干起来吧。让那些外交官仍像以前那样
去周密计划,寻求有利条件,搞出政府之间的协议,并把它们综合起来形成文
件吧。但我所追求的不是这样,也更为简单。我要从美国开始为这个目的而创
造新的程式——国际诗歌。我已经感觉到,深藏于人性之中并使得人性最为可
贵的诗歌,其无形的根源就是友谊。我已经感觉到,在爱国主义与诗歌(即使
在它们过去的最壮丽的表现中)这两方面,我们囿于狭小的范围已经太久,现
在是拥抱全世界的时候了。
不仅我们在西方建立的这个人类与人为的世界已根本背离迄今所熟悉的一
切——不仅人们和政治以及与之有关的一切——而且大自然本身,就其主要意
义而言即它的创造,也不同了。当然,是同一套旧的铅字,但要排出一种从未
排印和出版过的文章来。因为大自然不仅客观地存在于它本身,而且至少同样
存在于注视着它、吸引着它和置身于它之中的人、灵性和时代的主观反映中—
—它将时代和个人的独特的信念忠实地送回——它摄取而又很快献出任何民族
或文学的特征,犹如一幅宽广而柔软的轻纱落在一张脸上,或者如浇塑的灰泥
泼在一个塑像上那样。大自然是什么?风雨雷电,大自然的无形的背景和幻象,
对于荷马的英雄人物、航海者和诸神有什么意义呢?对于维吉尔的埃涅阿斯里
的漫游所经历的一切有什么意义呢?然后,对于莎士比亚的人物——哈姆雷
特、李尔、英格兰一诺曼底人的国王们、罗马人又有什么意义呢?大自然对于
卢梭、对于伏尔泰、对于在小小古典式宫廷花园中的德国人歌德有什么意义呢?
在丁尼生身上的那些预感中(请看《国王叙事诗》,摹写得多么豪华、芬芳,
如金缕银绣般的大自然,它胜过一切,适宜于王子、骑士和无与伦比的贵妇人
——愤怒或温和的都一样——正在古怪地调情的维维恩和墨林影,或者是厄棱即
的死筏,或者格伦特只和他那受辱的厄尼德①与他自己在森林中的长途旅行,以
及那位整天赶着马匹的妻子。)像所有进口的从卢克莱修》以来的伟大艺术作
品、故事、制度中那样,经常有某种偷偷地不时渗透着的东西,那将有必要予
以根除,因为这不仅不适合而且有辱于美国的现代民主与科学,并且已为后者
里
会洋溢着一种宁静的气氛。
影
响,类似的环境和时刻,是日暮时,当重大的战役已经
即
使它们所有的恐怖还存在的时候。在遍地伤亡的战场上,我
只
一次同样的经验。——作者原注
① 1888 年8 月7 日于新泽西州坎登——华·惠特曼要求《纽约
》
“加上他的给谢立丹的颂词”:
所否定了。④
虽然,诗的法则和领域将永远不是外部的而是内在的;不是宏观世界而是
微观世界;不是自然而是人。我还没有谈到将来特别需要一种大智大勇的诗人
在国家和民族面前高举永恒不朽的典范,并且无所畏惧地对抗贪婪、不义等各
种各样永远不会绝迹的狡猾和专横——(我的意思是在其余一切都前进了之
后,这仍是第一流诗人的责任;如同当年希伯来抒情诗人、古罗马的朱维纳尔包
无疑还有印度歌者,以及英国古时的德洛伊僧侣那样,)——抵制已经在美国(,)
开始露头的最大危机——政治上的腐败——我们称之为宗教而其实不过是蜡制
或绣花的假面具的东西;——总的说来就是世界上最糜烂的、令人作呕的现象
——一个巨大而多样的集合体,繁荣而充塞着金钱、物产和冒险生意——也富
有平庸的才智——可是除了世上一切金钱和平庸才智之外,却没有一点正常
的、旺盛的道德与美学的健康活动了。
那么,如果我说将来在东西南北到处会悄悄地但是确定地出现这样一类形
式多样而精神一致的诗人——也不仅仅是最好的诗人,而且是更新更伟大的预
言家——比犹太的预言家更伟大,也更热情——来对付和揭露那些灾难,像光
线穿透黑暗那样,难道这仅仅是我的梦想吗?
我写这篇文章时,十九世纪的最后五分之一已经开始,而且很快就会消逝
下去。如今以及将来一个长时期内,合众国为了使它的前所未有的物质财富、
工业产品、死记硬背的教育、十分稠密的人口和智力活动具有自己的意义、明
确性和存在的理由,它所最需要的,就是这样一群民主的、土生土长的教师、
艺术家、文学家的主要的中心现实(或者甚至是这一现实的观念),他们容忍
和接受外来文化,但是已完全适应于西方、我们自己以及我们的时代、组织、
差别和优越性。真的,我喜欢这样想:共和国的一整套实际的和政治上的成就
主要是为几个未来的诗人和理想人物提供了基地和条件,这些人不仅关系到某
一个阶级,而且关系到四五百万平方英里国土内的全体人民。
一种民族性格的发展是需要很长的过程的。只有通过凝神专注的想象才能
从那些已知的东西中预见到未来。①民主政治,尽管迄今只注意现实,但并非只
与现实有关,而是一种最大的理想——要以它来为现代辩护,要不仅能比得过
而且能超越于过去之上。周密地总结一下美国的发展过程和迄今的情况,联系
到它们的将来及必不可少的过渡,透过表面现象并深挖下去,我的看法是:一
个重要的民族性格的基础和前提在于首先要不惜一切取得自由,要有最丰富多
样的物质财富和产品,要有普及的教育和交通,而且总的说来要能闯过像我们
④ 西班牙文学中民谣的一种,以十五世纪与摩尔人作战事迹为题村。
包
括林肯总统任期内五六个名字的辉煌星座中——将由历史作为南北分裂最后阵痛的标志和在其垂死挣扎
时大放光辉而长时期高悬天心的星座中,谢立丹将永远照耀不灭。由这位已故士兵的榜样所引起和此刻我
记起的一种考虑是值得注意的。假如战争再延续下去,我认为这些州就会显出并证实是有史以来为世界上
任何国家所曾有过的最宫战争天才的了。至于它们拥有在质量和数量上优于其他任何国家的普通士兵,这
是容易获得承认的。但是我们也具有足以与对方相匹敌的组织、管理和指挥的能力。这两方面,加上现代
武器、运输和美国人的发明天才,将真正使得合众国不仅能够顶得住全世界,而且能够征服那个联合起来
反对我们的世界。”——原注。
① 美国印第安人中摩斯科格人的一个部分,他们在三十年代进行了一次反抗白人奴役者的英勇战斗。
在美国已经非正式地正在闯过的那些阶段和幼稚粗鲁的东西。
然后,也许作为整个事业以及未来主要成就的最重大的因素,还必须明确
肯定,全合众国的本国中产阶级的人口——各地的普通农民和机械工——真正
的、尽管默无声息的多数美国城乡人民,贡献着世界上前所未有的大量宝贵的
物资。就是这些还没有在文学艺术上得到表现的物资在各方面保证共和国的未
来。内战时期我同军队在一起,接触到北方和南方的士兵群众,对他们研究了
四年之久。从那以后,我对于国家的基本前途始终毫不怀疑。
同时,我们所能做的也许最好莫过于让自己多多接受那些培育了我们的历
史和各个国家的美学标本和供应品的熏陶,并且继续暂
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架