屋里面的居住者,
几拉,或里奥格那达南岸的居住者,友爱的群
居,各种性格和风趣,
沿着圣劳伦斯河,或加拿大地方,或黄石河下游
的居住者,海岸或离海岸很远的居住者,
捕海豹者,捕鲸者,破冰前进的两极航海家形象。
形象出现了!
工厂、兵工厂、制造场、市场的形象,
铁路的两条铁轨的形象,
大桥的枕木、巨大的骨架、桁梁、穹门的形象,
成队的小船、拖船、运河船、江船的形象,
沿着东方海洋西方海洋和在许多海湾和僻静地方的船场和船坞、
橡树的龙骨、松木板、圆木、盘曲的木料、
正在航行着的船、一层层的建筑架、内外忙碌着的工人、
放在周围的工具、大螺钻与小螺钻、手斧、大钉、
绳、方规、圆凿和刨子。
10
形象出现了!
测量,锯,削,接合和染色的物体的形象,
棺材的形象,使死者穿着尸衣躺在里面,
形象出现在柱子上,在床柱上,在新娘的床上,
小槽的形象,摇椅的形象,婴儿的摇篮的形象,
舞蹈者脚下的地板的形象,
父母子女友爱和睦的家庭的木板形象,
幸福的青年男女的家庭的屋顶,婚姻美满的青年男女的屋顶的形象,
在这屋顶下贞洁的妻子愉快地做好晚餐,为纯洁的丈夫在工作了一天之
后满意地享受。
形象出现了!
法庭上犯人的位置,他或她坐在那位置上的形象,
为年轻的酒徒和年老的酒徒所倚凭着的酒吧间的柜台的形象,
为卑鄙的脚步所践踏的所侮辱的愤怒的楼梯的形象,
猥邪的睡椅,和邪淫的不健全的配偶的形象,
有着不正当的输赢的赌博台的形象,
给定了罪的、面容憔悴两臂上带着手铐的杀人犯预备的坐梯的形象,
郡长和他的副手都在旁边,沉默的嘴唇惨白的群众,绞索垂摆的形象。
形象出现了!
出入频繁的门户的形象,
交情决裂的朋友迅速地红着脸闪出的门户,
传进好消息和恶消息的门户,
自信而傲慢的儿子从此走出了家庭的门户,
在长久而可耻的别离之后,他身体患病,萎靡不振,丧失了天真,缺乏
生计,而又重新进入的门户。
11
她的形象出现了,
她比任何时候把自己保护得更少,但却比任何时候把自己保护得更好,
她在粗野和污秽之间行动,自己却没有变成粗野和污秽,
当她经过时,她就知道人们的思想,无物可以对她隐瞒,
她并不因此就是不体谅不友爱,
她是最受喜爱的,那没有例外,她没有理由惧怕,她也并不惧怕,
当她经过时,听到咒骂、争论、呃逆的歌唱,看到猥邪的表情,这一切
对于她是无用的,
她沉默,她镇静,不介意这些,
她接受这些,如同接受自然法则一样,她是坚强的,
她也是一种自然的法则,——再没有比她还坚强的法则。12
主要的形象出现了!
全部民主的形象,这是若干世纪所造成的结果,
永远反映出别的形象的形象,
扰攘的雄壮的城市的形象。
全大地上好客青和朋友们的形象,
拥抱大地被全大地拥抱着的形象。
展览会之歌
1
(啊!劳动者毫不介意,
他的工作在怎样使他接近上帝,
那位遍及空间和时间的慈爱的劳动者。)
毕竟不能仅仅创造,或仅仅建设,
而要从哪怕很远的地方把已经建立的搬来,
赋予它我们自己的个性,平均的,无限制的,自由的,
给那个笨重的庞然大物注入生动而虔敬的热情,
主要的不是拒绝和破坏,而是接受、结合和更新,
要指挥也要服从,要追随更要引领,
这些也是我们新世界的课程;
因为毕竟新的还那么少,而那旧而又旧的世界却多么丰盈!
草在长久地长久地生长,
雨在长久地长久地落个不停,
而地球在长久地滚动。
2
来吧,缪斯,从希腊和爱奥尼亚①迁来,
请勾销那些大大超付了的帐目吧,
那特洛伊事件和阿喀琉斯的愤怒,以及伊尼亚斯和奥德修斯的漫游,
在你那帕那萨斯雪山②的岩石上贴出“已迁走”和“出租”的招贴吧,
在耶路撤冷也这样做,把布告高悬在雅法的大门上和摩里亚山头,
在你们德意志的、法兰西的、西班牙的城堡和意大利的收藏处的墙上,
也同样办理,
因为如今一个更好、更新、更忙的半球,一片辽阔而未经试验的领地需
要你,在把你等候。
3
响应我们的呼吁,
或者不如说响应她的长期怀抱的意向,
再加上一种不可抗拒的自然引力,
她来了啊!我听见她衣据的窸窣声,
我闻到她呼吸的馥郁的香气,
我注意到她那滴溜溜顾盼的好奇的眼睛,那神圣的步履,
① 古希腊文化中心。
② 在希腊南部,相传是太阳神和文艺女神们的灵地。
正朝着这片场地。
夫人中的夫人哟!那么我能否相信,
那些古老的寺院,古典的雕塑,它们谁也不能阻止她转移?
连维吉尔和但丁的光彩,连那无数的纪念和诗篇,古老的联系,也不能
吸引她,缠住她,
而她离开了那一切一然后来到了这里?
是的,朋友们,如果你们允许我这么说,
如果你们看不见,我却能清楚地看见她,
就是那个表现尘世、活力、美和英雄气概的不朽的灵魂,
通过她的演变到这里来了,而她以前那些主题的地层已经无用,
已经被今天的地层、今天的基地所掩蔽和幽禁,
她的在卡斯泰里泉水①旁的声音随着时间消失了,老死了,
埃及的裂嘴唇的斯芬克斯沉默了,所有那些长期令人迷惑的坟墓都沉默
了,
亚洲的史诗和欧洲的戴着头盔的武士永远结束了,缪斯们的原始的召唤
停止了,佳丽娥珀①的召唤永远停息了,克莉娥②、梅勒菠美妮③、塔莉
亚④死了,
尤纳和奥利安娜⑤的庄重的曲调结束了,对神圣的圣杯的寻找结束了,
耶路撒冷如一把灰烬被风吹走了,灭绝了,十字军夜半模糊的流水般
的队伍随着日出匆匆趟赶,阿马蒂斯⑥、坦克雷德永远过去了,
查理曼、罗兰、奥利弗过去了,吃人的妖魔巴墨林完了,从乌斯克水
面反映出来的塔楼倒影消失了,亚瑟王同他所有的骑士一起消失了,
墨林、朗斯洛、加拉哈德⑦都完了,像薄雾般完全消散了,
过去了!过去了!对于我们来说是永远过去了!那个一度如此强大的世
界现在成了空虚的没有生气的幽灵般的世界了,
那个锦绣般的令人头晕目眩的外国世界,连同它所有的壮丽的神话和传
奇,
它的骄傲的国王和城堡,它的僧侣和好战的领主,以及优雅的夫人们,
如今已进入它的停尸的地下穹窿,穿戴着盔甲和王冠躺在棺材里,
为莎士比亚的华丽词藻所装饰,
受到丁尼生的哀惋丧曲的吊慰。
我说我看见了,朋友们,即使你们没有看见,那光彩照人的流亡者,(她
① 古希腊文艺女神灵地帕那萨斯山上的泉水。
① 希腊神话中管史诗的缪斯。
② 管历史的缪斯。
③ 管悲剧的缪斯。
④ 管喜剧及田同诗歌的缪斯。
⑤ 这两人是十六世纪英国诗人斯宾塞的《仙后》第一卷中的人物;尤纳代表真正的宗教。
⑥ 以下六人是中世纪西欧关于查理大帝及其骑士的传奇故事中的人物。
⑦ 这三人是亚瑟王传奇故事中的人物。
确实旅行了尽管与当年同样但已经变化了的相当远的旅程,)
径直朝这个约会的地点走来,有力地为她自己扫清道路,大踏步穿过混
饨。
不因机器的轰响和汽笛的尖叫而恐惧,
也丝毫不为排水管、煤气表和人造肥料所吓唬,
微笑着,明明是为打算留下而高兴,
她到了这里,被安置在厨房用具之中!
4
可是且慢——我不是忘记讲礼貌了?
现在向你,美国,介绍这位生客,(真的,此外还有谁是我一生要歌吟
的呢?)
以自由的名义欢迎不朽者啊!紧紧地握手,
从今以后双方便是亲爱的姐妹了。
缪斯啊,请别害怕!真正新的情况和岁月在迎接你,包围你,
我坦率地承认这是一个古怪又古怪的民族,它的风尚也颇力新奇,
不过还是同一个古老的人类,里里外外都是同样的
面貌和心地是同样的,感情是同样的,渴望是同样的,
同样的古老的爱,同样的美和价值。
5
我们并不责怪你,年长的世界,也不真正从你脱离,
(儿子会从父亲脱离开来吗?)
当我们回头瞧着你,看见你自古以来一直委身和致力于你的职责和宏伟
的事业,
我们今天更尽力于我们的世纪。
比埃及的古墓更宏伟,
比希腊、罗马的神殿更辉煌,
比米兰的雕塑精巧和尖塔高耸的大教堂更壮丽,
比莱茵河流域的城堡高楼更幽美,
我们甚至今天就着手计划,要超过这一切,
建起你的像大教堂般雄伟的神圣工业,那不是陵墓,
是一种从事于实际发明的生活的核心堡垒。
好比在一片苏醒的幻景中,
我在歌唱时就看见它升起,我里里外外地细看着,预言着,
它那多方面的整体。
环绕着一座宫殿,空前地巍峨壮美而宏大的宫殿。
大地的现代壮观,超过世界历史上的七奇,
玻璃和铁架的正面一层叠一层地高高升起,
使太阳和天宇为之开颜,泛出种种喜悦的光辉,
青铜色,淡紫色,蛋青色,深红与海蓝,
在它的金色屋顶上,在你那自由之旗下面,
将要飘扬美国的旗帜和每个国家的彩旗,
周围要聚集一群庄严、美丽但却较小的宫殿。
在它们里面的什么地方,所有那些促使人类生活完美化的东西都要开始
发动,
被实验、讲解、提出,并显著地展览。
不单是工程、贸易、产品的整个天地,
还有世界上所有的工人都要在这里得到表现。
这里,你将在流动的操作中追索,
在每个实际而紧张的运动状态下追踪那些文明的溪流,
材料在你眼前会像魔术般地改变形态,
棉花几乎是直接从田里摘来,
在你面前烘干,拣净,轧好,打包,纺成纱,织成布,
你会看到工人在操作,按照一切旧的和新的工序,
你会看到各种谷物和怎样制成面粉,然后由面包师傅烤出面包,
你会看到加利福尼亚和内华达的粗矿砂一道一道程序地运动,最后变成
了金条;
你将观察印刷工怎样排版,了解那个排字盘使用的诀窍,
你将惊讶地注意到耙式印刷机怎样飞转着它的机筒送出一溜溜印张,迅
速而平稳,
还有相片、模型、手表、大头针、钉子,都会在你眼前一一制成。
在一些宏敞而安静的大厅里,一个庄严的展览馆会教给你无限的矿物知
识,
另一大厅将展出树木、植物、花卉——再一个是动物、动物生活和发展
史。
一个宏伟的会堂将作为音乐厅,
其余的将展览别的艺术——学术,科学,这里都有的是,
这里什么也不会忽略,一切都只会受到尊重、支持并获得显示。
6
(这个,以及这一切,美国哟,将是你的金字塔和方尖碑,
你的亚历山人灯塔,巴比伦花园,
你的奥林匹亚神殿。)
那许多不劳动的男人和女人,
会永远在这里面对劳动的群众,
这对双方都有益,对大家都光荣,
对于你,美国,对于你,不朽的诗魂。
而你们,有权威的主妇们!你们将居住在这里。
在你们的比一切古代国家更庞大的国家里,
它引起今后千秋万代的注意和回响,
以更加骄傲的歌曲歌唱更加强大的主题,
歌唱实际的和平的生活,人民自己的生活,人民自已,
被提高了和启迪了的、沐浴于和平——欢乐而安全的和平中的生活和人
民自己。
7
取消那些战争的主题吧!废除战争本身吧!
让那些发黑而残缺的尸体的形象从今永远从我颤粟的视域中消失,再也
不要回来!
让那个打开了的地狱和血腥的袭击,那些只适合噬肉舔血的虎狼而违背
人类理性的东西,永远不再回来吧,
让工业化运动取代它,迅速前进,
连同你的无畏的大军——工程学,
你的迎风招展的劳动锦旗,
你那声音洪亮而清彻的号角。
抛掉古老的罗曼司!
抛掉外国宫廷的小说、情节和戏剧,
抛掉那些带着甜蜜韵脚的情诗,游手好闲者的私通和无聊的风流韵事,
它们只适合那样的晚宴,那里人们踩着过时的乐曲轻盈起舞,
只适合少数人骄奢糜烂的欢娱,
那炫目的吊灯下一阵阵酒臭、粉香和情欲。
对你们,可敬而明智的姐妹们,
我高声为诗人和艺术提出一些壮丽得多的主题,
去赞扬当今的现实,
去教育普通人认识他的日常生活和