塞里蒙仔细地揣摩他的神情。无疑这事把他闹懵了,他可能正处于非常为难的尴尬境地。但这位新闻记者仍然弄不明白,为什么这一结果会对他产生如此大的影响。
突然,他明白了一切。
〃是因为阿瑟。他是权威,你害怕伤害他,对吗?〃〃正是〃。比尼答道,向塞里蒙投去感激的目光,感谢他的同情和理解。他一屁股坐在椅子上,耸起双肩,耷拉着脑袋,用低沉的声音说道:〃老头子要是知道有人将他最得意的理论捅了个窟窿,就不会再活了。而这个捅窟窿的人,不是别人,正是我。他就像我的第二个父亲。塞里蒙,你知道吗?过去的十年中,我取得的一切成绩,都是在他的指导下完成的。他还给我鼓励,给哦不妨说是给我爱。而现在呢,我给他的是这样的回报。我不想抵毁他毕生的工作塞里蒙,这样做,我会杀了他的。〃〃你曾想过将它隐瞒,这样做不就了事了吗?〃比尼似乎很震惊。〃你知道,我不能那么做。〃
20
〃是的,是的,我的确知道。但我必须知道你是否想过。〃〃是否想过那种不可思议的事情?不,当然没有想过,连这样的念头都没有闪现过。但是,我怎么办好呢,塞里蒙?假如我把全部资料都扔掉,假装从未对此进行过研究。但这又是极不公正的行为。看来摆在我面前的只有两种选择:违背我的科学良心,或破坏阿瑟的崇高声誉破坏既是我的专业领导,又是我的良师益友的声誉。〃〃看来,他当不了你的良师益友了。〃
天文学家的眼睛瞪得溜圆,又惊愕又愤怒。〃你这是哪话,塞里蒙!〃〃别生气,别生气。〃塞里蒙伸开手指,做成安抚的样子,〃我似乎觉得你对他很尊崇。比尼,如果你认为阿瑟是一个真正的伟人,那么,他就不该把自己的名誉凌驾于科学的真理之上。你明白我的意思吗?阿瑟的理论也只不过是一种理论。几分钟之前,你把它称作引力定律,接着又作了更正,说它是一种理论一种假定一种猜测。一种到目前为止的最好猜测,当然,这并不意味着它就是对的。科学产生于不断地向事实靠近。这是你很久以前告诉我的,我至今未忘。喔这就意味着一切真理都得经受检验和修正,难道不是这样的吗?如果最终证实它与事实相差甚远,它就应该被更为接近事实的真理所替代。对吗?比尼;我说得对吗?〃比尼面色惨白,颤抖不停。
〃能给我再要杯酒吗,塞里蒙?〃
〃不。听我说,我还有话啦。你说你很为阿瑟担心我想他是年事已高,或者很脆弱这样你才不想告诉他,你发现了他理论的不足。好吧,就算这种做法是高尚忠诚之举吧,但是,你想过没有?如果卡尔盖什轨道的运算是那么的重要,迟早会有别的人发现他的这一问题,那时,他就不会像你那样讲究策略,就会将真相公诸于众。这人也许就是阿瑟的对手,他公然的敌人科学家都有自己的敌人。这你给我说过多次。与其让他的敌人某一天早晨在《记事报》上把真相透露出来,还不如你亲自去细致入微和风细雨地把你的发现告诉他。〃〃对。〃比尼轻声地说道,〃你说得很对。〃
〃那你愿去喏?〃
〃是的,我想我必须那么做。〃比尼咬了一下自己的嘴唇,〃我感到难以启齿,塞里蒙,我觉得像个杀人犯。〃〃这我知道。但你杀的不是阿瑟,而是他那有瑕疵的理论。有瑕疵的理论绝对不允许存在。说出来对阿瑟有疚,不说对自己有疚。〃塞里蒙迟疑了片刻。突然,一个惊人的想法出现在脑子里。〃当然,还有另一种可能。你知道,我是个外行,你也许会觉得好笑……有没有这样的可能?排除一切因素后,万有引力理论是对的;计算机所算出的卡尔盖什的轨道数据也是对的。而这个因素是另外某个完全未知的东西,他使得你们的结果不相一致。〃〃我看,有这种可能。〃比尼用没精打采、心灰意懒的语气说道,〃但是,一旦你开始把神秘的未知因素扯进来,你就步入了幻想的王国……我来给你举个例子,我们假设天空中有个看不见的第七个太阳它有体积,能产生引力,我们只是看不见它。由于我们不知它的存在,未把它列入引力的计算范围,这样算出的结果就完全错误了。这是你想说的意思吗?〃〃喔,为何又不可能呢?〃
〃那么,为何不是五个看不见的太阳?或者五十个?为何不是一个看不见的,能随心所欲地吸引行星旋转的庞然大物?为什么不是一条吹一口气就能使卡尔盖什偏离轨道的巨龙?我们无法将其推翻,对吗?当我们设想问题的时候,塞里蒙,任何问题都有可能设想出来,然而没有哪个问题具有实际意义,至少对我是如此。我只对我认为是事实的东西进行处理。你提出有一个未知因素的假设,也许是正确的,万有引力定律因此就有可能站不住脚。但愿真是如此。但我不能靠假设来进行严肃的研究工作。看来,我所能做的就是去见阿瑟我向你保正过,我一定会去去告诉他计算机所讲的一切。我不敢向他或任何人说,整个情况都是由一个迄今为止没有发现的'未知因素'造成的。否则,我就会像声称能揭示所有神秘现象的火焰派信徒一样,变成一个不知天高地厚的狂徒……塞里蒙,我想再来一杯。〃〃好,再来一杯。就为了火焰派信徒〃
〃我还记得,你要我发表一项申明。〃比尼那疲惫的手在脸上抹了一把,〃是的,是的,我不能让你失望。今晚你给了我莫大的帮助。火焰派信徒说什么来着?我记不清了。〃〃这人是蒙迪尔71。〃塞里蒙说道,〃一位自命不凡的芒博琼博①。他说什么让我想想他说上帝消除罪孽的日子就要到了。他还能算出是哪天哪时,世界末日会降临。〃比尼哼了一声。〃这有什么新鲜的?多少年来,他们不是一直都在这么吹嘘吗?〃〃是的。但是,他们开始抛出让人毛骨悚然的细节了。你知道,按照火焰派信徒的观点,这不是世界的第一次毁灭。他们教唆说上帝故意使人不完美,作为考验,上帝给了我们一年的时间这一年是上帝们过的一年,并非我们凡人过的一年来完善自己。他们把这一年叫做忏悔年。这一年等于2049个凡人年。忏悔年一个一个地过去,上帝发现我们仍然是那样的邪恶,那样的罪孽深重,因此,他们从圣地扔下天火,将世界烧毁。这个圣地就是人们熟知的星星。总之,火焰派信徒是这么说的。〃
21
〃星星?〃比尼说道,〃他是指太阳吗?〃
〃不,是星星。蒙迪尔说,这些星星与六个太阳特别不同……比尼;难道你从未对它们加以过注意?〃〃没有。为什么我就应该对它们加以注意呢?〃〃嗳,无论如何,如果忏悔年结束时卡尔盖什上的人们,道德上没有任何变化,这些星星就会降下圣火,将他们烧毁。蒙迪尔说,这种情况已经发生过多次。但每当出现这种情况,上帝都很宽容,或者他们之中发生内讧:慈悲的上帝总要劝说严厉的上帝,再给人类一次机会。于是,那些活下来最虔诚的信徒又免遭了一次劫难,开始新的轮回:又一个忏悔的2049年。蒙迪尔说,现在,这一轮回就要到来。自从上次大灾难以来,已经过了2048年。大约再过十四个月,所有太阳都会消失,那些可怕的星星就会从空中喷撒火焰,烧毁邪恶。确切地说,这一天就是明年的9月19号。〃〃十四个月。〃比尼若有所思地说道,〃9月19号。他还算得非常准,对罢?我猜想他还知道这事发生的具体时辰。〃〃他的确说过。因此,我希望某位天文台的人士来发表一项声明,于是就选中了你。蒙迪尔最近声称,灾难发生的时间是经得起科学检验的并非《启示录》中所规定的简单信条。它很容易理解成天文学家用来计算计算〃塞里蒙结结巴巴地说道。
〃计算太阳和天体的运行轨道相同的方法,对吗?〃比尼尖刻地问道。
〃哦,对。〃塞里蒙说道,脸色有些难堪。
〃这么说,火焰派信徒做的不如我们,看来,世界还有希望。〃〃我需要你的声明,比尼。〃
〃是的,我明白。〃下一巡酒又斟上了,比尼用手紧紧地握着杯子,〃我试试看。〃过了一会,他继续说道,〃'科学的主要任务就是把真理和谬论区别开来,从而揭示宇宙的本来面目。让真理为谬误服务,我们这些在大学里工作的人看来,不是科学。现在,尽管我们已经能够预测天上太阳的运行情况,甚至还有最好的计算机,我们都还不能说已经接近能够预知上帝意图的地步。我看,将来也决不可能。'这样说如何?〃〃很好。〃塞里蒙说道,〃让我看看都记下来没有。'科学的主要任务就是把真理和谬论区别开来,从而揭示'下面是什么,比尼?〃比尼像几个小时前就能背得一样,将说过的话一字一句地重述了一遍。说完,将满满的第三杯酒一饮而尽。然后,站起身,露出当晚的第一次笑容,绷紧的脸立即松弛下来。
①芒博琼博西非某些部落里的守护神,附身于戴假面具的巫医,能驱邪并能使妇女事事顺从。
22
阿瑟77眯缝着双眼,详细地检查着摆在面前桌子上的几页打印纸,就像看某个至今仍无人知晓的大陆地图一样。
他非常平静;平静得让自己都感到非常的吃惊。
〃很有意思,比尼;〃他慢吞吞地说道,〃非常非常有意思。〃〃当然啦,先生,我不但有可能犯基本设定的错误,耶莫特和法诺也有可能犯〃〃你们三人的假定都是错误的吗?不,比尼;我想不会。〃〃我只是想表明,可能性是存在的。〃
〃请让我想想。〃阿瑟说道。
此时是上午十点左右。奥纳斯正当空高照,从天文台台长办公室高大的窗户看去,能看得很清楚。多维姆几乎看不见,它像个小而刺目的红色光点,在高高的空中向北面运行。
阿瑟用手指来回地翻动着桌子上的打印材料,翻过来又翻过去。他这么容易就容忍了他们的做法,真有些不可思议。他想,似乎比尼成了那个焦躁不安的人,而他自己几乎没有任何反应。
也许我是惊呆了。阿瑟这样思考道。
〃这里,先生,我是按照人们普遍接受的年历算法计算卡尔盖什轨道的。在材料的这个地方,我们获得了新计算机算出的未来轨道〃〃请别说话,比尼。我说过,我需要思考。〃
比尼慑懦地点着头。阿瑟向他微笑了一下,这对他来说可不是件容易的事情。这位令人敬畏的天文台领导,瘦高个,长着一头惊人厚实的白发,样子十分威严。长期来,一直致力于不发光天体引力作用的科学研究,要让他屈尊,像普通人那样作出反应,这实在是太困难了。至少在天文台这个人们把他当作半人半神的地方,更是难人所为。要是在家里,跟老婆孩子以及那群吵吵嚷嚷的孙子,那就是另一回事了。
这么说万有引力不是十分正确,对吗?
不不,不可能!他常识的每一个细胞都反对他这么想。万有引力的概念是理解宇宙构造的基础,这一点阿瑟深信不疑,知道得很清楚。它是那样的清楚,那样的符合逻辑,那样的完美,因此,不可能有错。
没有万有引力,井然有序的宇宙就会混乱不堪。
不可思议。很难想像。
但是这些数字这份该死的
〃我看得出你生气了,先生。〃比尼又开始唠叨起来,〃我只是想告诉你,我能完全理解你的心情我知道这样做会伤害你处于这种情况,每个人都有可能生气,它危及的毕竟是一辈子的心血啊〃〃比尼〃
〃先生,请让我把话讲完。我不该这样冒失,给你增添麻烦。我知道带来这份资料会使你生气,但我要说的是,来之前我经过了长期认真的考虑。我当时真想把一切都烧毁,把它们通通都忘掉。知道自己做了些什么后,我吓得魂不附体。知道自己是那位〃〃比尼。〃阿瑟说道,声音中有不祥的预感。
〃什么?〃
〃你说得对,我的确对你气愤,但不是你讲的原因。〃〃是什么?〃
〃首先,我对你在我的面前唠唠叨叨感到厌烦。当我想安心地坐下来寻找问题的所在时,你总是向我唠叨个不停。其次,这一点更为重要,我对你送结果之前犹豫了如此长的时间非常的愤慨。你为什么要等这么长的时间?〃〃昨天我才将结果双双证实。〃
〃昨天!昨天就该来这里!比尼;你说你认真考虑过隐瞒这一切,你言语由衷吗?你真能一言不发将其扔掉?〃〃不,先生,〃比尼痛苦地说道,〃的确,我从未那么想过。〃〃嗯,那好。来,告诉我,你认为我就那么欣赏我那完美的理论,希望我那最有才华的助手不告诉我我的理论有缺陷的坏消息吗?〃〃不,先生,我当然不会那么认为。〃
〃那么,