《外国中短篇科幻小说1000篇 (第十一辑)》

下载本书

添加书签

外国中短篇科幻小说1000篇 (第十一辑)- 第133部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “你原来是做什么的?”我低声问。
  那株男人苗惊讶地望着我。然后,在他的目光往周围扫视过一遍之后,他带着肯定的表情说:“别和我说些没用处的话。甚至是我也不行,我没打算回答。”
  “那个我知道。”我说话时直视他的双眼。
  我仍然不打算离开,于是他做了个深呼吸。“我只不过抱怨了一下,说报酬太低。而这又被我的老板听到了。但一个邮递员的报酬实在是很低。”他突然带着阴郁的表情对着他身边的两棵男人树扬了扬下巴。“他们两个也一样。仅仅因为抱怨过薪水很低就成这样了。你认识他们吗?”他问我。
  我指了指其中一棵男人树:“我记得这棵,因为我给过他很多的信。我不认识另一棵,我搬到这一带时他就已经是一棵男人树了。”
  “那一棵是我的朋友。”他说。
  “另一棵原来是不是高级职员或者部门主管呢?”
  他点点头。“没错。高级职员。”
  “你不会感到饥饿和寒冷么?”
  “你不会有很强烈的感觉,”他回答,依然面无表情。任何被栽成男人苗的人很快就会变得目无表情。“甚至是当我意识到自己已经很像一棵树了。不仅是我对事情的感觉上,而且在我思考的方式上。一开始,我很悲哀,但现在已经没事了。我曾经觉得非常非常饿,但他们说如果你不吃东西,植物化进程会更加迅速。”
  他用无光的眼睛瞪着我。他大概希望自己很快变成一棵男人树。
  “媒体说他们给带极端思想的人实行了脑叶切除术然后再栽成苗,但是我并没有做那个手术。即便如此,我被种在这里一个月后,就再也不会生气了。”
  他扫了一眼我的手表。“好吧,你最好现在就走。差不多是邮车要来的时候了。”
  “是的,”但是我还是不能离开,我艰难地犹豫着。
  “你,”那株男人苗说,“最近没有你认识的什么人被种成人苗吧,有吗?”
  我盯着他的脸看了一会儿,然后缓缓点头。
  “事实上,是我妻子。”
  “嗯,你的妻子,真的吗?”有那么一阵子他对我发生了浓厚的兴趣,“我原本就想事情是否就是这么回事。不然没有人会费事和我说话的。那么她做了什么,你妻子?”
  “她抱怨一个家庭主妇的花销太大了。那就是全部了,好吧,可她还是批评了政府呀。作为一个作家,当时我正要窜红,我想她是为了合乎这样一个作家妻子的身份才说了那些话。那里有一个女人把她捅出去了。她被种在五金店旁边、从火车站通向大会堂的大路左侧。”
  “啊,那个地方,”他的眼睛闭了一会儿,似乎要回忆起那个地区的大楼和商店的样子来。“那是一条比较宁静的街道。那不是值得庆幸的么?”他张开眼帘,探寻地望着我的眼睛。“你不打算去看她,是吧?别常去看她是比较好的。对你和她都好。那样的话你们俩都能更快地遗忘。”
  “那个我知道。”
  我昂起头。
  “你妻子?”他问,他的声音变得有一点同情。“有没有什么人对她做过什么?”
  “没有。到现在为止没有。她只是站在那儿,但即使是这样……”
  “嘿,”那个被当作邮筒的男人苗抬起下巴来吸引我的注意。“它来了。邮车。你最好走了。”
  “你说得对。”
  就像被他的话推出去似的,我摇摇晃晃地冲出几步,又停住脚步回过头。“有没有什么事想让我帮你做?”
  红色的邮车在他身边停住了。
  我继续前行,走过了那家医院。
  我想最好去那家喜欢的书店看看,于是走进一条挤满了商店的大街。我的书近期内任何一天都可能出版,但那种事已经不能给我带来哪怕是一丝一毫的快乐了。
  和书店同一排,稍往前一点是一家店面很小的便宜糖果店,在店口的路边上,有一棵就快变成男人树的男人苗。一位年轻的男性,种下已经有一年了。这张脸已经变成一种略带绿意的咖啡色,双眼紧闭。高高的背脊微驼,姿势有些前倾。暴露在风雨中的衣裳都变成了破衣烂衫,可以看到双腿、躯干和双臂都已经植物化,枝杈从这里那里钻了出来。新叶从手臂根部的腋窝发出新芽,长得很高,超过了肩膀,像一双振动的翅膀。这个已经变成树的身体,连脸部也一动不动。他的心已淹没在植物世界的宁静中。
  我想象我妻子也进入这阶段的那一天,我的心再一次痛苦地退缩,努力想忘却。那是努力想忘却的苦闷。
  如果我在这家糖果店转弯然后一直走,我想。我可以走到我妻子站着的地方。我能看到我妻子。但是去那里没有用,我告诉自己。没法知道有谁会看到你,如果告发她的那个女人向你质疑,那你就真的要有麻烦了。我在糖果店前停住了脚步,然后向街道下方望去。街上的行人还是那么稀少。没关系的。如果你仅仅站在那里说一会儿话,谁都不会注意的。你就只说那么一两句。我不顾自己心里的那个叫声:“别去!”,飞快地走下大街。
  我的妻子站在五金店前头的路边上,她的脸色苍白。她的双腿没有什么变化,看上去好像她的脚踝部以下被埋进了土里,如此而已。她目光直直望向前方,面无表情,好像要尽力做到什么都看不进去,什么都感觉不到。和两天前相比,她的脸颊似乎凹陷了一些。两个过路的工人向她指指点点,编一些荤笑话,然后哄笑着往前走了。我冲到她身边,提高了我的声音。
  “道子!”我对着她的耳朵喊。
  我的妻子看着我,她的双颊涌起一阵红潮。她抬起一只手,抹抹打了结的头发。
  “你又来了?你实在是不该来的。”
  “我没法儿不来。”
  正在照管五金店的女老板看到了我。她装作漠不关心地转移了视线,然后退回店里头去了。我对她的体贴感激不尽,我又向道子走近了几步,面对着她。
  “你已经很习惯这个样子了吗?”
  她尽最大努力在僵硬的脸上挤出一个笑容。“嗯。我已经习惯了。”
  “昨天晚上下了点雨。”
  她依然用大大的黑眼睛凝视着我,她微微点点头。“请别担心。我几乎没什么感觉。”
  “当我想到了你,我无法入睡。”我仰起头。“你总是站在外面,在这里。当我想到这个,我就不可能睡得着。昨晚我甚至想,我应该给你送把伞。”
  “请别做那样的事情!”我妻子眉头微皱。“如果你做出那种事情可就糟了!”
  一辆大卡车从我身后驶过。我妻子的脸上蒙上了薄薄一层白灰,但她好像没有觉得烦恼。
  “站着并不是那么糟糕的。”为了不让我担心,她用一种从容不迫的态度轻松地说。
  我从妻子的表情和话语里查觉到与两天前不同的细微变化。似乎她的语言失去了一些优雅的美感,几乎没有感情的变化。从这样的界限以外看,看到她日渐失去表情,想想她以前的样子,使我愈加有孤独荒凉之感——机敏的反应,活泼明朗、丰富饱满的表情。
  “这些人们,”我的目光在五金店上打转,“他们对你好吗?”
  “啊,当然了。他们的心肠好着呢。有一次他们对我说,如果有什么事要做就告诉他们。不过他们还是没有为我做过任何事。”
  “你不会觉得饿吗?”
  她摇摇头。
  “不吃东西比较好。”
  原来如此。她无法忍受变成一棵男人苗,所以希望尽快迈过那个过程,变成一棵男人树,越快越好,最好一天就能完成这种转变。
  “所以请你不要给我带食物来。”她盯着我。“请你忘记我。我想,当然了,即使不做任何特别的努力,我也会把你忘掉的。我很高兴你来看我,但之后会有更长久的悲伤。对于我们两个人。”
  “你无疑是正确的,可是——”我对这个不能替妻子做任何事情的自己感到厌恶,再一次昂起自己的头。“但是我不会忘记你。”我点了点头。眼泪涌了出来。“我不会忘记。永不。”
  当我抬起我的头再次望向她,她正用失去了一些光彩的眼睛一动不动地看着我,她的整张脸在微笑中发光,那微笑如同一个菩萨雕像。这是我有生以来第一次看到她那样微笑。
  我感到自己好像正在做一个噩梦。不,我告诉自己,这已经不再是我的妻子了。
  她被捕那天穿的一套衣服已经脏得可怕,满是折皱了。可是,带换洗衣服来是不被允许的。我的目光停在她裙子上的一个深色斑点上。
  “那是血吗?出了什么事了?”
  “哦,这个,”她带着一种迷惑的态度低头看那个斑点,支支吾吾地回答说,“昨晚有两个醉鬼和我开玩笑来着。”
  “这些恶棍!”他们的残忍令我怒火中烧。如果你拿这个告他们,他们会说,因为我妻子已经不再是人了,所以对她做什么都没有关系。
  “他们不能做那种事,那是违法的!”
  “不错。可是我是无法上诉的。”
  而且,我当然也不能到去警察局告发。如果我这么做,我会被当成比那两个醉鬼更有危害的人。
  “这些恶棍!他们做了什么——”我咬住嘴唇。我的心痛得都要碎了。“伤口流了很多血吗?”
  “嗯,有一些。”
  “伤口疼么?”
  “已经不疼了。”
  道子,在此之前一直表现得那样骄傲的人,脸上只露出了一丝伤感。我为她的变化震惊。一群年轻人,有男有女,他们敏锐地把我和妻子做了比较,从我身边走过去了。
  “别人会看到你的,”我妻子焦急地说。“我求求你了,别让自己也被牵连进去。”
  “被担心。”我对她浅浅一笑,带着自轻自贱的意味。“我没那个勇气。”
  “你现在该走了。”
  “当你变成了一棵男人树,”我临别时说,“我会提出申请。我会让他们同意把你种在我们的花园里。”
  “你可以那样做吗?”
  “我一定可以。”我豪爽地点点头。“我一定能。”
  “如果你可以,我会高兴的,”我妻子面无表情地说。
  “那么,再见。”
  “如果你不再来会更好,”她低声说,目光向下看。
  “我知道,我也愿意那样。但是,我大概还是会来的。”
  我们沉默了几分钟。
  之后,我妻子突然说话了。
  “再见。”
  “嗳。”
  我迈开步子。
  我在绕过街角时回望,道子正目送着我,依然笑得像个佛像。
  我攥紧那颗似乎马上就要裂开的心,走了。我突然发现自己已经走到了车站前头。不知不觉,我已经回到了我惯常的步行路线上。
  在车站对面有一家总被我叫成“庞奇”的咖啡馆。我走进去,在角落里的一个小隔间里落座。我要了咖啡,不加糖和奶。没有了糖和奶,咖啡的苦味穿透了我的身体。我以一种自虐的心理品尝着。从现在起,我要一直喝黑咖啡。我下了决心。
  旁边的隔间里,有三个学生正在谈论一个新近被捕并被栽成男人苗的批评家。
  “我听说他恰好被种在银座的中央。”
  “他爱这个国家。他一直住在这里。因为这样他们就把他放在那样一个地方。”
  “好像他们给了他做了脑叶切除手术……”
  “而且那些为抗议他被捕而绝食的学生们都被逮起来了,也都要被栽成男人苗。”
  “那不是一共有三十个人吗?他们打算把这些人种在哪儿?”
  “他们说那些人会被种在他们自己学校前头,被叫做学生路的道路两边。”
  “他们可得换一个路名了。叫做暴行之林或者类似的名字。”
  三个学生窃笑。
  “嘿,我们别谈那个了。我们可不想让别人听见。”
  三个人噤声了。
  当我离开咖啡店往家的方向走去时,我发觉我开始感觉到自己已经是一株男人苗了。我自言自语地哼着一首流行歌曲中的句子,继续向前走。
  我是一株路边的男人苗。你,一样,也是一株路边的男人苗。见什么鬼,我们俩,在这个世界上。
  干枯的草原永远不会开花。




《找寻自我》作者:'美' 戴维·盖罗尔德

  郑曙芩 译
 
  今晨我一照镜子,左眼瞳孔不翼而飞,虹膜也消失大半。原先长虹膜的地方现在只剩一块空洞的白斑和油渍。
  起先我以为是隐形眼镜在作怪,但转念一想,我并未戴隐形眼镜。我从来就不曾有过这样的眼镜。
  那只空洞的眼睛向后盯着我,看上去怪怪的。我仍能看见东西,这叫我不安。我把手举在完好无损的右眼前,发现左眼视力丝毫未减。我片刻难宁。
  如果左眼看不见了
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架