《美国获奖科幻作品选》

下载本书

添加书签

美国获奖科幻作品选- 第15部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “她的妈妈摆弄着孩子的被子,帮孩子把脚趾头盖上。“我不想让你失望。”
  “我并不失望。”
  “那你不是一个女人,”她的妈妈说,摸着孩子的胳膊,笑了。
  雷切尔离开了婴儿床,由于胸前有点儿潮,她感到有点儿冷。“我去睡觉了。”她说。
  她的妈妈没有转身说再见。
  薄薄的被子盖在身上,但并不够大。她躺在一个井边,夜晚的天空很清澈,也很暗。忽然不知有什么东西溅入井里,喷起片片水雾落在了她的头发上,腿上。在黑暗之中,有光,有笑声。
  雷切尔忽然醒来了。她看了看屋子四周,又低头看了看自己,她穿上厚厚的睡衣,她的周围有许多女人在熟睡着。
  她向后躺去,尽量呼吸有规律些,让她的呼吸与周围的女人合拍。
  屋里的空气很污浊,人们睡觉挨得很近。
  想起做的梦,她感到很不愉快。
  她的头躺在枕头上,眼睛睁得大大的。她又一次穿着睡衣醒来了,她的脸红得像苹果似的,又看了看那些熟睡的女人的脸。
  她推开被子。浴室空空的,很暗,但很小。忽然她看到了门办的暗钮,她走到门边,按了一下那个暗钮。
  大厅里很暗。她徘徊着,在她面前,开了一道门,迎面吹来了温暖的,潮湿的空气。
  她看到了一个井,一个连着水的喷水池。通过上面的玻璃射进千股光束。四周长着片片丛林。她周围的金银花,兰花以及一些鸢尾属植物发出阵阵清香,使她感到神清气爽。新鲜的茉莉,玫瑰发出阵阵香味,把她的周围打扮得五颜六色。
  “我又做梦了。”她轻声地说。她的声音在空中回响,又回到了她的耳中。里面饱含着她的悲伤,苦涩与甜蜜。在她的梦里,她脱去厚厚的睡衣,在月光下伸展了一下自己的身体,月光在她身上闪着片片微光,然后她跳进了水里。巴沙克日记:
  窥视也可以称得上是一种堕落。
  我应该觉得醒悟或羞愧,至少应有一种犯罪感。但我所看到的仅仅是一种美的画面。我只是如实地讲述所发生的事。
  雷切尔。里夫卡的女儿,昨天晚上到我们这来。当时,我和雅各布·戈兰尼都在。
  我正坐在无人看到的地方读一本犹太教法法典,并不时地在扉页上记着笔记。我怀念绿色,也怀念绿色的树,更怀念在绿树下读书的情趣。雅各布·戈兰尼正在泉井中游泳。我想,此时此刻,只有周围的一切都沉睡时,他才能独享这份安宁。床是惟一的一片净土,如地球上一样,可供你真正地休息。所以,我们尽情地享受这份宁静。这时,雷切尔进了屋,身上穿了一件白色睡袍,紧接着她脱下了睡衣。
  也许我父亲是对的。也许我一直就很世俗。但是我还是没有把目光收回,我在她身上看到的就是一种美丽,就像那些飘缈的,无法触及的天空的星星一样。对我来说,这是第一次以一种审美的目光来看世界。这一点是史蒂芬·代达罗斯教我的。绝对不是从犹太经文中学到的。
  她好像叹了一口气,然后跳到水里,她和雅各布都没有看到对方,直到双方身体在水中碰到才看清对方。我感到特别恐惧。
  但是,雅各布只是吻了她一下就游走了。
  她站在水里,赤裸着身体,水滴从身上滴落;她睁大着双眼盯着对方,仿佛身处梦境。
  雅各布静静地离开房间。我得承认这时我油然地对他生出了一种敬佩之情,他做出了不是许多男人所能做到的事情既没有逃跑,也没有越轨。
  我确信这一点,他也不是从犹太教经文中学到的。
  萨拉放声大笑。她的声音甜润,她舒展双臂,在帆布衣服下她的双乳突出。在这个锻造室里,镭射光束照亮了她的脸,她的嘴唇红润,双颊如珍珠般洁白,细腻。
  “为什么我不能跟你结婚?”雅各布笑着问道。
  萨拉收起了最后一小部分设备,关闭了镭射装置。房间里渐渐地恢复了平静。主风扇已经关闭,而小换气扇开始运转。下方的工作照明灯把温暖的金色的光投射在这些风扇上。“你仍然可以爱我,至少今天晚上可以。”
  雅各布又淡淡地笑了一下,摇了头。
  萨拉点点头,她的嘴唇露出了会意的微笑,“你一定是爱上他了。”
  “你为什么这么说?”雅各布回答道。
  萨拉用双手温柔地抚摸他的脸。她的双手沾满泥土。“你知道,在这好像不应该有什么秘密。”
  雅各布看了看她的手。萨拉的双手散发出泥土的芬香。本来,他可以在萨拉面前哭泣,但是他没有那么做。他把脸理在她的双手里,感受着萨拉特有的女性温暖。
  “萨拉,你说怎么办?”
  “该怎么办?你现在爱上了一个信东正教的姑娘。我不必告诉你有什么麻烦。”
  他把头转向里面的窗户,低头不语,然后萨拉走了过去,拥抱了他一下就离开了。
  换气扇的嗡嗡声吸引了他的注意力。他抬起头看了一眼,换气扇悬挂在房屋顶部,形状就像女人的双乳。它的嗡嗡声在房间里回转。
  雷切尔被母亲的哭泣声惊醒,她伸出手理了理她母亲凌乱的头发。
  “妈妈”
  “当心你自己,盖好被。”
  雷切尔看了看母亲的床单,发现床单湿的。她母亲哭泣的声音回荡在小屋里,也萦绕着她的耳畔。
  “我明天同丽比谈谈。我会告诉他。”母亲的哭泣使她心里很难过。“我不记得了。”雷切尔坐在床上说道。
  她母亲说:“他们常常对像你这样的女孩落井下石。”然后母亲从房里跑了出去。
  “索尔已经去了墨西哥城。”雅各布说。雅各布和萨拉正在吃饭,在另一面,十几把椅子整齐地排列着桌子上放着一本犹太经文,这本经书非常大,两个大人才搬得动。雅各布看了看萨拉问道:“为什么去墨西哥?”
  “巴沙克说他要去看他祖父,参加他祖父组织的犹太教集会。我已经查看了这个孩子的纪录。他没有祖父,他的祖父,外祖父在他很小的时候就去世了。这让你想到了什么?”
  “劳加来自于南美。”雅各布说,“但是在巴西。”
  但是,形式是变化的。墨西哥城与巴西有很多联系,而我们也一样。
  “你想说什么?”
  “我想,我说出来你不会喜欢的。我已经把水晶球的有关指数存在电脑里。”
  “另外还有什么?”
  “现在就是我们的了。”
  “我们的?我们并没有去过南美。”
  “我们的职员到过南美西勒肯硅谷地区。他们去买工业电脑。硅谷离墨西哥城不远。”
  “我们的钻石?有可能正在被走私转运到别处?”他把盘子推到一边,双手飞快地掠过头发。天啊,萨拉,早知如此,何必当初啊?
  “雅各布,别这样”
  “这些钻石还有许多其他用途。它们不必都储存起来。我们可以用这些钻石干点别的。”
  “想做点什么?你是不是最近一段时间想把宝石卖掉。”
  雅各布用手捂着脸。他慢慢地,沮丧地说:“不,我不想卖,我知道该做什么。”
  “雅各布,索尔对你构不成威胁。”
  “我知道。”
  “但是我们得小心些要非常谨慎。”
  “我们一直很谨慎。”
  “我的意思是这不要把这件事告诉哈西德。
  “天啊,我怎么忘了哈西德。”你是不是在索尔身上做了实验。”
  “是的,我做了,但是没成功。”
  “为什么没成功?”
  “你是对的。器官与非器官之间的传送频率是大不相同。一切都就绪,仅差密码的传输交换上。但是,即使我能把大脑解剖开,把所有的东西传输到水晶球上去,还是没有用。”
  “你怎么知道的?”
  “我试过。”
  雅各布又咧嘴笑了笑。
  萨拉转过身来说。“我无法控制他的精神。我能把所有的信息输送到水晶球里,但是我无法控制他。理论上说,是成功了。令人欣慰的是我基本能够控制整个过程,能够让他呼吸,能够运动,甚至能讲话。但是这些话不是出于他自身,是由我来控制的。”
  “但是你必须给他点甜头。”
  “是的。”
  雅各布问道:“我去看看你不介意吧?”
  “什么意思?”萨拉摇头道。
  不行,但你非要这样,可以。但是你不能替他做任何事情。”
  雷切尔来到诊所,寻找萨拉。但萨拉不在。雷切尔感到很无助,雷切尔想我不得不一个人把母亲送到诊所里。
  “噢,上帝啊,我做了什么啊?”
  现在雷切尔感到双腿在颤抖。她打开门进到器具室,朝萨拉的办公室走去,嘴上喊着萨拉的名字,但是萨拉不在。
  然后雷切尔继续往里走她以前从来没越过这扇门,尽管以前她看到萨拉进去过,雷切尔按了一下绿色的方形电钮,门自动打开。
  “萨拉?”
  雷切尔迈步进房。
  房间里金属器械发出耀眼的光芒。地面上镶嵌着各种图案,沿着墙四周摆着水晶工艺品控制台。里面有一具木乃伊,正像野猴一样龇着牙笑。
  雷切尔闭上双眼,“噢,我走错了房间。”
  她一动不动站在那儿,慢慢地睁开了双眼。
  “索尔,是你啊”
  他瞪着眼看她,眼睛睁的大大的。他的皮肤非常白,直挺挺地站在那儿。
  四周发出了一阵悲鸣声。声音就像开水发出的鸣鸣声。一切都静止了,但是这声音听起来却越来越高,她开始跑,一直到候诊室,声音还没停下来。雷切尔颤抖着双手接了门上的操纵杆,门开了,声音随之停止。
  雅各布正站在门边。
  他向里张望,在那里索尔被冷冻起来。雷切尔看着他,身上起了一层鸡皮疙瘩。当雅各布牵着她的手时,她的手冰京。他陪着雷切尔一步一步走出诊所。
  “雷切尔,听我说!”他说。
  但是她什么也没说。
  雅各布把雷切尔带到花园,陪着她坐在温泉边。她的脸吓得苍白,现在她不再颤抖了,雅各布知道雷切尔已经缓过来,他给雷切尔被了一件油布雨衣,但是雷切尔却拒绝了。
  “他没死,”雅各布对她说,“你知道吗?我不能告诉你为什么?”
  “为什么不能?”
  他默不作声。她两眼直视着水面,等着回答。
  “我想你不会明白。”他说。
  “索尔怎么啦?”
  “你以前认识他吗?”
  “是的。”
  “如果他没死的话,那是怎么啦?”
  “没什么,他就是睡着了。”雅各布说。
  “你在撒谎,”雷切尔说,“你不喜欢拉比不是吗?这就是为什么你不愿告诉他有关索尔的原因。”
  “我有理由,雷切尔,而且是很好的理由。”
  “是因为这场战争呢,还是因为他是犹太人,我无法理解。”
  但是雅各布只说道:“不,不是这样”,仅仅是因为他不会明白。
  无法理解?不能理解?
  雷切尔闭上眼睛。说道:“我不能也无法理解。但是不是因为你不能理解。”雅各布说。巴沙克和道,“他是犹太人。不是战争的问题。”雷切尔,“而是因为别的什么事。保罗告诉我不让我说,所以我不能说。”
  “雅各布说,我可以告诉他,这的任何一个犹太人都是好人,但是他不明白这一点,因为他不愿意看到这一点。”
  “他不愿意看到犹太人比他强,甚至他自己都不会操纵电脑,制造钻石。”
  雅各布微笑着说道:“对,你是对的,谢谢。你应该知道这件事很伤保罗的自尊心。”
  但是雷切尔对他的微笑没有反应。他很紧张。
  雅各布坐直身体往远处眺望。在远处,她看到远方有一股清泉向瀑布一样注入到泉井里。她甚至都能数出来制水过程中使用的化学成分和元素,也能回想出自己在制水过程中所使用的具体数字。
  她突然说道,“我从来没看见你做祈祷。”
  他看着他说,“我祈祷?”
  “你说什么?”
  “你怎么学会问这样的问题了?”
  他大笑道,“反正不是从丽比·索尔学来的。”
  她用手摸着树干,颤抖地说,“我父亲把灵魂献给了上帝,上帝也能听到他的祈祷。”
  “你认为我也应该对上帝歌唱吧?”
  她低下头,他把她的头发向后梳理了一下。她抬起头看看她,眼里满是泪水。
  “我想我应该把你带回到萨拉那去。”
  “我是不是说错了什么?”
  “不,你没说错什么,只是该回去了。”
  在过道上,丽比·索尔坐在桌头。饭堂里挤满了人。在哈西德族人中,大部分人皮肤黝黑,表情呆滞,他们的女人负责上菜,如果没
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架