拿晌囊胧鋈缦拢骸俺杉己虾卑岩喟凸鹌蚨鞔陀胫鞫洞跏保欢砸喟凸担骸也皇窍幽愕男孕校灰膊辉倒材愕摹晨聪嗳菝捕瘛N野鸦潮е械腻幽愣鞔透鞫洞跏保幌胱糯蟮览恚恢鞫洞踉谪松比兆永镒隽搜诨の颐堑牡扔诙芘疲痪奂鸱掷肓说牟恐冢话牙I⒘说牟恐谌烤勐5揭黄穑灰蛭胱潘墓停凰越愦陀肓恕!浚砍杉己虾庇侄砸喟秃纤担骸愕母盖自细也辉讯偃说拇蛹抻肽悖话寻⑹Ш谔径印⒗粘嗪诔佣烁肽恪H缃竦蹦愕截B池L璨康陌傩漳抢锶ナ保淮优慵奕嗽崩锇寻⑹Ш谔径拥纫话偃肆舾易黾湍畎伞!底乓恕!倍杂赿arugaci的构成;据翁独健先生说:“??daru为语根;…xu为动词未定形语尾;语根daru加…ga则为名词;名词daruga加…ci或…cin〔案即表示从事此事之人的接尾词〕则为darugaci或darugacin〔参阅翁独健《元典章译语集释》“达鲁花赤”条《(燕京学报》第三十期二八一页)〕。”
⑤这一段是出在剌失德《史集》里的。可参阅多桑《蒙古史》第一卷第十章;和洪钧《元史译文证补》卷一下。
⑥案这一节是出在剌失德《史集》里的。可参阅冯承钧译《多桑蒙古史》第一卷第十章一六○页。和洪钧《元史译文证补》卷一下。
⑦据小林高四郎译《蒙古黄金史》(Altantoboi)二七页说:“有如骟马的头般突了进来。又如做了黄帽顶子的‘扯克’(?)般。结刀的能力好像叠石般;我伴当的影儿呀!如竹般并列着的城子;我周围的官人和军人们听着罢!在闲暇时有如牧儿般!在敏捷地跳跃着做事时;又如上冲的鹘儿般!在游玩时有如婴儿和驹儿般!在彼此互相厮杀时;好像跳跃徘徊地上冲着的鸦鹘般!在过活里有如无力的牡犊般!在厮杀袭击时;好像上冲着的海东青般!在互相嬉笑过活时;好像游玩着的三岁犊儿般!在跟仇人互相射击时;好像跳跃着的苍鹰般!你们!好像饥饿着的猛虎般;又如愤怒着的鹫鸟般!在白天里小心得犹如雄狼般!在黑夜里忍耐得犹如乌鸦般!”
⑧据《元朝秘史》二四二节蒙文应译为:“孛斡儿出、木合黎、失吉忽秃忽三人说:‘如自己熄灭自己的火般;如自己毁坏自己的家般;你的良善父亲的遗念;单留下你的叔父;怎样能舍弃呢?对于他那不曾懂得的事情;休〔想着〕罢!就让他也住在你的良善父亲幼时所住的营地上,同升起灶火的烟吧。”
⑨案这一节出自术兹札尼书。
⑩案这一节可参阅《元朝秘史》二五七节。
11案这一节出自在剌失德《史集》第一卷第二分册;参阅洪钧《元史译文证补》卷一下;《太祖训言补辑》。
12案这段是出自术兹札尼书。
《成吉思汗传》第四部分 成吉思汗的马鞍(图)
更多免费txt电子书,欢迎您到txtsk下载
声明:本电子书仅供读者预览;请在下载24小时内删除,不得用作商业用途;如果喜欢请购买正版图书!