《第二次世界大战回忆录 第五卷 紧缩包围圈》

下载本书

添加书签

第二次世界大战回忆录 第五卷 紧缩包围圈- 第42部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
往德国各地的距离,恰恰相当于从瑞典飞往德国各地的距离。事实上,依靠目前英国所具有的便利条件,加上我们希望在罗马北面获得的便利条件,我们对于德国的任何一个地区,都能派重轰炸机前去轰炸。 
3.就我个人来说,我愿意看到土耳其自动参战,对于瑞典,也是如此。我并不认为这两个国家中的任何一个会遭到侵略,而且每增加一个新的敌人,就会加速希勒的崩溃。然而,我建议,第一步是要弄清,我们和俄国人究竟需要什么,而且究竟什么会对我们双方最有帮助,然后作为第二步,应立即考虑今后所需的方式方法。请尝试一下,并将情况告我。 
两天后,我又去了一封电报。 
首相致外交大臣 1943年10月25日 
经过进一步的考虑,我坚定地认为,对于俄国希望土耳其和瑞典自愿成为共同交战国或实际的盟国这一意图,我们不应当进行阻挠。我们不要让俄国人有机会为这点挑起争论,也不要使我们自己处于只是制造困难的地位。我们应当在原则上予以同意,而让困难自行显示出来,因为在讨论方式方法时,困难是必然会出现的。但困难很可能被克服,或被置于适当的位置和比重。无论如何,我们不应当一开始就对一切事情采取吹毛求疵的态度。 
※  ※ ※ 
前面有一章曾经叙述过艾森豪威尔将军发来一封重要的电报,向我汇报亚历山大将军对意大利战役所作的判断。这时,我接到了这封电报。①我将它转给艾登,并要他给斯大林一阅。我在电文中补充下列几点: 
①参阅本卷216页及其后数页。 
1943年10月26日 
我们目前所以陷入这种危险境地,是因为我们正从地中海调出我们若干最精锐的师和大批重要的登陆艇,以便为七个月以后的“霸王”战役集结兵力。这是战争受律师契约式的协议支配的必然结果,这种协议,虽然是几个月以前认真地达成的,但是现在不顾战局的千变万化,却还要坚持执行。 
如果你认为适当的话,应当让他了解:在我负责期间,我不允许为了5月间横渡英吉利海峡的进攻,而将意大利战役抛开不管,以致最后造成一场可怕的灾难,因为意大利战役是非常重要而有成效的,并且已经吸引了大量的德国后备军参加战斗。对于这个战役,我们必须给予支持,并且要把它坚持下去,直到获得胜利为止。我们对“霸王”作战计划将作出最大的努力,但是如果为了在政治上暂时得到满足,而准备在战场上遭受挫败,那是无益的。 
2.因此,你必须表明,你对于5月间的“霸王”战役所作的保证,由于限于特定的条件,必须根据意大利战役的紧急要求而变更。我正同罗斯福总统商量这个问题,但是就英国军队来说,在这个关头,绝不放弃意大利战役,我的这个决心无论如何是不会改变的。艾森豪威尔和亚历山大应获得他们为了打赢这场战争所需要的一切,且不论以后的军事行动将受到什么影响。事实上,这样做确实可能影响执行“霸王”作战计划的日期。 
三天以后,我对这个问题,提出了我的最后意见: 
首相致艾登先生(在莫斯科) 1943年10月29日 
我们当然不会放弃“霸王”作战计划,它仍然是我们在1944年的主要军事行动。为了使罗马战役不致遭受挫败,需要把登陆艇留在地中海,这就可能将进攻日期稍微推迟一下,或许要延迟到7月,因为小型的登陆艇不能在冬季的几个月里渡过比斯开湾,必须等到春季才能航行。然而,这种延搁将意味着:一旦展开进攻,打击的力量会更猛烈些,同时全力轰炸德国的行动也不至于迅速减弱。我们也准备随时促成并利用德军崩溃的机会。这些论点对你在进行讨论时也许有用。 
※  ※ ※ 
当晚,我国大使和伊斯梅陪同艾登先生前往克里姆林宫。 
莫洛托夫和斯大林在一起。艾登在开始会见时,把艾森豪威尔关于意大利战局的电报的俄文译文递给斯大林。斯大林大声地读给莫洛托夫听。念完以后,他毫无失望的表情。他说,根据俄国方面的情报,在罗马的南面,英美有十二师对六个德国师,沿波河一带地区,还有六个德国师,然而,他承认,亚历山大将军可能有更正确的情报。艾登说,我迫切希望斯大林获悉意大利战局的最近报告,而且要他了解,我对此事不但焦急,而且坚决主张大力支援意大利战役,直至它获得胜利为止,不论它对“霸王”作战计划引起什么影响。他还表明,盟国目前由于面临十分重要的决定,这就更有必要使三国政府首脑会议尽快地举行。 
斯大林微笑地说,如果没有足够的师团,三国政府首脑会议也不能创造出师团来。然后,他又直截了当地问,刚才念的电报是否意味着“霸王”作战计划将要推迟。艾登回答说,在英美联合参谋长委员会进行充分审查,并作出改善局势的决定以前,他不能肯定,但是必须面对这种可能性。他又引述我电文中的一段话说,我们决意“对‘霸王’作战计划将作出最大的努力”,但是,“如果为了在政治上暂时得到满足,而准备在战场上遭受挫败,那是无益的。”这个计划有两个困难:第一是登陆艇,其次,是要在11月初运送七个经过战斗考验的师,前往联合王国担任“霸王”战役突击的先遣部队。也许,关于运送上述若干师团或全部师团的计划现在必须延期,但这是否会影响执行“霸王”全战计划的日期,而且如果影响的话,又会达到何种程度,现在还无法估计。 
斯大林随后将讨论转到总的战略问题。据他的看法,我们可以采取两种方针:在罗马的北面采取守势,而把我们所有的其他精锐军队用于“霸王”作战计划,另一方面,也可以穿过意大利攻入德国境内。 
艾登先生说,第一个方针正合乎我们的心意。据他了解,我们无意越过比萨——里米尼一线。这一战线足以使我们获得罗马北面的纵深地带,以及轰炸欧洲南部的空军基地。斯大林显然认为我们是正确的,并说要想越过阿尔卑斯山是很困难的,而且正合德军的心意,他们正想同我们在那里作战哩。在攻占罗马以后,英国的威望当然会大大地提高,以致使我们可以在意大利采取守势。 
后来,讨论又转到其他的进攻地点。艾登先生说,在与发动“霸王”战役的同时,我们可能对法国南部进行牵制性的进攻。如果我们能用两个师的兵力占领一个桥头堡,我们就可能使用在北非训练和装备的若干法国师。斯大林认为这是一个高明的主意,因为我们使希特勒愈分散力量愈好。这正是他在俄国战线上运用的战术,但是否有足够的登陆艇呢? 
接着,他又提出这个问题,“‘霸王’作战计划究竟要延期一个月,还是两个月?”艾登先生说,他可答复不了这个问题。他所能明确表示的是,我们当竭尽一切的努力,在“霸王”战役能有合理的胜利希望的最早时刻发动进攻,而且特别盼望三国政府首脑应尽早地会晤。斯大林表示完全同意,但说,罗斯福对于前往德黑兰有点犹豫。当艾登提议哈巴尼亚时,他和莫洛托夫都坚决拒绝。斯大林说,只要有机会可以继续削弱希特勒的兵力,他本人就不能远行。德军最近从法国和比利时调遣若干坦克师到苏联前线,但他们缺少装备和物资。重要的是,不要给希特勒以喘息的机会;他主动地说,德军只是因为担心我们发动进攻,而不敢调动它驻守西线的四十个师,如果它能调用这些兵力,那么苏联军队就不会获得已经获得的胜利。苏联是充分了解我们对于共同事业作出的这一贡献的。 
艾登先生说,斯大林元帅深刻了解英国首相和他一样渴望打击希特勒。斯大林完全承认这一点,但突然大笑说,我往往把捷径留给自己,而把困难的工作推给俄国人。艾登不同意这种说法,并且说明我们海军在工作中的各种困难,以及我们最近在驱逐舰方面遭受的严重损失。斯大林又恢复了严肃的态度,并说,他的人员对于我方海军的作战行动谈得很少,但他体会到他们的困难。 
“全部会谈,”艾登先生打电报告诉我说,“进行得出乎意外地顺利。斯大林似乎非常高兴;这天晚上不论谈到什么问题,对于过去的一切,都没有任何指责,而且对于我们所面临的真实困难,也没有任何忽视的意思。这也许只是最初的反应,他以后的想法可能就不是这样理想了;但重要的是,他竟主动地承认我们由于在西线牢牢地拖住了四十个德国师,因而作出了贡献,而且他在谈到我方海军作战行动的各种困难以及需要登陆艇等问题时所表示的同情态度,似乎都说明他不再认为渡海作战行动是一个简单的问题了。然而,明显的是,他希望我们作出一切的努力尽早地执行‘霸王’作战计划;而且,他对我们的话所表示的信任,在我看来,是非常突出的。” 
在会议期间,许多迹象表明,苏联政府真诚地希望同英美两国保持永久的友谊。在我们预计会发生困难的许多大小问题上,他们和我们取得了协议。斯大林对于我们的问题表示理解,直到现在为止,我们回想以后,还没有感到任何令人不满之处。“莫洛托夫,”艾登先生说,“在许多场合,尤其是今天,当我们举行有关军事问题的最后一次会议由他担任主席时,就表现了这种精神。虽然他对于昨晚我同他与斯大林谈话的结果显然感到失望,以及对于我们丝毫未能以一种使他满意的态度,来赞助苏联关于土耳其和瑞典问题的提案,也感到失望,但他在处理我们的事务时,明显地希望避免使我们任何一方感到为难。今晚,我接到他的通知,说我们两个被监禁的水兵已经获得宽宥,这是一个友好的表示。” 
“俄国代表们还作出了其他种种关于愿意打开英俄关系新篇章的表示。你关于运输船队的态度已使他们留下了深刻的印象。莫洛托夫和他的一些同僚们今晚到我国大使馆参加宴会,这是多年来的第一次。米高扬的任务是向这些人不断提供情报,他今晚特别滔滔不绝地赞扬你个人在恢复这些运输船队方面所起的作用。 
“在这种气氛中,我迫切希望能够在会议结束时,以某种方式明确地表示我们的友好情谊。我确信,如果我能对他们想要分得意大利舰队少数舰只的愿望,透露一些有希望的信息,那么,在心理上所造成的影响,就会大大地超过这些舰只的价值,不管它们的价值有多大。我国大使和哈里曼都完全赞同这个意见。倘若在我离开苏联以前,不可能给予明确的答复,那么,如果我至少能告诉莫洛托夫先生,我们原则上同意苏联政府应分得一部分缴获的意大利舰只,而且他们要求分得一部分是合理的,这就会给我以极大的帮助。具体的办法,包括移交的日期,可以随后规定。如果你能这样帮助我,我确信,其收获将不仅限于证明你的态度是正确的。我恳切地要求你给我支援。” 
我立即告诉他战时内阁关于意大利舰队的意见。 
首相致外交大臣1943年10月29日 
……在原则上,我们愿意承认俄国有权分得意大利舰队的一部分舰只,然而,我们认为这支舰队将在对日战争中发挥作用,而且我们正计划将“利特里奥”式以及其他舰只装上热带设备,以便在战争的这个后期阶段使用。如果俄国想要在太平洋部署一支分舰队,那是一个值得重视的事件,我们希望在我们会见时,讨论这个计划。…… 
5.现在唯一可能向俄国移交意大利舰只的地点,是阿尔汉格尔斯克和摩尔曼斯克。意大利军舰很不适宜在北冰洋活动,而且它们首先需要在船坞中修理几个月。我们也应注意,不要使直接向俄方移交舰只而对意大利的合作产生不良的影响。意大利在海上举起反德的旗帜,这是很重要的。意大利人正在塔兰托的船坞中为我们进行重要的工作,我们不希望由于向俄国移交舰只,致使意大利人拒绝合作。如果他们想到,他们从德军魔掌中逃出的一些舰只要移交给外国海军人员时,我们不能绝对担保他们就不会凿沉几艘。目前,他们正为我们从事许多工作。意大利潜艇正在运送军需物资前往勒罗斯。意大利的七艘完好的驱逐舰正在护送地方的运输船队。他们的巡洋舰正在运输军队和军需物资。因此,我们在任何情况下,必须对这事严格保密,直到我们能采取措施,防止不良的影响。一旦意大利舰队开始被分配,法国人、南斯拉夫人和希腊人就会提出要求,而且他们的要求是有充足理由的。 
6.由于上述这些理由,最好暂时不提这个问题,等到“尤里卡”〔德黑兰〕会议时再谈。 
7.诚然,我们已获得意大利的一部分商船,但比起我
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架