找不到食物,杰克非常惭愧,只好又伤心又担心的爬上他的吊床。他渐渐发现,对于一个毫无准备的人来说,亚马逊河是无情的。
杰克有些后悔,或许他当初应该把沃尔夫留在岸边,他也是半个印第安人,那些印第安人即使找到他也会手下留情,说不定还会把他带回他们的部落去治病……如果是那样的话,比跟着他在这个莫名其妙的浮岛上忍饿挨饿好多了。
如果说一开始引来拉兹科这个大麻烦的是沃尔夫,那么现在,把他们带到这个荒芜的浮岛上的罪魁祸首就是他,杰克·艾格哈特。
他很懊恼,或许他的选择是个错误的决定,以前,任何错误决定的后果他都可以一个人毫无怨言的扛起来,可是现在,多了一个沃尔夫,他也要因为他冲动而错误的决定付出代价。
不应该在河岸上逗留那么长的时间,不应该帮助拉兹科,不应该开始他们的浮岛旅程……
杰克很痛苦。
他知道即使沃尔夫现在是清醒的,并且知道了他做过的所有的蠢事,也会付之一笑。
沃尔夫不会怪他,这让杰克觉得更加难过。
亚马逊河浊浪滚滚,由着这股强大的水流把浮岛冲向黑暗的地方,实在是很恐怖。如果他们的这个急匆匆地往下游冲去的浮岛撞上一个岬角,或者在一个真正的岛屿上搁浅,那可怎么办?杰克极力的安慰自己说,这不大可能。浮岛是流水载着的,这流水会绕过障碍物,而不会撞在上面。
杰克突然醒悟,夜间行船是他们的优势。拉兹科肯定得夜夜停船宿营,因为他对亚马逊河太不熟悉,不能摸黑行船。
杰克倾听着丛林里的兽声。这些声音有时从很远的地方传来,有的时候,当他们靠近一个岬角或者大岛的时候,这种声音就越来越响,直到他们漂远了,声音也就渐渐消逝。有一次,他们挨著河岸擦过,一头美洲虎在离他们很近的地方雷鸣般的大吼,那个时候,杰克只能热切的祈祷,希望那野兽千万别光顾他们的浮岛。
杰克决心不睡觉了,他得要随时观察浮岛的情况,以便哪个下小心,他和沃尔夫就会沈入水底淹死。
可是这决心坚持不了多久,杰克太累了,他又睡著了。
杰克做了梦,在梦里他又回到了那座雪山脚下的印第安人的部落,一个高大的印第安人仍然让他用打枪的方式来决定自己的命运,可是这一次杰克远没有上次那样的紧张,他对自己的枪法很有信心……而且,这一次,那个高大的印第安人是以沃尔夫的形象出现的,杰克知道沃尔夫会帮助他的……那个可乐罐子最後还是毫发无伤的就从沃尔夫的手上掉到了地上……再然後,太阳把杰克照醒了。
杰克做的第一件事是确定他们的浮岛还好好的没有损伤,然後他仔细的看了看天边,没有他们的船的踪影。
沃尔夫在轻声叫他。
杰克钻过树枝攀到沃尔夫的吊床边。沃尔夫半睡半醒的喊著要水暍,杰克摸摸他的额头,病人似乎好多了。
沃尔夫睁开眼,用呆滞的目光望望四周,他看到了湍急的河水和飞速後退的河岸,惊讶的把眼睛瞪得老大。
「这是怎么回事?我们这是在什么地方?」
「你会提问题了,我真高兴。」杰克说。接著,他把他做的事情从头到尾全都告诉了沃尔夫。
沃尔夫没有怪杰克,他知道杰克是个很严谨的人,而且责任感天生的就比普通人要多一些,在把事情的经过告诉他之前,杰克一定已经自责过许多遍了。
「我们是夥伴。」沃尔夫对杰克说,他们可以互相帮助,也可以共同承担。
杰克想到了自己的梦,是的,他信赖并且需要沃尔夫的帮助。或许在更早之前,在他们开始这次探险之前,他就已经意识到自己是需要别人的帮助的,只是他一直不肯承认,也不习惯在别人面前表现出自己的孤独罢了,所以他才会做那么古怪的梦。
沃尔夫挣扎著要坐起来,无奈他仍然浑身无力,只好又躺了下去。「我身上软绵绵的。我说,来份早餐怎么样?」
「你真的好多了。」杰克满意地说,「至於早餐嘛……恐怕得稍晚一点。我来看看有什么办法。」
杰克又在那六亩大的土地上到处搜寻,这一回,他打定主意非要找到食物和水下可。
杰克不敢让沃尔夫直接喝河里的水,害怕他染上痢疾。一定要把水烧开才行,可是,既没有锅也没有火。
突然,他发现水壶有了。一截竹子就能烧开水。他到竹林里挑了一根用他的猎刀就能砍断的竹子。挨著两个节疤砍了下来。竹筒两头是不漏水的竹节,於是,杰克有了一个锅。如果他的记忆没有错的话,这个锅盛满水,放在火上是不会被火烧著的。
但是,火怎么办呢?
杰克摘了几个木棉树的荚果,剥开果壳,里面有许多绒毛状的木棉花,它们是很好的引火绒。而且被露水浸湿的树皮的内层是乾的,这么一来,柴火也有了。
如果他要是有打火石那就可以生火了,可是杰克没有,浮岛上面连块石头部没有。杰克想到了拉皮带取火的方法,原始人曾经用过这种办法生火,他想他也应该可以。杰克找来一根树枝斜插在地上,劈开树枝的一头,在劈口上塞上一些引火绒,然後解下皮带来在树枝上来回飞快的拉他的皮带。
摩擦应该能使引火绒著火,但是火却没有燃起来。
杰克又试了其他的方法,他把那些只要应用手头上的东西就应该可以生火的办法都试遍了,结果只是证明了那些方法在亚马逊都不适用,或许是这里大潮湿了。
杰克把手插在裤袋里站著,伤透了脑筋。他的右手在裤袋里无意识的拨弄著一块扁平圆滑的东西,他心不在焉的掏出来看,那是一块放大镜的镜片,他用来察看高精度地图的时候随手放在裤袋里的。
这下可以了。杰克拿著放大镜的镜片,两分钟之後,火生起来了。
第十章
杰克把水烧开,晾凉,和沃尔夫一起暍。
但是他们两个人都饿了。
杰克想用草编钓渔线,草全断了。这时,他发现一块粗糙的浮木绊在岛边,上面黏著粗头发般的纤维。於是杰克决定用这些坚韧的纤维来做钓渔线。
有什么东西在吱吱叫,杰克抬头一看,一只猴子正在一根树枝上朝下望。杰克之前的标枪没能用来捕鱼,这回可派上了用场。他打中了那只猴子。
杰克留了一些猴子的肉做鱼饵,其余的在火上烤熟。他们终於有东西吃了。
饱餐之後,杰克开始坐在他们的岛上钓鱼。下一会儿,他觉得有东西在使劲的拽渔线,他连忙起钓,但是上勾的鱼却不大。杰克把鱼从勾子上面取下来,那条鱼突然开始变大,他一只手抓不住,两只乎也抓不住。
杰克把这条鱼给沃尔夫看,沃尔夫把鱼向一根树枝扔过去,它像普通皮球一样反弹回来。沃尔夫用杰克的猎刀把它刺破,鱼就像气球一样泄了气。
「它在吓唬它的敌人。」沃尔夫把鱼扔回了水里,他知道,那种鱼有毒。
第二条鱼咬勾的时候,杰克费了好大的劲才把它弄上来。「蛇!」初一见到那条从水里钻出水面的东西,杰克吓了一跳。
「是鳗鱼。」沃尔夫微笑著看著杰克在自己面前像个孩子一样大惊小怪,一边纠正著他。
但是,杰克直到伸手抓住那条鱼的时候,才知道那是一种电鳗。他立刻把它扔掉,人摔倒在草丛里,一阵剧烈的疼痛传往他全身的关节,眼前的小岛模糊了,渐渐的,他什么也看不见了。
等到杰克苏醒过来的时候,沃尔夫跪在他身边。
「你可吓死我了。」沃尔夫说,「给什么打著了?」
杰克一时说不出来。他看见草丛里的鳗鱼,沃尔夫距离鱼太近,杰克想警告他,可是就是喊不出来。
沃尔夫一蹲下,屁股马上碰到了电鳗。他只不过轻轻挨了一下,还隔著裤子,但还是猛地跳了起来。
他再也不必问杰克是被什么东西给打著了。
麻木感逐渐消失,但是杰克全身的关节却痛了整整一天。
地上有一个水坑,电鳗钻进里面。
把一条电鳗留在身边并不是一个好主意,所以杰克找来一根树枝想要把那条鳗鱼扔回到水里面去,可是沃尔夫阻止了他。
「把它留著吧,可以当储备的食物。」
「可是我们怎么吃它?它浑身都是电。」
沃尔夫笑了笑,对付这种鱼,他有办法。他拿过猎刀,在鳗鱼背上敏捷的轻轻割了一刀。割完後,他碰了碰鱼尾巴,这回就没有感觉了。
杰克又去钓鱼,这一回他钓了一条大个子,晚饭时,他们两个人美美的吃了一顿。
第二天,杰克远远的看见一条独木舟,他挥手,呼喊,甚至想用左轮手枪鸣枪求救,但是独木舟上的人却没有发现浮岛上有人。
第三天发生的事情更令人沮丧。他们看见了自己的船,它就靠在岸边。浮岛在距离他们的船五百米的地方悄悄漂过。杰克本来可以游水过去,但是沃尔夫的身体还没有完全恢复。杰克束手无策,只能眼睁睁的看著他们的船留在後面,而他们却继续乘著浮岛向前漂去。
他们没有发现拉兹科。
第四天早晨,杰克醒来的时候发现他们的浮岛不走了,它被冲进了一个河湾,被一股逆流而上的漩流托著在河湾里打转。
沃尔夫往上游望去,正好看见他们的船。船上没有扬帆。
同样的一股逆风,使得拉兹科没有办法扬帆,而且他们的船正在向他们的浮岛驶过来,看样子,几分钟之後,拉兹科就会跟他们会师了。
他们准备迎接他。杰克检查了一下他的左轮手枪,然後爬上树去嘱咐沃尔夫。「躺著别励。」
「我已经躺够了。」沃尔夫支撑著站起来,「要打架的话,我也要帮忙。」
杰克笑了笑。
「拉兹科很狡诈,你需要我。」沃尔夫说。
「好吧,不过首先你得先藏好。」杰克解下吊床,「我们不能让他发现我们在浮岛上面。」
在漩流和逆风中,他们的船漂过来了。杰克的眼睛盯著他们的船,他看到拉兹科了。他躺在甲板上,睡得正香。杰克听到了小绒猴的叫声,它还在那里。
他们的船漂进河湾,跟在正在打转的浮岛後面。有一段时间,杰克担心他们会就这样无休止的转下去,但是浮岛没有船漂得快,船赶上了浮岛。
「我们走。」杰克低声说。沃尔夫扛著吊床,他还把那条鳗鱼也一起带著上了船。
双脚重新踏上自己的船,杰克感到眼前的世界显得格外美好。他望著手里的枪,感到很奇怪,他脑海中杀人的念头早就荡然无存。於是,他放下了枪。
小绒猴爬到杰克的身上,钻进他的衬衫里。杰克把它捉出来,摩挲一阵,然後放到一边。几秒钟以後,他的衬衫里面就再也不是小绒猴安全的藏身之所了。
杰克居高临下的望著拉兹科,他仰面朝天的躺著,那张扭曲的脸即使在睡著的时候也丑陋不堪。
他朝著拉兹科的肋骨狠踢了一脚。
拉兹科大叫了起来,他睁开了眼睛,一看到是杰克,马上就瞪得溜圆。他一翻身跳起来,像头野牛一样怒冲冲的向杰克扑过去。杰克闪过一边,让拉兹科一头冲进了小屋,然後趁著他刚转过身来还没有冲著杰克大要威风之前,杰克的拳头就不偏下倚的落在他的脸上。杰克用尽了全身的力量来打这一拳,但是看样子,拉兹科对这一拳并不在乎,他向杰克冲了过去。
这一次,拉兹科的拳头打中了杰克的额头,他倒在了船板上。
趁著杰克还没有站起来,拉兹科抓起船上的一支船桨,冲著杰克砸了下来。
比起打架,杰克的经验还是比拉兹科少了太多。
杰克侧身一滚,躲过了那支船桨,但是却被拉兹科踢了一脚。他又摇摇晃晃的站起来继续和拉兹科搏斗。
直到最後,拉兹科挥起右拳,重重的一击,杰克整个儿趴在甲板上。拉兹科抓起了杰克刚才放下的手枪,一步跨过去,想一枪把杰克结果了。
但是他却看见了一幅恐怖得令他终生难忘的景象:一条「巨蛇」向他扑了过去。
拉兹科不由得尖叫起来,沃尔夫把电鳗扔给了他,那卷成一盘的「蛇」缠绕在他的脖子上,缠了一圈又一圈。拉兹科被电鳗发出的电猛地一击,全身像上了酷刑一样痛苦。他那笨拙的身体毫无知觉的瘫倒在甲板上。
「看,我说过你需要我的帮助的。」沃尔夫虚弱的笑了笑。
带著伤的杰克从船板上爬起来,沃尔夫走过去,拍了拍他的肩膀。
他们把拉兹科用结实的绳子捆了一圈又一圈。
他曾经把杰克和沃尔夫丢在丛林里等死,现在,他们要在马瑙斯把他交给当地的警察。
逆风很快就平息了,他们的船漂出河湾驶进亚马逊河的主航道。微风徐来,是顺风。杰克扬起船帆,沃尔夫虽然身体仍然虚弱,却站在了舵手的位置。
第二天上午,他们的船抵达马瑙斯。
这座城市的橡胶业发展蓬勃,并且是个海港,在码头上,他们看见了来自许多国家的货轮。
杰克和沃尔夫带著那个可恶的拉兹科去求见警察局长,杰克有些担