阿喀琉斯被激怒了。他在考虑是拔出剑来杀死这个阿特柔斯的儿子,还是暂且忍耐。正在这时,女神雅典娜悄悄地出现在他的身后,轻声说:〃你要镇静,别动用宝剑!如果你能听话,我将给你三倍的赏赐!〃
阿喀琉斯顺从地把剑又推回剑鞘里,但用愤怒的语言回答说:〃你这个卑鄙的人,你何时想到应该在战场上同希腊最高尚的英雄们一起同敌人拼斗?当然,在这儿从一个敢于顶撞你的人手里抢夺他的战利品,那是一件很舒服的事!我指着这根王杖对你发誓:正如这根权杖不能再橡树枝发芽抽叶一样,从现在起,你休想看到我再到战场拼杀了!当凶狠的赫克托耳像割草一样屠杀希腊人时,你也休想我来救你了。你将来悔恨不该冒犯我的尊严也毫无用处了!〃说完,阿喀琉斯把他的权杖扔在地上,坐了下去。正直的涅斯托耳竭力劝说双方和解,但仍然无效。最后,阿喀琉斯愤怒地对国王说:〃你想怎么干就怎么干吧,可是别指望我会听从你的调遣;我不会因为这个姑娘而举手反对你或其他英雄。你可以将她给我,你也可以将她取去。可是你要记住,别想碰一碰我船上的其他财产,否则我就要你的命。〃
散会后,阿伽门农命令将克律塞斯的女儿和祭品送上船,由奥德修斯押运回去。然后,这个阿特柔斯的儿子又命令传令官塔耳堤皮奥斯和欧律已特斯从阿喀琉斯的营房里把勃里塞斯的女儿带来。他们不敢违抗主人的命令,不情愿地来到营地,他们看到阿喀琉斯坐在营房门口,因为心里胆怯,不敢开口说出他们的来意。但阿喀琉斯已经猜到了他们此来的目的,便说:〃你们不必犯愁,你们是宙斯与凡人的传令官,请过来吧,这不怪你们,这是阿伽门农的过错!好朋友帕特洛克罗斯,快把姑娘请出来,交给他们带回去!不过,我要你们在神校头踩嗣媲白髦ぃ绻从腥艘以獾骄芫蔷筒荒芄治遥υ鸨赴⑻厝崴沟亩樱 �
帕特洛克罗斯把姑娘领了出来。她很不情愿地跟两个传令官走去,因为她已经爱上了宽厚温良的主人。阿喀琉斯含着眼泪坐在海岸上,注视着深色的海水,呼喊着母亲忒提斯帮助他。果然,从大海深处传来了母亲的声音:〃唉,我的孩子,是我生下了你;你的生命是如此短暂,但你却要忍受这么多的苦难和侮辱!我亲自去找雷神,请他帮助你。但这不是立刻就能办到的,因为昨天他到俄刻阿诺斯海湾去享受虔诚的埃塞俄比亚人的献祭,要过十二天才能回来。那时我就去找他,抱住他的双膝哀求他!现在你暂且留在战船附近,不要理睬他们,也不要去参加战事。〃阿喀琉斯离开海岸,郁闷地坐在营帐里,两手交叉在胸前,一言不发。
奥德修斯来到卡律塞岛,把姑娘还给卡律塞斯。这祭司惊喜交加,朝天举起双手,感谢神恩,并请求阿波罗终止给希腊人降灾。果然,他的祈祷奏效了,瘟疫立刻停止流行。奥德修斯驾船回到营中,看到所有的病人都已复元。
到了第十二天,忒提斯并没有忘记自己的诺言,她穿过早晨的薄雾,从海面上升,来到奥林匹斯圣山。她看到宙斯坐在高山顶上,远在其他神校稀_崴棺ィ凑帐彼祝米笫直ё∷乃ィ沂指南掳停担骸ǜ盖子矗绻以诳谕飞虾托卸鲜谭罟悖敲辞胱夹砦蚁蚰闫砬螅呵肟垂宋业亩影桑蛭伺褚娜儆绲乜菸0①っ排┧烈獾匚耆杷崃怂恼嚼罚虼似砬竽悖蛏裰福芈逡寥私蹈0桑盟潜3质だ钡较@叭税讶儆匦禄垢业亩游梗 �
宙斯沉默良久,一动也不动。忒提斯更亲切地抱着他的双膝,低声说:〃父亲,请准许我的请求吧;或者干脆拒绝我,让我知道在诸神中你最不赏识我!〃
忒提斯缠得万神之父不高兴地回答说:〃这样做并不妙,你是逼着我跟神校负绽鞫裕场W呖桑鹑盟吹侥悖∥业阃肥疽猓闶嵌阅愕幕卮稹!ㄖ嫠怪皇且源瓜旅济疽猓铝制ニ故ド剑丫鸲鹄础_崴孤獾乩肟酥嫠梗氐酱蠛@铩5绽绰裨怪嫠埂V嫠蛊叫木财囟运担骸ū鹄捶炊晕业木龆ā1鸲嘧欤游业拿睢!ê绽剿幕埃械胶ε拢桓以俜炊运木龆ā�
阿伽门农试探希腊人
宙斯想起他对海洋女神忒提斯作过的暗示,为此,他派遣梦神来到阿伽门农的营房,国王正在熟睡。梦神变作涅斯托耳的模样,站在国王床头。在所有的长老中,国王最喜欢最尊重涅斯托耳,他在朦胧中听到涅斯托耳对他说:〃怎么,阿特柔斯的儿子,你还在睡觉吗?掌管全军的人不应该睡得那么久。听从我的建议吧,我是宙斯派来的使者。他命令你集合亚各斯军队,现在已到了征服特洛伊的时候了。神校炎鞒鼍龆ǎ锰芈逡脸腔倜稹!�
阿伽门农惊醒后,立即起床。他穿上衣服,扎紧鞋子,肩上背着宝剑,手中执着王杖,大步朝战船走去。他命令传令官到每一座营房里召集军队,并通知王子们到涅斯托耳的船上开会。阿伽门农说:〃朋友们,你们听着!神校詹糯兔胃遥沃幸桓隹崴颇雇卸娜烁嫠呶遥嫠挂丫龆ㄈ锰芈逡脸腔倜稹S捎诎⒖α鹚沟姆吲郎⒘司拥亩分荆梦颐鞘允钥茨懿荒苤匦鹿亩亲呦蛘匠 N乙鬃允允运牵蚁扔醚杂锶八巧洗肟芈逡梁0丁H缓竽忝巧⒉荚谑勘校彼橇粝吕础!�
阿伽门农说完后,涅斯托耳站起来对王子们说:〃如果是别人对我叙述这个梦,我会斥责他撒谎,而且不去理睬他。可是现在说这话的人是我们希腊人的最高统帅。我们应该相信他,并照他的计划行事!〃
涅斯托耳离开了会场,阿伽门农和其他的王子们也跟着他来到人群簇拥的广场上。喧哗声渐渐地平静下来。阿伽门农站在人群中间,撑着国王的权杖,开始说道:
〃亲爱的朋友们,集合在这儿的丹内阿民族的战士们!残暴的宙斯欺骗了我们,从前他曾郑重地允诺我可以征服特洛伊,得胜回国。但现在他陷入困境,命令我不体面地返回亚各斯,我们战死的人算是白白地牺牲了。当我们的后代子孙听说伟大的希腊人对付这么弱小的敌人都不能取胜时,那会感到耻辱的。当然,特洛伊人有许多强大的同盟军,阻止我们不能如心中所想的那样攻占他们的城池。战争已打了九年,我们船只上的木板已开始腐烂,缆绳也在断裂。我们的妻子儿女在家中热切地盼着我们。所以,现在我们最好还是服从神意,上船启航,返回祖国。〃
阿伽门农的话在人群中引起一阵骚动。他们像阵风似的朝战船飞奔而去,搅得尘土飞扬。他们互相鼓励,要把战船拖入大海。这边他们在拉垫在船下的横木,那边在疏通军营通向大海的水道。
奥林匹斯圣山上支持希腊人的神校强吹秸庵殖∶嬉哺械骄臁:绽卮傺诺淠冉档降厣希柚寡歉魉谷吮继印E晾埂ぱ诺淠忍臃愿溃影铝制ニ故ド缴戏山档较@叭说木小K吹桨碌滦匏咕簿驳卣驹谧约旱恼酱懊妫幌肴ヒ贫拇U馐迸褡呓殖鲈危浊械囟运担骸忝钦娴南胩幼呗穑磕训滥忝钦娴脑敢獍讶儆舾绽锇⒛λ梗押B琢舾芈逡寥寺穑课撕B祝嗌傧@叭嗽独牍氏纭2唬厦鞫吖蟮陌碌滦匏梗愕比徊荒苋淌苷庵殖苋瑁”鹪儆淘チ耍】烊ピ擞媚愕闹腔酆捅绮牛柚顾前桑 �
听到女神的话,奥德修斯扔下身上的披衣,急步朝乱成一团的士兵们走去。他的传令官欧律巴特斯拣起他的披衣,匆匆地跟了上来。奥德修斯遇到每一个迎面走来的王子或贵族,就对他说:〃难道你也像懦夫一样想逃跑吗?你们应该安静下来,也叫别人安静下来。你知道阿特柔斯的儿子心里到底在想什么,难道他不是在试探一下希腊人吗?〃当他在路上看到士兵们闹闹嚷嚷时,便生气地举起他的权杖挥打他们,并粗暴地威胁说:〃混蛋!别乱动,回到原地去。听听别人的话!我们希腊人不能个个都当国王!群龙无首,这没有什么好处,宙斯把权杖交给了一个人,其他人就该听从他的指挥!〃
奥德修斯激昂的声音传遍全军,士兵们终于被劝阻离开了战船,仍回到集合的广场。大家安静下来,这时只听到一个人的叽里呱啦的说话声,他是忒耳西忒斯。他仍像平常一样说着怨恨的话,责备和反对国王和王子们。他是到特洛伊来的希腊人中生得最丑的一个:斜眼,跛脚,驼背,尖脑袋,一头的乱发。这个爱捣乱的家伙特别让阿喀琉斯和奥德修斯痛恨,因为他常常有意无意地诽谤他们。但这一次他却责备军队的统帅阿伽门农。〃阿特柔斯的儿子,你还抱怨什么?〃他尖着嗓门说,〃你还要什么呢?你的帐篷里不是塞满了金银财宝和美女吗?你在这里过得多快活,多舒服啊,我们却被你搞惨了,说不出的烦恼和苦闷。还不如乘船回家去。让他一个人留在特洛伊吞食战利品,聚敛财富吧!〃他又挑拨说,〃他曾经侮辱了英勇的阿喀琉斯,强占了他的战利品!但这个没有骨气的珀琉斯的儿子没有胆量,否则,这个暴君早就没命了!〃
奥德修斯听到这些话走到他面前,厌恶地看着他,然后举起权杖狠狠打在他的背上和肩膀上,大声斥责道:〃你这个流氓,我要是再听到你胡说八道,不剥光你的衣服,把你痛打一顿,让你哭着回到船上去,我就不是人,也不是忒勒玛科斯的父亲!〃忒耳西忒斯被打得蜷缩着身子,肩上和背上血迹斑斑。他痛得大喊大叫,气呼呼地跑掉了。在场的每个人用肘碰着旁边的人,开心地笑着,都为这个无耻的人受到了应有的惩罚而高兴。
奥德修斯站在他的战士们的面前,旁边站着变为传令兵的雅典娜,叫大家静下来。奥德修斯举起王杖,要在场的人注意,然后对他们说:〃朋友们,再忍耐一段时间。你们一定还记得我们离开奥里斯港时所得到的预兆。那时候我们在一棵茂密的槭树下向神坛摆百牲大祭。我感到这好像发生在昨天一样。一条乌黑的巨蛇从祭坛下爬出来,曲着身子爬上树。树枝上有一只鸟窝,窝里有八只小鸟挤在一起,第九只是哺育它们的母鸟。母鸟悲鸣着,扇动着翅膀掩护小鸟,巨蛇转过头,一只咬住它的翅膀。巨蛇吞食了母鸟和八只小鸟后,于是派它来的宙斯把它变成了一块石头。这时,在场的亚各斯人都惊得呆住了。但预言家卡尔卡斯却大声说:〃你们为什么目瞪口呆地站在那里?你们难道看不出这是宙斯作的预兆吗?九只鸟表示我们在特洛伊要战斗九年,到第十年你们才能征服这座雄伟的城池。卡尔卡斯的预言即将应验了!战争已经过去九年了,现在第十年来到了。胜利也随着到来。你们应该再坚持一段时间,留下来吧,直到我们攻破普里阿摩斯国王的卫城!〃
集合的亚各斯人发出一阵欢呼,算是回答奥德修斯的讲话。聪明的涅斯托耳乘机利用士兵们的情绪的转变向国王阿伽门农建议,让那些思念家乡的人上船回家。照这样做,就可以确凿地知道,战士和统领中谁是英雄,谁是懦夫,并知道妨碍战争进行的到底是由于神意,还是畏惧,或是缺乏作战经验。国王接受了这个英明的建议。〃涅斯托耳,你是我们中间最聪明的人。如果希腊人的军营有十个像你这样的人,那么高耸的特洛伊卫城早就被攻陷,夷为平地了!我得承认,我为了一个女人和阿喀琉斯相争,这实在是很愚蠢的事。宙斯一定让我麻木了。如果我们两人和解,那么特洛伊的陷落也就指日可待了。现在我们应该准备进攻。每个人都饱餐一顿,准备好盾牌、长矛。给战马喂饱饮足,备好战车,一心一意投入战斗,也许一直会战斗到今天傍晚。如果有人害怕,故意留在船上,那就把他捣烂,喂狗喂老鹰!〃
丹内阿人欢呼雷动。战士们都跳起来,奔向营房。一会儿,营房内升起袅袅炊烟。阿伽门农宰了一头公牛向宙斯献祭,并邀请亚各斯的贵族们一起进餐。然后他吩咐传令官发布作战命令。首领们率领军队涌向原野,阿特柔斯的儿子一马当先。他相貌堂堂,威风凛凛,目光和前额像万神之父的一样威严,宽阔的胸脯像海神波塞冬的一样健壮,而他的铠甲像勇敢的战神阿瑞斯的一样精良。
帕里斯和墨涅拉俄斯
按照涅斯托耳的建议,希腊人全都按家族和部落编好队,作好了战斗的准备。这时,特洛伊人的城墙后面烟尘飞扬,原来他们开始前进了。希腊人也向前推进。两支军队逼近,即将开始战斗。这时,王子帕里斯从特洛伊人的队伍中跳了出来。他身穿彩色的豹皮战袍,肩上背着硬�